Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingscommissie besloten haar goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig artikel 25 van het Financieel Reglement heeft de Begrotingscommissie besloten haar goedkeuring te hechten aan het voorstel van de Rekenkamer inzake de kredietoverschrijving V/AB-03/T/15.

Gemäß Artikel 25 der Haushaltsordnung hat der Haushaltsausschuss beschlossen, den vom Rechnungshof vorgelegten Entwurf betreffend die Mittelübertragung V/AB-03/T/15 zu billigen.


Overeenkomstig artikel 25 van het Financieel Reglement heeft de Begrotingscommissie besloten haar goedkeuring te hechten aan het voorstel van het Comité van de Regio's inzake de kredietoverschrijvingen INF 2/2015 en INF 3/2015.

Gemäß Artikel 25 der Haushaltsordnung hat der Haushaltsausschuss beschlossen, den vom Ausschuss der Regionen vorgelegten Entwurf betreffend die Mittelübertragungen INF 2/2015 und INF 3/2015 zu billigen.


In 2001 heeft de Commissie eveneens besloten haar goedkeuring te hechten aan de participatie van het EFRO in de financiering van twee grote projecten als omschreven in artikel 25 van Verordening (EG) 1260/99.

Außerdem hat die Kommission im Berichtsjahr einer EFRE-Beteiligung an der Finanzierung von zwei Großprojekten im Sinne von Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugestimmt.


Daarom heeft een meerderheid van het Europees Parlement besloten haar goedkeuring te hechten aan de gezamenlijke verklaring betreffende het communiceren over Europa in partnerschap.

Da ist es nicht weiter verwunderlich, dass sich in diesem Haus eine Mehrheit für die gemeinsame Erklärung mit dem Titel „Europa partnerschaftlich kommunizieren“ gefunden hat.


Daarom heeft een meerderheid van het Europees Parlement besloten haar goedkeuring te hechten aan de gezamenlijke verklaring betreffende het communiceren over Europa in partnerschap.

Da ist es nicht weiter verwunderlich, dass sich in diesem Haus eine Mehrheit für die gemeinsame Erklärung mit dem Titel „Europa partnerschaftlich kommunizieren“ gefunden hat.


Op 26 januari 2012 heeft de Commissie bij besluit (5) haar tijdelijke goedkeuring gegeven voor de op 23 maart 2010 verleende herkapitalisatiemaatregel van 70,2 miljoen LVL, een herkapitalisatiemaatregel van 50 miljoen LVL die eind 2011 aan de bank was verleend (als liquiditeitsmaatregel te converteren in kapitaal), een standby-liquiditeitsfaciliteit ten belope van 250 miljoen LVL voor de bank, garanties aan internationale crediteuren van het commercieel segment van MLB ten bedrage van 32 miljoen LVL en liquiditeitssteun voor 60 miljoen EUR voor de vrijwillige liquidatie (solvent liquidation) van de slechte activa binnen HipoNIA, een venn ...[+++]

Am 26. Januar 2012 beschloss die Kommission (5), die am 23. März 2010 gewährte Rekapitalisierungsmaßnahme in Höhe von 70,2 Mio. LVL, eine der Bank Ende 2011 (als in Eigenkapital umzuwandelnde Liquiditätsfazilität) gewährte Rekapitalisierungsmaßnahme in Höhe von 50 Mio. LVL, eine Standby-Liquiditätsfazilität von bis zu 250 Mio. LVL für die Bank, Garantien für internationale Gläubiger der Geschäftsbanksparte der MLB von bis zu 32 Mio. LVL und eine Liquiditätshilfe von bis zu 60 Mio. LVL für die Liquidation der wertgeminderten Vermögenswerte innerhalb der HipoNIA, einer im Eigentum der MLB stehenden und von ihr finanzierten Gesellschaft Vermögensverwaltungsge ...[+++]


In 2001 heeft de Commissie eveneens besloten haar goedkeuring te hechten aan de participatie van het EFRO in de financiering van twee grote projecten als omschreven in artikel 25 van Verordening (EG) 1260/99.

Außerdem hat die Kommission im Berichtsjahr einer EFRE-Beteiligung an der Finanzierung von zwei Großprojekten im Sinne von Artikel 26 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 zugestimmt.


15. De Begrotingscommissie hecht haar goedkeuring aan onderstaande amendementen op het Commissievoorstel en verzoekt de Commissie institutionele zaken haar hierin te volgen:

15. Der Haushaltsausschuß nimmt folgende Änderungsanträge zu dem Vorschlag der Kommission an und ersucht den Institutionellen Ausschuß, diese zu übernehmen:


Na zich ervan te hebben overtuigd dat in dit geval aan alle voorwaarden voor goedkeuring van de herstructureringssteun was voldaan, in het bijzonder dat door de steun en door de herstructurering de levensvatbaarheid van SEAS op de lange termijn wordt hersteld, dat SEAS, als tegenprestatie voor de ontvangen steun, alle verliesmakende activiteiten van de hand heeft gedaan en dat de steun alleen wordt gebruikt om het tekort van ongeveer 230 miljoen Deense kronen te dekken, heeft de Commissie besloten haar goedkeuring te ...[+++]

Da im vorliegenden Fall laut Feststellung der Kommission alle Bedingungen für die Genehmigung der Umstrukturierungsbeihilfe und insbesondere die Bedingung, wonach die Umstrukturierung die langfristige Rentabilität und Lebensfähigkeit des Unternehmens wiederherstellen muß, erfüllt sind, SEAS ferner im Gegenzug alle unrentablen Tätigkeitsbereiche veräußert hat und die Beihilfe nur zur Abdeckung des Defizits von annähernd 230 Millionen DKR verwendet wird, hat die Kommission beschlossen, die Beihilfe nach Artikel 92 Absatz 3 c) EG-Vertrag zu genehmigen.


De Commissie heeft besloten haar goedkeuring te hechten aan deze steunmaatregelen aangezien zij beperkt zijn en erop gericht zijn de werkgelegenheid te bevorderen van personen die bijzondere moeilijkheden ondervinden bij de intrede op de arbeidsmarkt en besloten hebben een eigen onderneming op te richten.

Die Kommission hält diese Beihilfen für besonders schwer vermittelbare Arbeitslose, die sich zur Existenzgründung entschließen, für zulässig.


w