Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten nogmaals bevestigt hoe uiterst " (Nederlands → Duits) :

122. is tevens van mening dat de betrokkenheid en activiteiten van de EU-lidstaten afbreuk hebben gedaan aan het vertrouwen, ook tussen de lidstaten en tussen burgers en de autoriteiten van hun lidstaten; is van mening dat alleen door volkomen duidelijkheid met betrekking tot de doelen en instrumenten voor de observatie van burgers, openbaar debat en, uiteindelijk, de herziening van de wetgeving en praktijken om een einde te maken aan grootschalige observatie-activiteiten en het systeem van gerechtelijke en parlementaire controle te versterken, het verloren vertrouwen kan worden hersteld; wijst er ...[+++]

122. ist zudem der Ansicht, dass die Beteiligung und Aktivitäten von Mitgliedstaaten der EU zu einem Vertrauensverlust, auch zwischen Mitgliedstaaten und zwischen EU-Bürgern und den Behörden ihrer Mitgliedstaaten, geführt haben; ist der Auffassung, dass nur die volle Klarheit über die Zwecke und Mittel der Überwachung, eine öffentliche Debatte und schließlich eine Überarbeitung der Rechtsvorschriften, einschließlich einer Beendigung der Massenüberwachungsmaßnahmen und der Stärkung der gerichtlichen und parlamentarischen Kontrolle, es ermöglichen werden, das verlorene Vertrauen wiederherzustellen; weist erneut auf die Schwierigkeiten hi ...[+++]


121. is tevens van mening dat de betrokkenheid en activiteiten van de EU-lidstaten afbreuk hebben gedaan aan het vertrouwen, ook tussen de lidstaten en tussen burgers en de autoriteiten van hun lidstaten; is van mening dat alleen door volkomen duidelijkheid met betrekking tot de doelen en instrumenten voor de observatie van burgers, openbaar debat en, uiteindelijk, de herziening van de wetgeving en praktijken om een einde te maken aan grootschalige observatie-activiteiten en het systeem van gerechtelijke en parlementaire controle te versterken, het verloren vertrouwen kan worden hersteld; wijst er ...[+++]

121. ist zudem der Ansicht, dass die Beteiligung und Aktivitäten von Mitgliedstaaten der EU zu einem Vertrauensverlust, auch zwischen Mitgliedstaaten und zwischen EU-Bürgern und den Behörden ihrer Mitgliedstaaten, geführt haben; ist der Auffassung, dass nur die volle Klarheit über die Zwecke und Mittel der Überwachung, eine öffentliche Debatte und schließlich eine Überarbeitung der Rechtsvorschriften, einschließlich einer Beendigung der Massenüberwachungsmaßnahmen und der Stärkung der gerichtlichen und parlamentarischen Kontrolle, es ermöglichen werden, das verlorene Vertrauen wiederherzustellen; weist erneut auf die Schwierigkeiten hi ...[+++]


In dat verband is de Europese Unie van oordeel dat het besluit van de Senegalese autoriteiten nogmaals bevestigt hoe uiterst belangrijk Senegal de bevordering van de mensenrechten acht.

Die Europäische Union ist dabei der Auffassung, dass der Beschluss des senegalesischen Gesetzgebers erneut den hohen Stellenwert bestätigt, den Senegal der Förderung der Menschenrechte beimisst.


Ik betwijfel de geldigheid van dit soort maatregelen voor de auto-industrie in Europa niet, maar ik wil nogmaals wijzen op het feit hoe uiterst onrechtvaardig de beslissing van de Europese Commissie was inzake de verplichte teruggave van de steun die door de Poolse regering aan de scheepsindustrie verleend werd.

Ohne die Grundsätze hinter der Maßnahme zur Unterstützung der Automobilindustrie in Europa in Frage zu stellen, möchte ich Sie nochmals daran erinnern, wie überaus unfair der Beschluss der Europäischen Kommission war, nämlich dass die von der polnischen Regierung für polnische Werften bereitgestellte staatliche Beihilfe zurückgezahlt werden muss.


Ik betwijfel de geldigheid van dit soort maatregelen voor de auto-industrie in Europa niet, maar ik wil nogmaals wijzen op het feit hoe uiterst onrechtvaardig de beslissing van de Europese Commissie was inzake de verplichte teruggave van de steun die door de Poolse regering aan de scheepsindustrie verleend werd.

Ohne die Grundsätze hinter der Maßnahme zur Unterstützung der Automobilindustrie in Europa in Frage zu stellen, möchte ich Sie nochmals daran erinnern, wie überaus unfair der Beschluss der Europäischen Kommission war, nämlich dass die von der polnischen Regierung für polnische Werften bereitgestellte staatliche Beihilfe zurückgezahlt werden muss.


De Griekse autoriteiten zien ook niet in hoe de verschuivingen van de uiterste termijn de aard van de steun, en daarmee ook de verenigbaarheid van de steun, wezenlijk zouden kunnen veranderen.

Die griechischen Behörden können auch nicht erkennen, aus welchem Grund die Fristverlängerungen das Wesen und in der Folge die Vereinbarkeit der Beihilfe beeinflussen könnten.


9. is ingenomen met het werk van het onlangs opgerichte directoraat voor Europese integratie in de regering van Bosnië en Herzegovina; erkent dat positieve ontwikkelingen hebben plaatsgehad; wijst er nogmaals op hoe belangrijk het is dat de autoriteiten het hervormingsproces blijven stimuleren en ook aandacht gaan besteden aan prioriteiten als de aanpak van corruptie en georganiseerde misdaad, het opsporen van oorlogsmisdadigers die nog op vrije voeten zijn, de aanpak van de ernstig in het sl ...[+++]

9. begrüßt die Arbeit der Direktion für Europäische Integration der Regierung von Bosnien und Herzegowina; erkennt die positiven Entwicklungen an; betont, wie wichtig es ist, dass der Reformprozess von den Behörden fortgeführt wird und diese Prioritäten in Angriff nehmen, wie die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalität, das Aufspüren von noch flüchtigen Kriegsverbrechern, die Wiederbelebung der stark angeschlagenen Wirtschaft, Senkung der unhaltbar hohen Kosten für die Funktionsfähigkeit der Verwaltung und Ausba ...[+++]


De Europese Unie bevestigt nogmaals haar steun ten aanzien van het houden van de regionale conferentie over vrede, veiligheid, democratie en ontwikkeling in het gebied van de Grote Meren en roept de Congolese autoriteiten op er ten volle aan deel te nemen.

Die Europäische Union bekräftigt ihre Unterstützung für die Ausrichtung einer regionalen Konferenz für Frieden, Sicherheit, Demokratie und Entwicklung in der Region der Großen Seen und fordert die kongolesischen Behörden auf, sich hieran uneingeschränkt zu beteiligen.


De Europese Raad bevestigt nogmaals hoe belangrijk het is dat de Conferentie in juni 1997 te Amsterdam wordt afgerond.

Der Europäische Rat bekräftigt, wie wichtig es ist, daß die Konferenz im Juni 1997 in Amsterdam zum Abschluß gebracht wird.


GATT - Uruguay-Ronde De Europese Raad bevestigt nogmaals hoe belangrijk een billijke en succesvolle GATT-overeenkomst is voor de versterking van de multila- terale handelsstelsels en de toename van de handelsstromen.

URUGUAY-RUNDE DES GATT Der Europäische Rat bekräftigte die Bedeutung einer fairen und erfolgreichen GATT-Vereinbarung für die Stärkung der multilateralen Handelssysteme und die Zunahme des Handels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten nogmaals bevestigt hoe uiterst' ->

Date index: 2023-09-13
w