Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aziatisch land
Azië
Centraal-Azië
Landen van Azië
Landen van het Verre Oosten
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Oost-Azië
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
SVEU voor Centraal-Azië
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verre Oosten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «azië te laten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

Ablaufenlassen der Molke


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

Software an Systemarchitekturen anpassen


Coördinator West- en Zuid-West Azie, Zuid Azie, Zuid-Oost Azie, Oost Azie

Koordinator West- und Südwestasien, Südasien, Südostasien, Ostasien


Azië [ Aziatisch land | landen van Azië ]

Asien [ asiatische Länder | Länder Asiens ]


speciale vertegenwoordiger van de EU voor Centraal-Azië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Centraal-Azië | SVEU voor Centraal-Azië

EU-Sonderbeauftragter für Zentralasien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Zentralasien


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

Waschwasser ablassen | Waschwasser entleeren


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen


Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]

Ferner Osten [ Länder des Fernen Ostens | Ostasien ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* laten zien dat wij als partner efficiënt te werk gaan bij de armoedebestrijding in Azië.

* den Beweis erbringen, dass sie als Partner in der Lage ist, die Armut in Asien einzudämmen.


2. wijst erop dat de EU-strategie voor Centraal Azië zeven prioriteiten aanwijst, maar slechts in zeer beperkte middelen voorziet; stelt derhalve vast dat de EU-hulpfondsen te beperkt zijn om de EU op alle beleidsterreinen invloed te kunnen laten uitoefenen; dringt erop aan dat de EU een collectieve visie ontwikkelt en haar prioriteiten beter bepaalt en omschrijft; wijst erop dat ontwikkelingssamenwerking met de Centraal-Aziatische staten alleen tot resultaat kan leiden wanneer deze staten de internationale normen inzake democratie ...[+++]

2. weist darauf hin, dass im Rahmen der EU-Strategie für Zentralasien zwar sieben Prioritäten festgelegt, aber nur geringe Ressourcen bereitgestellt werden; stellt aufgrund dessen fest, dass die Unterstützungsmittel der EU zu begrenzt sind, als dass die EU in allen Politikbereichen Wirkung erzielen könnte; fordert die EU auf, eine gemeinsame Vision zu entwickeln und ihre Prioritäten besser festzulegen und klarer zum Ausdruck zu bringen; verweist darauf, dass die Entwicklungszusammenarbeit mit den zentralasiatischen Staaten nur zu Ergebnissen führen kann, wenn diese Staaten die internationalen Standards der Demokratie, der Regierungsfü ...[+++]


8. is van oordeel dat de regeringen van de landen in Centraal-Azië een duidelijk signaal van echte wil tot democratische verandering in de regio zouden geven door alle politieke gevangenen vrij te laten en door de media vrij en onafhankelijk te laten werken;

8. vertritt die Auffassung, dass die Regierungen der zentralasiatischen Staaten ein deutliches Signal des echten Willens zum demokratischen Wandel in diesem Raum abgeben könnten, wenn sie alle politischen Häftlinge freilassen und die freie Betätigung unabhängiger Medien zulassen sollten;


24. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Cambodja, Singapore, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië" ; ziet uit naar de beoogde herziening van de verordening inzak ...[+++]

24. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den "relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien" ; erwartet die angekündigte Überarbeitung der ALA-Verordnung, fordert die gemeinsame Haushaltsbehörde aber nachdrücklich auf, nicht die Mittel für eine ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. is verheugd over de aankondiging dat nieuwe delegaties zullen worden geopend in Maleisië, Singapore, Cambodja, Laos en Nepal, herhaalt zijn verzoek om opening van een handelskantoor in Taiwan parallel met de andere nieuwe kantoren in Azië (overeenkomstig een verzoek hiertoe van het Europees Parlement in zijn jongste resolutie over China) en betreurt het dat de absoluut noodzakelijke opening van een delegatie in Kaboel een groot deel van de oorspronkelijk gereserveerde fondsen heeft opgeslokt; betreurt de "betrekkelijk bescheiden omvang van de Gemeenschapssteun aan Azië"; ziet uit naar de beoogde herziening van de verordening inzake ...[+++]

23. begrüßt die Ankündigung, dass neue Delegationen in Malaysia, Singapur, Kambodscha, Laos und Nepal eröffnet werden sollen, wiederholt seine Forderung nach der Eröffnung einer Handelsvertretung in Taiwan parallel zu den übrigen neuen Vertretungsbüros in Asien (wie vom Europäischen Parlament in seiner letzten Entschließung zu China gefordert) und bedauert, dass die – fraglos notwendige – Eröffnung einer Delegation in Kabul viele der Mittel in Anspruch genommen hat, die ursprünglich vorgesehen waren; bedauert den „relativ bescheidenen Umfang der Gemeinschaftshilfe für Asien“; erwartet die angekündigte Überarbeitung der ALA-Verordnung, fordert die gemeinsame Haushaltsbehörde aber nachdrücklich auf, nicht die Mittel für eine ...[+++]


2. De Raad heeft besloten dat het een goede zaak zou zijn als de EU lid van de KEDO zou worden. Deels om in het licht van de nieuwe strategie voor Azië te laten zien dat de EU zich betrokken voelt bij een verbetering van de veiligheid in Azië (en de bestrijding van een mogelijke proliferatie van kernwapens), deels als compensatie voor de bijdrage die Japan heeft geleverd tot de veiligheid in Europa door zijn bijstand aan Bosnië-Herzegowina, en deels om Europese bedrijven, met name de bedrijven in de atoomsector, in staat te stellen te profiteren van de opdrachten van de KEDO.

2. Der Rat kam überein, daß es sinnvoll für die EU sei, Mitglied der KEDO zu werden, zum einen um vor dem Hintergrund ihrer neuen Asien-Strategie deutlich zu machen, daß sie für die Erhöhung der Sicherheit in Asien eintritt (und für die Bekämpfung möglicher Verbreitung von Kernwaffen), zum anderen um eine Gegenleistung für die japanischen Beiträge zur Sicherheit in Europa in Form der japanischen Unterstützung von Bosnien-Herzegowina zu schaffen; außerdem könnten europäische Unternehmen, speziell die auf dem Kernenergiesektor tätigen, in den Genuß der von der KEDO zu vergebenden Aufträge kommen.


* laten zien dat wij als partner efficiënt te werk gaan bij de armoedebestrijding in Azië;

* den Beweis erbringen, dass sie als Partner in der Lage ist, die Armut in Asien einzudämmen;


De Raad heeft op 10 april 1996 Verordening nr. 1975/95 gewijzigd, ten einde ook Turkmenistan in aanmerking te laten komen voor de levering van voedselhulp aan bepaalde Republieken uit de Kaukasus en Centraal-Azië (Armenië, Georgië, Azerbeidzjan, Kirgizië en Tadzjikistan).

Der Rat hat am 10. April 1996 die Verordnung Nr. 1975/95 zur Einbeziehung von Turkmenistan in die Nahrungsmittelhilfe, die bestimmten Republiken im Kaukasus und in Mittelasien (Armenien, Georgien, Aserbaidschan, Kirgisistan und Tadschikistan) gewährt wird, geändert.


Ik zou nu onze partners in Azië en Latijns- Amerika, waarvan vele de laatste weken steeds duidelijker tekenen van steun hebben laten zien, willen aansporen om zich formeel en vastberaden uit te spreken voor een tussentijdse overeenkomst.

An unsere Partner in Asien und Lateinamerika, von denen sich viele in den letzten Wochen in zunehmendem Maße positiv geäußert haben, möchte ich nun die dringliche Bitte richten, sich entschlossen und offiziell für ein Interimsübereinkommen auszusprechen.


* Gezien de snelle technologische wijzigingen en de druk van concurrenten in de VS en Japan/ZE Azië in het kader van de informatiemaatschappij, kunnen wij het ons niet permitteren vooruitgang bij de liberalisatie door onnodige vertraging te laten blokkeren.

* Angesichts des raschen technologischen Wandels und des Drucks seitens der Wettbewerber aus den USA und aus Japan/Suedostasien koennen wir es uns nicht leisten, Liberalisierungsfortschritte durch unnoetig lange Fristen zu blockieren.


w