Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedragen dienovereenkomstig aangepast " (Nederlands → Duits) :

Aangezien dus de administratie van de producenten/exporteurs geen redelijk beeld gaf van de kosten van gas, zoals bedoeld in artikel 2, lid 5, van de basisverordening, dienden deze bedragen dienovereenkomstig aangepast te worden.

Da die Gaskosten daher in den Aufzeichnungen der ausführenden Hersteller nicht angemessen widergespiegelt waren, mussten sie nach Artikel 2 Absatz 5 der Grundverordnung berichtigt werden.


Indien in 2010 blijkt dat het voor de jaren 2007-2009 gecumuleerde BBP van een lidstaat meer dan 5 % naar boven of naar beneden verschilt van het overeenkomstig de tweede alinea geschatte gecumuleerde BBP, ook als dat het gevolg is van wisselkoersschommelingen, worden de overeenkomstig de eerste alinea voor die periode aan die lidstaat toegewezen bedragen dienovereenkomstig aangepast.

Wird im Jahr 2010 festgestellt, dass das kumulierte BIP eines Mitgliedstaats für die Jahre 2007—2009 (auch infolge von Wechselkursänderungen) um mehr als ± 5 % von dem gemäß Absatz 2 veranschlagten kumulierten BIP abgewichen ist, so werden die diesem Mitgliedstaat für diesen Zeitraum nach Absatz 1 zugewiesenen Beträge entsprechend angeglichen.


Indien in 2010 blijkt dat het voor de jaren 2007-2009 gecumuleerde BBP van een lidstaat meer dan 5 % naar boven of naar beneden verschilt van het overeenkomstig de tweede alinea geschatte gecumuleerde BBP, ook als dat het gevolg is van wisselkoersschommelingen, worden de overeenkomstig de eerste alinea voor die periode aan die lidstaat toegewezen bedragen dienovereenkomstig aangepast.

Wird im Jahr 2010 festgestellt, dass das kumulierte BIP eines Mitgliedstaats für die Jahre 2007—2009 (auch infolge von Wechselkursänderungen) um mehr als ± 5 % von dem gemäß Absatz 2 veranschlagten kumulierten BIP abgewichen ist, so werden die diesem Mitgliedstaat für diesen Zeitraum nach Absatz 1 zugewiesenen Beträge entsprechend angeglichen.


De voor de periode 2011-2013 aan Tsjechië en Slowakije toegewezen bedragen moeten daarom dienovereenkomstig worden aangepast.

Die der Tschechischen Republik und der Slowakei für den Zeitraum 2011-2013 zugewiesenen Beträge sollten entsprechend angepasst werden.


De voor de periode 2011-2013 aan Tsjechië en Slowakije toegewezen bedragen moeten daarom dienovereenkomstig worden aangepast.

Die der Tschechischen Republik und der Slowakei für den Zeitraum 2011-2013 zugewiesenen Beträge sollten entsprechend angepasst werden.


Wordt in de loop van deze procedure de voorgestelde financiële omvang verlaagd, dan moeten vanzelfsprekend de in het voorstel opgenomen bedragen dienovereenkomstig worden aangepast.

Wenn im Zuge dieses Verfahrens das vorgeschlagene Finanzvolumen herabgesetzt wird, müssen die im Vorschlag enthaltenen Beträge selbstverständlich entsprechend angepasst werden.


De referentieprijzen en bedragen in de tabellen III en IV b) in protocol nr. 2 moeten daarom dienovereenkomstig worden aangepast.

Daher ist es erforderlich, die in den Tabellen III und IV b des Protokolls Nr. 2 aufgeführten Referenzpreise und -beträge entsprechend zu aktualisieren.


De dienovereenkomstige aangepaste bedragen zijn 516 miljoen euro voor 2004, 749 miljoen euro voor 2005 en 734 miljoen euro voor 2006.

Daraus ergeben sich neue, angepasste Beträge in Höhe von 516 Mio. € für 2004, 749 Mio. € für 2005 und 734 Mio. € für 2006.


Ten tweede moeten de bedragen die in de verschillende afdelingen voor personeelsuitgaven zijn opgenomen, in verband met het nieuwe percentage van Eurostat voor salarisaanpassingen, dat nu niet meer 2,6 procent maar 2 procent is, dienovereenkomstig worden aangepast.

Zweitens: Gemäß der neuen Prozentzahl von Eurostat zu den Gehaltsanpassungen, die sich jetzt von 2,6 % auf 2 % verringert, sind auch die in den verschiedenen Einzelplänen eingetragenen Beträge für Personalausgaben entsprechend zu verändern.


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 586/86 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1379/86 (3), de compenserende bedragen toetreding voor de sector rundvlees zijn vastgesteld; dat die bedragen overeenkomstig artikel 72, lid 1, van de Toetredingsakte zijn vastgesteld met inachtneming van het effect van de nationale steun bedoeld sub punt VIII van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3773/85 van de Raad van 20 december 1985 inzake nationale steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, maar die het Koninkrijk Spanje bij wijze van overgangsmaatregelen in de landbouwsector mag handhaven (4) ...[+++]

Diese Beträge wurden gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Beitrittsakte unter Berücksichtigung der Auswirkungen der innerstaatlichen Beihilfe festgesetzt, die unter Ziffer VIII im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3773/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über bestimmte mit dem Gemeinsamen Markt nicht zu vereinbarende einzelstaatliche Beihilfen, die das Königreich Spanien im Bereich der Landwirtschaft vorübergehend beibehalten kann (4), genannt ist. Infolge der erstmaligen Anwendung der gemeinschaftlichen Interventionsregelung in Spanien sollten diese Auswirkungen neu bewertet und die Beitrittsausgleichsbeträge entsprechend angepasst werden.


w