Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting 2003 blijft » (Néerlandais → Allemand) :

Ingevolge artikel 131, tweede lid, van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, blijft artikel 100, eerste lid, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van toepassing op « de schuldvorderingen op de federale Staat die ontstaan zijn vóór de inwerkingtreding van deze wet ».

Infolge von Artikel 131 Absatz 2 des Gesetzes vom 22. Mai 2003 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung des Föderalstaates findet Artikel 100 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung weiterhin Anwendung auf « die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes entstandenen Schuldforderungen dem Föderalstaat gegenüber ».


1. « Schendt artikel 128 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 10 en 11 G.W., in die zin dat de provinciën in artikel 128 van voornoemde wet niet geviseerd werden, waardoor de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten bate van de Staat en de provinciën, gewijzigd bij de wet van 24 december 1976 onverkort uitwerking blijft hebben op vordering ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 128 des Gesetzes vom 22. Mai 2003 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung des Föderalstaates gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sich Artikel 128 des vorerwähnten Gesetzes nicht auf die Provinzen bezieht, wodurch das Gesetz vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen, abgeändert durch das Gesetz vom 24. Dezember 1976, weiterhin uneingeschränkt für Schuldforderungen gegenüber der Provinz gilt, während ein anderes System für Schuldforderungen gegenüber dem Föderalstaat in Kraft getreten ist?


1. « Schendt artikel 128 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 10 en 11 G.W., in die zin dat de provinciën in artikel 128 van voornoemde wet niet geviseerd werden, waardoor de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten bate van de Staat en de provinciën, gewijzigd bij de wet van 24 december 1976 onverkort uitwerking blijft hebben op vordering ...[+++]

1. « Verstösst Artikel 128 des Gesetzes vom 22. Mai 2003 zur Organisation des Haushaltsplans und der Buchführung des Föderalstaates gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sich Artikel 128 des vorerwähnten Gesetzes nicht auf die Provinzen bezieht, wodurch das Gesetz vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates oder der Provinzen, abgeändert durch das Gesetz vom 24. Dezember 1976, weiterhin uneingeschränkt für Schuldforderungen gegenüber der Provinz gilt, während ein anderes System für Schuldforderungen gegenüber dem Föderalstaat in Kraft getreten ist?


2. herhaalt dat het de belangrijkste prioriteit van het Parlement voor de begroting 2003 blijft om de instellingen te voorzien van de nodige middelen voor de voorbereiding op de aanstaande uitbreiding; is ervan overtuigd dat, in verband met de huidige grenzen, het naar voren halen van uitgaven naar de begroting 2002 om extra ruimte te creëren in 2003 de beste optie blijft om kredieten beschikbaar te stellen voor de begrotingsprioriteiten van 2003; benadrukt dat de Raad zich ertoe heeft verplicht zijn medewerking te verlenen aan alle nodige procedurele stappen voor de "frontloading"-operatie, met inbegrip van "verzameloverschrijvingen" ...[+++]

2. wiederholt, dass für den Haushaltsplan 2003 die Ausstattung der Organe mit den für die Vorbereitung auf die bevorstehende Erweiterung erforderlichen Mitteln weiterhin eine Schlüsselpriorität des Parlaments darstellt; ist überzeugt, dass aufgrund der bestehenden Zwänge das Vorziehen von Ausgaben auf den Haushaltsplan 2002 zwecks Schaffung eines zusätzlichen Spielraums für 2003 die beste Möglichkeit darstellt, Mittel für die Haushaltsprioritäten 2003 bereitzustellen; unterstreicht, dass der Rat sich verpflichtet hat, alle für das so genannte Frontloading-Verfahren notwendigen Verfahrensschritte zu erleichtern, einschließlich Sammelübe ...[+++]


De voorgestelde begroting 2003 blijft ruim onder het maximum dat is vastgesteld in Agenda 2000.

Für den EU-Haushalt 2003 wird damit ein Finanzvolumen vorgeschlagen, das deutlich unterhalb dem in der Agenda 2000 vorgegebenen Planungsplafonds liegt.


11. betreurt dat de Commissie terughoudend blijft staan tegenover de wens van het Parlement om de begroting te gebruiken voor het financieren van een aantal van zijn politieke prioriteiten middels initiatieven en voor het onderzoeken van mogelijke verdere communautaire acties, zoals bedoeld in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999; wijst erop dat tien proefprojecten en voorbereidende acties van het totaal van 19 in de begroting 2003 door de Commissie n ...[+++]

11. bedauert das anhaltende Widerstreben der Kommission, dem Wunsch des Parlaments nachzukommen, den Haushalt zu nutzen, um einige seiner politischen Prioritäten durch Initiativen zu finanzieren und mögliche weitere Gemeinschaftsaktionen zu testen, wie in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehen; weist darauf hin, dass 10 Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen von 19, die in den Haushalt 2003 eingesetzt worden waren, von der Kommission aufgegeben wurden und dass diejenigen, die weiterführt wurden, Ende September 2003 eine sehr geringe Ausführungsrate aufwiesen;


Aangezien 1 miljard EUR van het overschot al bij de goedkeuring van de begroting 2003 was opgenomen, blijft nog 6 413 481 988,34 EUR voor opname over.

Da bei der Annahme des Haushaltsplans 2003 bereits ein Überschuss in Höhe von 1 Mrd. € verbucht wurde, beläuft sich der nun zu verbuchende verbleibende Überschuss auf 6 413 481 988,34 €.


40. is verheugd over de snelle overeenstemming over het vrijgeven van 79 miljoen EUR uit de reserve voor noodhulp als belangrijkste onderdeel van het steunpakket ten bedrage van 100 miljoen EUR van de Gemeenschap voor Irak; blijft benadrukken dat de situatie in Irak en de mogelijke gevolgen voor de begroting 2003 een element van onzekerheid vormen en dat de aanpak hiervan in geen geval ten koste mag gaan van de bestaande beleidslijnen in het kader van rubriek 4;

40. begrüßt die rasche Einigung über die Mobilisierung von 79 Millionen EUR aus der Soforthilfereserve als wichtigstes Element des gemeinschaftlichen Hilfspakets im Umfang von 100 Millionen EUR für den Irak; unterstreicht, dass die Lage im Irak und die möglichen Auswirkungen auf den Haushalt für 2003 ein Element der Ungewissheit darstellen, das auf keinen Fall zu Lasten der bestehenden Politikbereiche in Rubrik 4 angegangen werden sollte;


3. is van mening dat het algemene niveau van de betalingskredieten op een zeer laag niveau is gesteld, namelijk beneden de inflatie (een groeipercentage van 1,9% ten opzichte van de begroting 2002), om een akkoord met de Raad te kunnen skluiten, met name over rubriek 4; blijft bezorgd over het hoge niveau van de RAL's en het lage uitvoeringsniveau met betrekking tot de betalingen; stemt in met de opname van een voorlopig overschot van 1 miljard EUR voor het begrotingsjaar 2002 op de begroting ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass das Gesamtvolumen der Zahlungsermächtigungen auf einem sehr niedrigen Stand, und zwar unterhalb der Inflationsrate (mit einer Zuwachsrate von 1,9% gegenüber dem Haushaltsplan 2002) festgesetzt wurde, um eine Einigung mit dem Rat, insbesondere über Rubrik 4 zu erzielen; ist weiter über den großen Umfang der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und die niedrige Ausführungsrate bei den Zahlungen besorgt; ist damit einverstanden, mit dem Berichtigungsschreiben Nr. 2/2003 einen vorläufigen Überschuss von 1 Mrd. Euro aus dem Haushaltsjahr 2002 in den Haushaltsplan 2003 einzusetzen, hat jedoch die Absicht, auch weit ...[+++]


Om een en ander gemakkelijker te laten verlopen, verzoekt de Raad de Commissie een voorontwerp van begroting voor 2004 voor te leggen met alle financiële informatie die nodig is voor een volledig overzicht over een begroting voor 2004 die de behoeften voor vijfentwintig lidstaten dekt, en ervoor te zorgen dat dit voorontwerp vergelijkbaar blijft met de begroting voor 2003.

Im Sinne dieses Konzepts ersucht der Rat die Kommission, einen Haushaltsplanvorentwurf für das Jahr 2004 vorzulegen, der sich zwar mit dem Haushaltsplan für 2003 vergleichen lässt, aber sämtliche finanziellen Elemente enthält, die erforderlich sind, um ein umfassendes Bild von einem Haushaltsplan für das Jahr 2004 zu gewinnen, der dem Bedarf von fünfundzwanzig Mitgliedstaaten entspricht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 2003 blijft' ->

Date index: 2020-12-17
w