Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «belgië krijgt een dergelijke aanmaning omdat » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zal aan Portugal een schriftelijke aanmaning worden gestuurd wegens zijn regelgeving inzake octrooigemachtigden. Ook België krijgt een dergelijke aanmaning omdat het zelfstandigen die tijdelijk dienstenactiviteiten in België willen uitoefenen, verplicht vooraf daarvan aangifte te doen.

Des Weiteren wird sie jeweils ein förmliches Auskunftsverlangen an Portugal bezüglich der geltenden Vorschriften für Patentanwälte sowie an Belgien bezüglich der für Selbstständige geltenden Pflicht, eine vorübergehende Dienstleistungstätigkeit vorher anzumelden, richten.


I. overwegende dat België en Nederland hun buitenlandse hulp aan Burundi gedeeltelijk hebben opgeschort vanwege de huidige situatie, dat de VS de training van Burundese soldaten voor Afrikaanse vredeshandhavingsmissies hebben opgeschort omdat zij zich zorgen maken of de soldaten nog wel kunnen deelnemen aan dergelijke operaties gezien he ...[+++]

I. in der Erwägung, dass Belgien und die Niederlande ihre Auslandshilfezahlungen an Burundi aufgrund der andauernden Situation ausgesetzt haben, die USA die Ausbildung burundischer Soldaten für afrikanische Friedensmissionen aufgrund von Bedenken unterbrochen haben, dass die politische Gewalt im Land ihre Fähigkeit, an solchen Einsätzen teilzunehmen, beeinträchtigen würde, und Frankreich seine sicherheitspolitische Zusammenarbeit mit Burundi ausgesetzt hat;


Hoewel het Gemeenschapsoctrooigerecht wordt toegevoegd aan het Gerecht van eerste aanleg, lijkt een eigen griffier zinvol omdat het Gemeenschapsoctrooigerecht een volledig ander type geschillen te behandelen krijgt, terwijl ook de te verwachten belasting een dergelijke maatregel rechtvaardigt.

Obwohl das Gemeinschaftspatentgericht dem Gericht erster Instanz beigeordnet ist, erscheint angesichts der Eigenheiten der Patentstreitigkeiten und des zu erwartenden Fallaufkommens ein eigener Kanzler gerechtfertigt.


We moeten beslissen of we willen dat het Handvest van de grondrechten ooit het Handvest van de grondrechten van Turkse burgers, het Handvest van de grondrechten van Marokkaanse burgers, het Handvest van de grondrechten van Israëlische en Palestijnse burgers wordt. We moeten beslissen of we willen dat Europa een dergelijke toekomst krijgt, omdat anders het Europa van naties en staten de overhand zal krijgen.

Wir müssen entscheiden, ob wir wollen, dass die Charta der Grundrechte eines Tages einmal die Charta der Rechte türkischer Bürger, die Charta der Rechte marokkanischer Bürger, die Charta der Rechte israelischer und palästinensischer Bürger ist. Wir müssen bestimmen, ob wir unserem Europa eine solche Zukunft geben wollen, denn anderenfalls wird sich das Europa der Staaten und Nationen durchsetzen.


De Commissie zendt België bovendien een laatste aanmaning, ook ‘met redenen omkleed advies’ genoemd, omdat het de EU-verordening betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen niet correct toepast .

Außerdem richtet die Kommission an Belgien eine letzte schriftliche Mahnung, eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“, wegen fehlerhafter Anwendung der EU-Verordnung über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen.


België krijgt een definitieve schriftelijke aanmaning omdat het weigert het vervoer van afval over zijn grenzen toe te staan.

Belgien erhält ein letztes Mahnschreiben, da dieser Mitgliedstaat die grenzüberschreitende Verbringung von Abfällen verweigert.


Ierland krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het een aantal bepalingen van de richtlijn betreffende verpakkingsafval niet toepast en er hiaten in de Ierse wetgeving zijn waarmee de EU-wetgeving betreffende verpakkingsafval ten uitvoer wordt gelegd.

Irland erhält ein letztes Mahnschreiben, da Bestimmungen der Richtlinie über Verpackungsabfälle nicht angewandt werden und die EU-Vorschriften für Verpackungsabfälle nicht ordnungsgemäß in irisches Recht umgesetzt wurden.


Oostenrijk krijgt een laatste schriftelijke aanmaning omdat het zijn wetgeving niet in overeenstemming heeft gebracht met de richtlijn betreffende verpakkingsafval met betrekking tot een definitie van "organische recycling".

Auch Österreich erhält ein letztes Mahnschreiben wegen Unterlassungen bei der Anpassung der österreichischen Rechtsvorschriften an die in der Richtlinie über Verpackungsabfälle vorgenommene Bestimmung des Begriffs „organische Verwertung".


Hoewel het Gemeenschapsoctrooigerecht wordt toegevoegd aan het Gerecht van eerste aanleg, lijkt een eigen griffier zinvol omdat het Gemeenschapsoctrooigerecht een volledig ander type geschillen te behandelen krijgt, terwijl ook de te verwachten belasting een dergelijke maatregel rechtvaardigt.

Obwohl das Gemeinschaftspatentgericht dem Gericht erster Instanz beigeordnet ist, erscheint angesichts der Eigenheiten der Patentstreitigkeiten und des zu erwartenden Fallaufkommens ein eigener Kanzler gerechtfertigt.


5. betreurt het besluit van de HKSAR-regering om een interpretatie van de Fundamentele Wet aan te vragen bij het Permanente Comité van het Nationale Volkscongres (PCNVC), omdat het van oordeel is dat hierdoor een verontrustend precedent wordt geschapen, aangezien het PCNVC de bevoegdheid krijgt om interpretaties van de Fundamentele Wet te geven wanneer lokale rechtbanken besluiten nemen, die ofwel de HKSAR ofwel de ambtenaren van c ...[+++]

5. bedauert den Beschluss der Regierung des SAR Hongkong, den Ständigen Ausschuss des Nationalen Volkskongresses (NVK) um eine Auslegung des Grundgesetzes zu ersuchen, ist der Überzeugung, dass damit ein Besorgnis erregender Präzedenzfall geschaffen worden ist, der den Ständigen Ausschuss des NVK zu ermächtigen scheint, eine Auslegung des Grundgesetzes vorzunehmen, wenn lokale Gerichte Entscheidungen treffen, die entweder von dem SAR Hongkong bzw. von Beamten des chinesischen Festlandes missbilligt werden, und unterstreicht, dass dieser Fall nicht wieder vorkommen sollte;


w