Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beleidsmakers heeft haar rapport » (Néerlandais → Allemand) :

In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.

Im Mai 2014 hat die Kommission in ihrer Strategie für eine sichere europäische Energieversorgung[8] dargelegt, dass die EU nach wie vor für externe Schocks im Energiebereich anfällig ist, und die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und europäischer Ebene aufgefordert, den Bürgern zu vermitteln, welche Entscheidungen mit der Verringerung unserer Abhängigkeit von bestimmten Brennstoffen, Energielieferanten und Versorgungswegen verbunden sind.


Het Nanologue-project heeft in haar rapport "The future of nanotechnology: We need to talk" drie mogelijke scenario's uitgewerkt voor de toekomstige ontwikkeling van de nanotechnologie en heeft een "NanoMeter" ontwikkeld met een leidraad voor mogelijke ethische en maatschappelijke aspecten.

RP durchgeführt. Im Projekt Nanologue wurden drei mögliche Szenarien für die künftige Entwicklung der Nanotechnologien im Bericht „The future of nanotechnology: We need to talk“ dargelegt und es wurde ein "NanoMeter“ entwickelt, das Hilfestellung in möglichen ethischen und sozialen Fragen gibt.


Niettegenstaande § 5 mag onderzoek worden verricht binnen een bijkomende termijn van vier jaar wanneer de belastingadministratie over aanwijzingen beschikt dat een Belgische financiële instelling de door de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen niet heeft nageleefd met bedrieglijk opzet of met het oogmerk te schaden, of wanneer de bevoegde autoriteit van een ander rechtsgebied de Belgische bevoegde autoriteit ervan in kennis heeft gesteld dat zij redenen heeft om aan te nemen dat onjuiste of onvolledige inlichtingen werden meegedeeld of dat een Belgisch ...[+++]

Ungeachtet des § 5 können Untersuchungen innerhalb einer zusätzlichen Frist von vier Jahren durchgeführt werden, wenn der Steuerverwaltung Hinweise darauf vorliegen, dass ein belgisches Finanzinstitut die im Gesetz vorgesehenen Meldungs- und Sorgfaltspflichten in betrügerischer Absicht oder mit der Absicht zu schaden nicht erfüllt hat oder wenn die zuständige Behörde eines anderen Amtsgebiets der zuständigen belgischen Behörde mitgeteilt hat, dass sie Gründe zu der Annahme hat, dass falsche oder unvollständige Auskünfte erteilt wurden oder dass ein belgisches Finanzinstitut nicht die Verpflichtungen erfüllt, die ihm im Rahmen eines autom ...[+++]


18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inze ...[+++]

18. erachtet es als äußerst positiv, dass die Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA), die die Voraussetzungen für MINUSMA geschaffen hat, eine so wichtige Rolle spielt; begrüßt darüber hinaus das umfangreiche afrikanische Kontingent im Rahmen der Mission MINUSMA sowie insbesondere die Entscheidung der AU, im Rahmen dieses Kontingents auch Menschenrechtsbeobachter nach Mali zu entsenden; hofft, dass diese beiden Fakten Maßstäbe für künftige afrikanische Operationen setzen; begrüßt den Umstand, dass sowohl die malische Regierung als auch die bewaffneten Gruppen im Rahmen der vorläufigen Frieden ...[+++]


De Europese Unie heeft haar constructieve houding ten aanzien van het rapport-Goldstone bevestigd toen ze in het debat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 januari jongstleden – slechts een maand geleden – het belang benadrukte van de voortzetting van passend en geloofwaardig onderzoek naar mogelijke schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht.

Die Europäische Union bestätigte ihre konstruktive Haltung im Hinblick auf den Goldstone-Bericht, als sie, während der Aussprache des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen am 27. Januar, also gerade mal vor einem Monat, die Bedeutung der Durchführung angemessener und glaubwürdiger Untersuchungen hinsichtlich der möglichen Verstöße gegen internationale Menschenrechte und internationales Völkerrecht betonte.


De Europese Unie heeft haar constructieve houding ten aanzien van het rapport-Goldstone bevestigd toen ze in het debat van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 januari jongstleden – slechts een maand geleden – het belang benadrukte van de voortzetting van passend en geloofwaardig onderzoek naar mogelijke schendingen van de internationale mensenrechtenwetgeving en het internationaal humanitair recht.

Die Europäische Union bestätigte ihre konstruktive Haltung im Hinblick auf den Goldstone-Bericht, als sie, während der Aussprache des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen am 27. Januar, also gerade mal vor einem Monat, die Bedeutung der Durchführung angemessener und glaubwürdiger Untersuchungen hinsichtlich der möglichen Verstöße gegen internationale Menschenrechte und internationales Völkerrecht betonte.


Wat voorts de grief van rekwirante aangaat, dat het Gerecht haar aanbod om de opsteller van het door haar overgelegde rapport te doen horen heeft afgewezen, dient in herinnering te worden geroepen dat het uitsluitend ter beoordeling van het Gerecht staat, of de gegevens waarover het beschikt betreffende de aan hem voorgelegde zaken, eventueel aanvulling behoeven.

Was weiter den Vorwurf an das Gericht betrifft, es habe den Verfasser des von der Rechtsmittelführerin vorgelegten Gutachtens nicht entsprechend ihrer Anregung angehört, so ist darauf zu verweisen, dass es allein Sache des Gerichts ist, zu entscheiden, ob das ihm in einer Rechtssache vorliegende Beweismaterial der Ergänzung bedarf.


B. overwegende dat in Europa het herstel van de verslechtering van de wereldeconomie langzaam verloopt, gezien het uitblijven van een duidelijke versnelling van de economische groei in 2002 en de nog onduidelijke vooruitzichten voor de nabije toekomst; overwegende dat de huidige recessie vanwege haar specifieke kenmerken, te weten een combinatie van afnemende groei en relatieve prijsstabiliteit, de beleidsmakers voor een nieuwe uitdaging plaats op het moment dat Europa net de euro heeft ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich Europa nur langsam vom Abschwung der Weltwirtschaft erholt und dass 2002 keine deutliche Beschleunigung des Wirtschaftswachstums zu verzeichnen war und die Aussichten für die nahe Zukunft weiterhin ungewiss sind; in der Erwägung, dass der gegenwärtige Abschwung die politisch Verantwortlichen vor eine neuartige Herausforderung stellt, die darin zu sehen ist, dass diese Krise bestimmte Eigenheiten aufweist, da der Rückgang des Wachstums mit relativer Preisstabilität einhergeht, und dies zu einer Zeit, da Europa gerade eine gemeinsame Währung eingeführt hat,


B. overwegende dat in Europa het herstel van de verslechtering van de wereldeconomie langzaam verloopt, gezien het uitblijven van een duidelijke versnelling van de economische groei in 2002 en de nog onduidelijke vooruitzichten voor de nabije toekomst; overwegende dat de huidige recessie vanwege haar specifieke kenmerken, te weten een combinatie van afnemende groei en relatieve prijsstabiliteit, de beleidsmakers voor een nieuwe uitdaging plaats op het moment dat Europa net de euro heeft ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich Europa nur langsam vom Abschwung der Weltwirtschaft erholt und dass 2002 keine deutliche Beschleunigung des Wirtschaftswachstums zu verzeichnen war und die Aussichten für die nahe Zukunft weiterhin ungewiss sind; in der Erwägung, dass der gegenwärtige Abschwung die politisch Verantwortlichen vor eine neuartige Herausforderung stellt, die darin zu sehen ist, dass diese Krise bestimmte Eigenheiten aufweist, da der Rückgang des Wachstums mit relativer Preisstabilität einhergeht, und dies zu einer Zeit, da Europa gerade eine gemeinsame Währung eingeführt hat,


Momenteel heeft de WIPO haar eindrapport voltooid, [30] heeft de EU de conclusies daarvan onderschreven en heeft het ICANN-GAC de algemene beginselen die in het rapport zijn opgenomen, onderschreven.

Gegenwärtig stellt sich die Lage folgendermaßen dar: die WIPO hat ihren Abschlußbericht fertiggestellt [30], die EU hat dessen Schlußfolgerungen unterstützt, und der ICANN-GAC hat die allgemeinen Grundsätze unterstützt, die in dem Bericht zum Ausdruck kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beleidsmakers heeft haar rapport' ->

Date index: 2025-03-21
w