Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belast met risicobeheer kunnen beslissen » (Néerlandais → Allemand) :

De autoriteiten belast met risicobeheer kunnen beslissen al dan niet op te treden in functie van het risiconiveau.

Die für das Risikomanagement zuständigen Behörden können sich je nach Risikoniveau für oder gegen ein Tätigwerden entscheiden.


De autoriteiten belast met risicobeheer kunnen beslissen al dan niet op te treden in functie van het risiconiveau.

Die für das Risikomanagement zuständigen Behörden können sich je nach Risikoniveau für oder gegen ein Tätigwerden entscheiden.


De autoriteiten belast met risicobeheer kunnen beslissen al dan niet op te treden in functie van het risiconiveau.

Die für das Risikomanagement zuständigen Behörden können sich je nach Risikoniveau für oder gegen ein Tätigwerden entscheiden.


(12) De veiligheidsonderzoeksinstanties en alle instanties die belast zijn met het reguleren van de veiligheid van de burgerluchtvaart binnen de Unie , moeten volledige toegang hebben tot de bijzonderheden over de verzamelde voorvallen en voorvalmeldingen die door hun lidstaten zijn opgeslagen, om te kunnen beslissen voor welke incidenten een veiligheidsonderzoek nodig is, om te kunnen vaststellen waaruit lesse ...[+++]

(12) Sicherheitsuntersuchungsstellen und alle für die Sicherheitsaufsicht in der Zivilluftfahrt zuständigen Stellen innerhalb der Union sollten über uneingeschränkten Zugang zu Angaben über von ihren Mitgliedstaaten erfasste Ereignisse und gespeicherte Ereignismeldungen verfügen, um entscheiden zu können, welche Störungen möglicherweise eine Sicherheitsuntersuchung erfordern, sowie um auszumachen, in welchen Bereichen im Interesse der Flugsicherheit daraus Lehren gezogen werden können, und um ihren Aufsichtspflichten zu genügen .


Zij zouden bijvoorbeeld kunnen beslissen alleen het aan de energie-inhoud gerelateerde deel van de belasting boven het minimumniveau op te trekken, en het CO2-gerelateerde deel ongewijzigd te laten, of vice versa.

Sie könnten beispielsweise beschließen, nur den an den Energiegehalt gebundenen Steuersatz über den Mindestsatz hinaus anzuheben und nicht den an den CO2-Gehalt gebundenen Teil; umgekehrt gilt der gleiche Grundsatz.


In afwijking van het tweede lid kunnen de personen belast met de opvoeding op voordracht van de raad van leraars en op grond van een advies uitgebracht door het psycho-medisch-sociaal centrum beslissen dat hun kind een achtste jaar in de lagere school doorbrengt.

In Abweichung von Absatz 2 können die Erziehungsberechtigten auf Vorschlag des Klassenrates und auf der Grundlage des Gutachtens eines Psycho-Medizinisch-Sozialen Zentrums beschliessen, dass ihr Kind ein achtes Jahr in der Primarschule verbleibt.


Weliswaar heeft een dergelijke wijziging tot gevolg dat die ambtenaren bepaalde bevoegdheden toegewezen krijgen die voorheen aan de federale ambtenaren waren voorbehouden, maar het Hof ziet niet in hoe een gewest de bevoegdheid bedoeld in artikel 5, § 3, kan uitoefenen indien het niet zou kunnen beslissen over te gaan tot de vervanging van met de vestiging en invordering belaste federale administratieve overhed ...[+++]

Zwar hat eine solche Änderung zur Folge, dass diesen Beamten gewisse Zuständigkeiten übertragen werden, die vorher den föderalen Beamten vorbehalten waren, doch der Hof sieht nicht ein, wie eine Region die in Artikel 5 § 3 vorgesehene Zuständigkeit ausüben kann, wenn sie nicht beschliessen kann, zum Ersatz der mit der Veranlagung und Erhebung beauftragten föderalen Verwaltungsstellen durch regionale überzugehen.


In afwijking van artikel 11 en op grond van een gunstig advies van de klasseraad kunnen de personen belast met de opvoeding beslissen dat de jaren doorgebracht door hun kind op de lagere school met één jaar worden verminderd.

In Abweichung von Artikel 11 können die Erziehungsberechtigten auf der Grundlage eines positiven Gutachtens des Klassenrates beschliessen, dass ihr Kind die Primarschulzeit um ein Jahr verkürzt.


De vervoersmaatschappij zou immers kunnen beslissen de sociale voordelen (de maaltijdcheques) af te schaffen om een al te zware belasting te vermijden, wat de enige oplossing is om haar ertoe in staat te stellen zich te conformeren aan de verplichtingen die uit haar beheerscontract voortvloeien.

Die Verkehrsgesellschaft könnte nämlich die Streichung von Sozialvorteilen (Essengutscheine) beschliessen, um einer allzu schweren Besteuerung zu entgehen, was für sie die einzige Möglichkeit darstelle, den aus ihrem Verwaltungsvertrag sich ergebenden Verpflichtungen nachzukommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belast met risicobeheer kunnen beslissen' ->

Date index: 2022-04-12
w