Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belemmeringen aangezien elk land " (Nederlands → Duits) :

Aangezien de omstandigheden per land verschillen, zal de maatregel voor elk land individuele elementen bevatten.

Aufgrund der unterschiedlichen landesspezifischen Gegebenheiten umfasst diese Aktivität individuelle Maßnahmen für jedes Land.


Maar de omzetting op 28 december is slechts het begin van het proces van het wegnemen van belemmeringen, aangezien elk land nu een lijst van voorstellen zal presenteren die discriminerend zijn voor andere landen en die zij denken te kunnen rechtvaardigen op grond van het algemeen belang.

Die Umsetzung am 28. Dezember ist jedoch erst der Anfang des Prozesses zum Abbau von Hindernissen, denn jedes Land wird nun mit einer Liste von Akten aufwarten, die andere Länder diskriminieren und die sie ihrer Meinung nach im Namen des öffentlichen Interesses rechtfertigen können.


Ofschoon de algemene ontwikkelingen positief zijn, verschilt de situatie van land tot land aangezien de uitgangssituatie en de aanvankelijke beleidsaanpak in elke lidstaat anders was.

Trotz allgemein positiver Trends variiert die Situation von Land zu Land erheblich, da Ausgangssituation und anfängliches strategisches Konzept in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich waren.


Actieplannen voor de verdieping van de bilaterale betrekkingen zijn een belangrijk instrument van het Europees nabuurschapsbeleid, die voor elk land afzonderlijk werden afgesproken, aangezien elk land in de praktijk zijn eigen weg volgt.

Aktionspläne zur Vertiefung der bilateralen Beziehungen sind ein wesentliches Instrument der europäischen Nachbarschaftspolitik, die für jedes Land individuell ausgehandelt werden, da ja auch jedes Land in der Praxis seinen eigenen Weg beschreitet.


1. Elke onderneming van de Unie of elke vereniging, met of zonder rechtspersoonlijkheid, die namens een of meer ondernemingen van de Unie handelt en die van mening is dat deze ondernemingen nadelige gevolgen voor het handelsverkeer hebben ondervonden als resultaat van belemmeringen voor het handelsverkeer die zich doen voelen op de markt van een derde land, kan een schriftelijke klacht indienen.

(1) Jedes Unternehmen der Union sowie jede Vereinigung mit oder ohne Rechtspersönlichkeit, die im Namen eines oder mehrerer Unternehmen der Union handelt, die nach ihrem Dafürhalten handelsschädigende Auswirkungen infolge von Handelshemmnissen erlitten haben, die sich auf den Markt eines Drittlandes auswirken, kann einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen.


"gastlandondersteuning".: elke actie die in de paraatheids- en responsfase wordt ondernomen door het land dat bijstand ontvangt of zendt, of door de Commissie, om voorzienbare belemmeringen voor de via het Uniemechanisme verstrekte internationale bijstand weg te nemen.

"Unterstützung durch den Gastgeberstaat" jede in den Vorsorge- und Bewältigungsphasen von dem Land, das Hilfe erhält oder leistet, oder von der Kommission getroffene Maßnahme, die der Beseitigung vorhersehbarer Hindernisse für die im Rahmen des Unionsverfahrens angebotene internationale Hilfe dient.


Aangezien er nog steeds veel belemmeringen voor de mobiliteit en circulatie van kunstenaars en (kunst)werken bestaan ondanks de eengemaakte markt en de vrijheid van verkeer van werknemers, dient nader bekeken te worden of er ook steun gegeven dient te worden aan een betere voorlichting aan/communicatie met en richtsnoeren voor culturele operatoren die in een ander EU-land moeten werken.

Da es trotz Binnenmarkt und Freizügigkeit der ArbeitnehmerInnen nach wie vor zahlreiche Verbreitungs- und Mobilitätshindernisse gibt, sollte überlegt werden, Unterstützung für bessere Information und Bera tung für Kulturakteurinnen und -akteure vorzusehen, die in einem anderen EU-Land arbeiten müssen.


Dit zou passende reacties uitlokken - of liever kunnen en moeten uitlokken - van de internationale gemeenschap, aangezien elk land dat het verdrag heeft ondertekend, de garantie van andere landen heeft dat er geen atoomwapens zullen worden gebruikt op zijn grondgebied.

Dies dürfte bzw. könnte und sollte dann entsprechende Reaktionen der Völkergemeinschaft auslösen, da jedes Land, das den Vertrag unterzeichnet hat, die Zusicherung anderer Länder besitzt, dass auf seinem Hoheitsgebiet keine Atomwaffen eingesetzt werden.


Een van de cruciale lessen die ik heb geleerd in Genève – waar zoveel ontwikkelingslanden ons hebben laten zien hoe zij de verworvenheden van de informatietechnologie toepassen – is dat we in de landen zelf deskundigheid moeten opbouwen om de mensen daar in staat te stellen ter plaatse projecten te ontwikkelen die zijn afgestemd op hun eigen behoeften, aangezien elk land een andere uitgangspositie heeft qua infrastructuur, economis ...[+++]

Für mich besteht eine der entscheidenden Lehren aus Genf – wo uns so viele Entwicklungsländer zeigten, wie sie die Informationstechnologie anwenden – darin, dass wir in diesen Ländern die Expertise entwickeln müssen, die sie in die Lage versetzt, vor Ort Projekte zu verwirklichen, die ihren eigenen speziellen Bedürfnissen entsprechen, denn jedes Land hat eine andere Ausgangsposition, was seine Infrastruktur, seine wirtschaftliche Entwicklung, seine Lernkapazität usw. betrifft.


De in dit artikel beschreven verzwarende omstandigheden zijn zeer algemeen: zo zijn er bijvoorbeeld grote verschillen tussen de nationale definities van geweld of van minderjarigheid, aangezien elk land zijn eigen tradities en historische achtergrond heeft.

Die in diesem Artikel beschriebenen erschwerenden Umstände sind sehr allgemein gehalten; beispielsweise reichen die nationalen Begriffsbestimmungen von Gewalt bzw. Minderjährigen erheblich voneinander ab, da die einzelnen Länder ihre eigenen Traditionen und ihren eigenen historischen Hintergrund haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belemmeringen aangezien elk land' ->

Date index: 2022-07-31
w