Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijkste problemen eerder liggen " (Nederlands → Duits) :

Waar liggen de belangrijkste problemen – bij de lidstaten of bij de Europese Commissie?

Wo liegen die Hauptprobleme - bei den Mitgliedstaaten oder bei der Europäischen Kommission?


We moeten hierbij echter een andere benadering hanteren dan bij eerdere richtlijnen, omdat de belangrijkste problemen eerder liggen bij het marktvertrouwen en de houding van de markt dan bij de kosten.

Allerdings müssen wir anders vorgehen als bei früheren Richtlinien, denn das Hauptproblem sind nicht so sehr die Kosten, sondern das Vertrauen des Marktes und Verhaltensweisen.


De belangrijkste problemen doen zich eerder voor bij afwijkingen waarbij de minimumrusttijd kan worden uitgesteld of ingekort, op voorwaarde dat de werknemer op een ander moment ter compensatie over een gelijkwaardige extra rusttijd kan beschikken ("gelijkwaardige compenserende rusttijd").

Die Hauptschwierigkeiten liegen eher in der Art und Weise, wie von den Abweichungsregelungen Gebrauch gemacht wird; diese sehen die Möglichkeit vor, die Mindestruhezeit zu verschieben oder zu verkürzen, aber nur wenn der betreffenden Arbeitskraft als Ausgleich für die ausgelassene Ruhezeit zu einem anderen Zeitpunkt eine zusätzliche Ruhephase von gleicher Länge gewährt wird („gleichwertige Ausgleichsruhezeit“).


De nadruk zal daarbij liggen op de belangrijkste huidige problemen in de gehele macroregio. De bijdrage van de ALDE-Fractie is gericht op het verbeteren van het goederenvervoer door middel van het verbreden van de vaargeul, het ontwikkelen van de steden langs de Donau door het vergroten van de havencapaciteit, het ontwikkelen van de nodige terminals en een passende infrastructuur die multimodaal vervoer mogelijk maakt, maar ook het aanmoedigen van kleine en middelgrote ondernemingen om gebruik te maken van Europese middelen.

Mit ihrem Beitrag bezweckt die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa eine Verbesserung des Güterverkehrs durch eine Verbreiterung der Fahrrinne, die Entwicklung der Städte entlang der Donau durch die Ausweitung der Kapazität ihrer Häfen sowie den Ausbau der erforderlichen Terminals und die Schaffung einer adäquaten Infrastruktur, die den multimodalen Verkehr unterstützen werden, nicht zu vergessen die Anregung von Klein- und Mittelbetrieben, europäische Gelder in Anspruch zu nehmen.


Er moeten nieuwe institutionele spelregels komen en hiervoor geldt: hoe eerder hoe beter. Als deze spelregels uitblijven, zal Europa niet in staat zijn de belangrijkste problemen waarmee ons continent kampt, op te lossen.

Was wir brauchen, und zwar je eher, desto besser, sind neue Spielregeln im Institutionengefüge, ohne die Europa nicht imstande sein wird, die großen Problemen zu lösen, vor denen unser Kontinent steht.


Tijdens de Europese Jeugdweek worden in alle lidstaten evenementen georganiseerd. Eerder al kregen jongeren in heel Europa via internet de kans hun mening te geven over de belangrijkste problemen waarmee Europa en jongeren vandaag worden geconfronteerd.

Die Europäische Jugendwoche wird mehrere Veranstaltungen in jedem Mitgliedstaat umfassen. Ihr ging eine europaweite Internetbefragung voraus, in der junge Leute zu den Themen befragt wurden, die sich Europa und den Jugendlichen derzeit am dringendsten stellen.


De belangrijkste verantwoordelijkheid van de SEAFO zal waarschijnlijk liggen op het terrein van het beheer van de eerder genoemde diepwatersoorten.

Die primären Zuständigkeiten der SEAFO im Bereich der Bewirtschaftung dürften sich auf die weiter oben genannten Tiefseearten erstrecken.


Deze mededeling vormt een vervolg op de eerdere mededeling getiteld “Een inventarisatie van het concurrentievermogen van de houtverwerkende en aanverwante industrie in de EU”[30], waarin een diepgaande analyse van de sector in kwestie en een inventaris van de belangrijkste problemen werden gepresenteerd.

Diese Mitteilung bildet die Fortsetzung der Mitteilung über den Stand der Wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden Industrie und verwandter Industriezweige in der EU[30], welche eine gründliche Analyse des Sektors geboten und die wesentlichen Herausforderungen hervorgehoben hatte.


1. is al met al ingenomen met de door de Commissie genomen maatregelen om de oorzaken aan te pakken die ten grondslag liggen aan de door het Parlement aan de orde gestelde problemen, maar zal tijdens de komende kwijtingsprocedure waakzaam blijven om ervoor te zorgen dat de Commissie eerdere toezeggingen nakomt;

1. begrüßt im Großen und Ganzen die Schritte, die die Kommission unternommen hat, um die Gründe für die von ihm aufgezeigten Probleme auszuräumen, wird jedoch im Rahmen des bevorstehenden Entlastungsverfahrens die weiteren Schritte aufmerksam verfolgen, um zu gewährleisten, dass die Kommission den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt;


Dit zou de mogelijkheid verschaffen om moeilijkheden op te lossen zoals die welke zich hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging van INTERREG (grensoverschrijdende samenwerking) en om het hoofd te bieden aan onverwachte problemen zoals het verlies aan werkgelegenheid in bepaalde takken van industrie, die niet noodzakelijkerwijs in de eerder genoemde voor bijstand in aanmerking komende gebieden liggen.

Auf diese Weise könnten die Schwierigkeiten bei der Durchführung der INTERREG-Initiative (grenzübergreifende Zusammenarbeit) behoben und unvorhergesehene Probleme in Angriff genommen werden, wie beispielsweise Arbeitsplatzverluste in bestimmten Industriezweigen, die nicht unbedingt in Fördergebieten auftreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijkste problemen eerder liggen' ->

Date index: 2023-08-09
w