Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedragen ongeveer 55 miljard » (Néerlandais → Allemand) :

Deze richtsnoeren omvatten 30 prioritaire projecten van Europees belang in de hele EU-25. De kosten daarvoor bedragen ongeveer 225 miljard euro.

Sie umfassen 30 vorrangige Vorhaben von europäischem Interesse (EU-25) mit Kosten von rund 225 Mrd. EUR.


Volgens deze centrale hypothese zouden de betalingen in de periode 2004-2007 ongeveer 27,5 miljard per jaar bedragen, waardoor een veiligheidsmarge zou overblijven ten opzichte van het bedrag waarvan in de financiële vooruitzichten 2000-2006 impliciet wordt uitgegaan en dat ongeveer 30 miljard bedraagt.

Nach dieser Grundhypothese würden sich die Zahlungen von 2004 bis 2007 auf etwa 27,5 Milliarden EUR pro Jahr belaufen, wodurch eine Sicherheitsmarge gegenüber dem in der finanziellen Vorausschau 2000-2006 implizit angesetzten Betrag von rund 30 Milliarden EUR verbliebe.


Het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, dat vanaf 2016 door banken wordt gefinancierd, zou in 2024 1 % van de verzekerde deposito’s in alle deelnemende EU-landen bedragen (voor een totaal van ongeveer 55 miljard EUR).

Der ab 2016 durch Beiträge von Banken finanzierte einheitliche Abwicklungsfonds soll bis 2024 eine Zielausstattung von insgesamt 1 % der versicherten Einlagen in allen teilnehmenden EU-Ländern (insgesamt rund 55 Mrd. EUR) erreichen.


Vóór de financiële crisis investeerden de Europese risicokapitaalfondsen ongeveer 7 miljard EUR per jaar in KMO's, terwijl de bedragen voor 2009 en 2010 in de orde van grootte van 3 tot 4 miljard EUR lagen.

Vor der Finanzkrise lag der von europäischen Risikokapitalfonds in KMU investierte Betrag bei 7 Mrd. EUR pro Jahr, während die Zahlen für 2009 und 2010 sich im Bereich von 3 bis 4 Mrd. EUR bewegen.


De uitgaven voor de conservatie van cultureel erfgoed door publieke en particuliere instellingen bedragen ongeveer 5 miljard euro per jaar.

Die Ausgaben für die Erhaltung des Kulturerbes durch öffentliche und private Stellen belaufen sich auf schätzungsweise 5 Mrd. EUR pro Jahr.


De directe kosten van luchtverontreiniging voor de samenleving, met inbegrip van schade aan oogsten en gebouwen, bedragen ongeveer 23 miljard euro per jaar.

Die direkten Kosten der Luftverschmutzung für die Gesellschaft, einschließlich Schäden an Ackerkulturen und Gebäuden, belaufen sich auf etwa 23 Mrd. EUR pro Jahr.


Uitgaven voor het behoud van cultureel erfgoed door publieke en particuliere instellingen in de EU bedragen ongeveer vijf miljard euro per jaar.

Die öffentlichen und privaten Ausgaben für die Erhaltung von Kulturerbestätten in der EU belaufen sich pro Jahr auf schätzungsweise 5 Mrd. EUR.


Het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds, dat vanaf 2016 door banken wordt gefinancierd, zou in 2024 1 % van de verzekerde deposito’s in alle deelnemende EU-landen bedragen (voor een totaal van ongeveer 55 miljard EUR).

Der ab 2016 durch Beiträge von Banken finanzierte einheitliche Abwicklungsfonds soll bis 2024 eine Zielausstattung von insgesamt 1 % der versicherten Einlagen in allen teilnehmenden EU-Ländern (insgesamt rund 55 Mrd. EUR) erreichen.


De totale kosten voor de EU bedragen ongeveer 55 miljard euro per jaar, omgerekend per burger is dit ongeveer 110 euro per jaar, 2,20 euro per week of 30 cent per dag – de prijs van een sigaret.

Die Gesamtkosten für die EU betragen rund 55 Milliarden Euro im Jahr. Umgelegt auf den einzelnen Bürger sind das 110 Euro pro Jahr, 2,20 Euro pro Woche oder 30 Cent pro Tag – der Preis einer Zigarette.


De totale bouwkosten ervan bedragen ongeveer 20 miljard euro en de operationele kosten zouden ongeveer 2 miljard euro per jaar bedragen.

Die Gesamtkosten für diese Projekte belaufen sich auf rund 20 Mrd. EUR, die Betriebskosten auf etwa 2 Mrd. EUR jährlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen ongeveer 55 miljard' ->

Date index: 2023-04-14
w