Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde begrotingslijnen besparingen heeft » (Néerlandais → Allemand) :

2. verheugt zich over het feit dat de Ombudsman op bepaalde begrotingslijnen besparingen heeft kunnen verwezenlijken, zij het minder dan in 2007, en moedigt hem ertoe aan door te gaan met zijn beleid waarbij de besparingen op de uitgaven opnieuw worden toegewezen;

2. begrüßt, dass der Bürgerbeauftragte bei einigen Haushaltslinien Einsparungen erzielen konnte, wenn auch in geringerem Maße als 2007, und ermutigt ihn, die Politik der Umschichtung der Einsparungen bei den Ausgaben in seinem Haushaltsplan fortzusetzen;


Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.

Die Agentur hat gezeigt, dass bestimmte Aufgaben wirksamer auf europäischer Ebene durchgeführt werden können; in bestimmten Fällen könnte dies den Mitgliedstaaten Möglichkeiten für Einsparungen in ihren nationalen Haushalten bieten und, wenn nachgewiesen, einen tatsächlichen europäischen Mehrwert schaffen.


Het Agentschap heeft aangetoond dat bepaalde taken efficiënter kunnen worden vervuld op Europees niveau, wat voor de lidstaten in bepaalde gevallen besparingen kan opleveren op hun nationale begrotingen en, waar aangetoond, een werkelijke Europese toegevoegde waarde kan betekenen.

Die Agentur hat gezeigt, dass bestimmte Aufgaben wirksamer auf europäischer Ebene durchgeführt werden können; in bestimmten Fällen könnte dies den Mitgliedstaaten Möglichkeiten für Einsparungen in ihren nationalen Haushalten bieten und, wenn nachgewiesen, einen tatsächlichen europäischen Mehrwert schaffen.


7. is verheugd dat de Ombudsman opnieuw besparingen heeft kunnen doorvoeren (211 000 EUR) door op een systematische manier alle begrotingslijnen te bestuderen, waardoor hij deze besparingen kan gebruiken om een bijdrage te leveren aan de financiering van in 2013 geplande projecten;

7. nimmt erfreut zur Kenntnis, dass es dem Bürgerbeauftragten erneut gelungen ist, durch eine systematische Überprüfung aller Haushaltslinien Einsparungen (211 000 EUR) zu erzielen, die es ihm ermöglichen, die entsprechenden Mittel als Beitrag zur Finanzierung geplanter Projekte des Jahres 2013 einzusetzen;


5. stelt met tevredenheid vast dat de Ombudsman zijn beleid van meerjarige planning voortzet, waarbij begrotingslijnen systematisch worden geëvalueerd en middelen worden herschikt om bezuinigingen te verwezenlijken; stelt vast dat de strategie van het evalueren van begrotingslijnen besparingen op 16 van de 23 lijnen mogelijk heeft gemaakt; moedigt de andere instellingen van de Unie aan het goede voorbeeld van de Ombudsman te volg ...[+++]

5. stellt mit Genugtuung fest, dass der Bürgerbeauftragte seine Politik einer mehrjährigen Planung, einer systematischen Überprüfung der Haushaltslinien und einer Umverteilung von Mitteln zur Erzielung von Einsparungen beibehält; weist darauf hin, dass durch die Umsetzung der Strategie der Überprüfung der Haushaltslinien Einsparungen bei 16 von 23 Haushaltslinien ermöglicht wurden; fordert die anderen EU-Organe auf, der bewährten Praxis des Bürgerbeauftragten durch Anwendung dieser Methode zu folgen;


Eerste punt: de reden waarom de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie een alternatieve resolutie heeft ingediend, is dat wij dachten dat in dit spel voor drie spelers, met andere woorden de institutionele driehoek, de boodschap van het Parlement een moest zijn van ondersteuning van de boodschap van de Commissie en van haar voorstellen, waarbij wij voor bepaalde begrotingslijnen zelfs te kennen hebben gegeven dat wij verder willen gaan dan de voorstellen van de Commissie, zonder daarbij overigens de op grond van de Verdragen toeg ...[+++]

Erstens, die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat deshalb einen alternativen Entschließungsantrag eingereicht hat, weil wir der Ansicht waren, dass bei diesem Zusammenspiel zu Dritt, bei diesem institutionellen Trilog, die durch unser Parlament vermittelte Botschaft die Botschaft der Kommission verstärken und die Kommissionsvorschläge unterstützen müsste und dass wir bei einigen Haushaltsposten sogar unseren Wunsch zu erkennen geben sollten, über die Vorschläge der Kommission hinauszugehen, ohne dabei die nach den Verträgen zulässigen Obergrenzen zu überschreiten.


Aangezien de toepassing van de hervorming heeft geleid tot afschaffing van de steun voor conserven en ook andere besparingen heeft opgeleverd, moet onmiddellijk worden bepaald op welke wijze deze niet-bestede middelen opnieuw aan deze sector kunnen worden toegewezen.

Angesichts der Abschaffung der Beihilfe für Konserven und anderen Einsparungen im Zusammenhang mit der Reform müssen unverzüglich die Modalitäten für die Neuzuweisung der eingesparten Mittel im Sektor festgelegt werden.


w