5. constateert dat het toekomstige maritieme beleid van essentieel belang is voor een positieve toekomstige ontwikkeling van kustgebieden, eilanden en de ultraperifere gebieden van de Europese Unie; wijst erop dat het verbreden van het kader van het maritieme beleid, teneinde daarin een toerismebeleid voor kustgebieden in te passen, een essentiële ontwikkeling zou betekenen voor de ontwikkeling van en de samenhang tussen die regio's;
5. betont, dass die künftige Meerespolitik eine Schlüsselrolle bei der künftigen positiven Entwicklung der Küstenregionen, der Inseln und der Gebiete in äußerster Randlage der Europäischen Union spielt; tritt für die Einbeziehung des Fremdenverkehrs in den Küstengebieten in diese Meerespolitik als etwas Neuem und Wichtigem für die Entwicklung und die Kohäsion dieser Regionen ein;