Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «belangrijk lijkt vooral » (Néerlandais → Allemand) :

- Belangrijk lijkt vooral een juiste keuze van de parameters om de kosten-batenverhouding van een PPS-project te meten.Het blijkt dat PPS-projecten tijdens de planningsfase en de

- Wichtig scheint die richtige Wahl der Parameter zu sein, um das Kosten-Nutzen-Verhältnis eines ÖPP-Projekts zu messen.


Vooral belangrijk lijkt mij dat er een kiesstelsel komt dat representatief is en waarin iedere groep, of die zich nu op het ogenblik binnen of buiten Nepal bevindt, zich kan herkennen. Ook in Nepal zal een representatieve democratie moeten heersen.

Besonders wichtig erscheint mir, dass ein repräsentatives Wahlsystem eingerichtet wird, mit dem sich alle Gruppen, ob sie sich gegenwärtig außerhalb oder innerhalb Nepals befinden, identifizieren können, denn auch in Nepal muss eine repräsentative Demokratie herrschen.


In de eerste plaats wil ik onderstrepen dat het verslag van mevrouw Catherine Lalumière mij bijzonder belangrijk lijkt, vooral vanwege het evenwicht dat uit de tekst spreekt en de talrijke pertinente beschouwingen.

Zunächst möchte ich die Bedeutung des von der Frau Abgeordneten Catherine Lalumière vorgelegten Berichts und insbesondere die Ausgeglichenheit seines Textes und die Sachkenntnis vieler darin enthaltener Bemerkungen hervorheben.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


Dat zou wel vreemd zijn, vooral omdat het CONNECT-programma mij, zoals ik heb gezegd, zeer belangrijk lijkt.

Das wäre ein wenig unrealistisch, vor allem weil mir ­ wie gesagt ­ die Aktion CONNECT von der Sache her sehr wichtig erscheint.


Vooral dit laatste punt lijkt steeds belangrijker te worden door het toenemend aantal joint ventures, licentieovereenkomsten en andere nauwe samenwerkingsverbanden over de nationale grenzen heen.

Insbesondere die Unternehmensbeziehungen scheinen dabei eine zunehmende Bedeutung zu erlangen, in Form von Joint Ventures, Lizenzvereinbarungen und anderen Formen enger Zusammenarbeit über nationale Grenzen hinweg.


45. is van oordeel dat de regionale samenwerking als belangrijk doel van de ontwikkelingssamenwerking met materiële en personele middelen moet worden gesteund. Dit lijkt niet te worden gewaarborgd door de huidige opzet van regionale bureaus, die niet berust op inhoudelijke concepten, maar vooral op afwegingen van personeelsbesparing. Met name in de afzonderlijke ACS-partnerlanden is een permanente aanwezigheid op grond van de commu ...[+++]

45. ist der Auffassung, dass für die regionale Zusammenarbeit, die ein wichtiges Ziel der Entwicklungszusammenarbeit darstellt, erhöhte materielle und personelle Mittel bereitgestellt werden sollten; stellt fest, dass dies mit dem jetzigen Ansatz der Regionalbüros, der im wesentlichen auf der Idee von Personaleinsparungen und nicht auf inhaltlichen Überlegungen beruht, nicht gewährleistet ist; hält insbesondere eine ständige Präsenz in den verschiedenen AKP-Ländern, aufgrund der bestehenden Kommunikations- und Transportprobleme, für wesentlich; betont, dass für die Regionalbüros daher ein den Erfordernissen der Entwicklungspolitik ang ...[+++]


Ook lijkt er sprake te zijn van een belangrijke diversificatie van de economische bedrijvigheid in andere sectoren dan de landbouw, wat het belangrijkste beleidsdoel is, en er zijn aanwijzingen dat er een nettogroei van werkgelegenheid plaatsvindt in industriesectoren die hoofdzakelijk uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaan, en dan vooral in de sectoren die met de plattelandseconomie zijn verbonden, maar ook in andere.

Ferner deutet dies auf eine starke Verlagerung der wirtschaftlichen Tätigkeit weg von der Landwirtschaft hin, was das Hauptziel der Maßnahmen darstellt, und es gibt Anzeichen für ein Beschäftigungswachstum in den Industriezweigen, in denen KMU überwiegen, besonders in den mit der ländlichen Wirtschaft verbundenen Sektoren, aber auch in anderen Bereichen.


WIJST ER NOGMAALS OP dat hij, vooral ten aanzien van het MKB, groot belang hecht aan het doorlopend programma van de Commissie voor de vereenvoudiging van de bestaande communautaire wetgeving, onder andere als belangrijke component van de inspanningen om het concurrentievermogen aan te scherpen door waar nodig de regelgevingslast voor economische subjecten te verminderen; IS VERHEUGD over de vooruitgang die sinds zijn zitting van mei 2004 is geboekt bij het identificeren, op basis van de bijdragen van de lidstaten, van individuele w ...[+++]

HEBT ERNEUT die Bedeutung HERVOR, die er dem Relais-Programm der Kommission zur Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere für die KMU, beimisst; dieses Programm ist unter anderem eine wichtige Komponente bei den Bemühungen um eine Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, gegebenenfalls durch eine Verringerung des Regulierungsaufwands für die Wirtschaftsbeteiligten; BEGRÜSST die auf der Grundlage der Beiträge der Mitgliedstaaten seit seiner Tagung im Mai 2004 erzielten Fortschritte bei der Ermittlung von Rechtsakten, bei denen aus der Sicht der Wettbewerbsfähigkeit eine Vereinfachung möglich erscheint; STIMMT ZU, die beigefügte ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijk lijkt vooral' ->

Date index: 2021-01-29
w