Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling opgesomde misdrijven heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste vereiste is dat één van beide partners reeds één van de in die bepaling opgesomde misdrijven heeft gepleegd op de andere partner.

Das erste Erfordernis besteht darin, dass einer der beiden Partner bereits eine der in dieser Bestimmung aufgezählten Straftaten am anderen Partner verübt hat.


Voor beide categorieën van personen heeft een veroordeling voor een van de in artikel 5, § 4, 2°, van de Wapenwet opgesomde misdrijven immers steeds de onontvankelijkheid van de aanvraag van een wapenvergunning als gevolg, zowel indien die veroordeling betrekking had op een geweldmisdrijf als indien zij betrekking had op een misdrijf van misbruik van vertrouwen.

Für beide Kategorien von Personen habe eine Verurteilung wegen einer der in Artikel 5 § 4 Nr. 2 des Waffengesetzes aufgezählten Straftaten nämlich immer die Unzulässigkeit des Antrags auf einen Waffenschein zur Folge, sowohl wenn diese Verurteilung sich auf eine Gewalttat bezogen habe, als auch, wenn sie sich auf eine Straftat des Vertrauensmissbrauchs bezogen habe.


In dat opzicht kan de rechter, door de mogelijkheid die hij heeft om een beroepsverbod uit te spreken wanneer de verdachte schuldig wordt bevonden aan een van de in artikel 382bis van het Strafwetboek opgesomde misdrijven, de toegang tot bepaalde beroepen op algemene wijze verbieden.

Diesbezüglich erlaubt die Möglichkeit des Richters, ein Berufsverbot zu verkünden, wenn der Beschuldigte einer der in Artikel 382bis des Strafgesetzbuches aufgelisteten Straftaten für schuldig befunden wurde, es ihm, den Zugang zu gewissen Berufen allgemein zu verbieten.


Kan het voorzitterschap mededelen wat het van deze bijeenkomst verwacht en is het van mening dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met andere adviezen inzake wetenschappelijke risicobeoordeling dan de wetenschappelijke onderzoeken die de EAVV heeft uitgevoerd ter bepaling van toelaatbare maximale opnameniveaus die worden opgesomd in bijlage I bij richtlijn 2002/46/EG ?

Welche Ziele möchte der Ratsvorsitz bei diesem Treffen erreichen? Ist es seiner Ansicht nach wichtig, auch die Ergebnisse anderer wissenschaftlicher Gutachten zur Risikobewertung zu berücksichtigen, zusätzlich zu den Ergebnissen der wissenschaftlichen Studien, die von der EFSA durchgeführt wurden, als die zulässigen Zufuhrhöchstmengen für die in Anhang I der Richtlinie 2002/46/EG aufgeführten Nährstoffe festgelegt wurden?


Kan het voorzitterschap mededelen wat het van deze bijeenkomst verwacht en is het van mening dat het belangrijk is dat rekening wordt gehouden met andere adviezen inzake wetenschappelijke risicobeoordeling dan de wetenschappelijke onderzoeken die de EAVV heeft uitgevoerd ter bepaling van toelaatbare maximale opnameniveaus die worden opgesomd in bijlage I bij richtlijn 2002/46/EG?

Welche Ziele möchte der Ratsvorsitz bei diesem Treffen erreichen? Ist es seiner Ansicht nach wichtig, auch die Ergebnisse anderer wissenschaftlicher Gutachten zur Risikobewertung zu berücksichtigen, zusätzlich zu den Ergebnissen der wissenschaftlichen Studien, die von der EFSA durchgeführt wurden, als die zulässigen Zufuhrhöchstmengen für die in Anhang I der Richtlinie 2002/46/EG aufgeführten Nährstoffe festgelegt wurden?


De in het geding zijnde bepalingen verbieden de rechter, bij wie het openbaar ministerie vorderingen heeft ingesteld ten aanzien van een jongere die als misdrijf omschreven feiten heeft gepleegd, niet om op grond van artikel 37, § 2, 2°, een toezichtsmaatregel te bevelen die gepaard gaat met een of meer van de in die bepaling opgesomde voorwaarden, waarbi ...[+++]

Die fraglichen Bestimmungen verbieten es dem Richter, der mit Anträgen der Staatsanwaltschaft in bezug auf einen Jugendlichen befasst wurde, der als Straftaten qualifizierte Taten begangen hat, nicht, auf der Grundlage von Artikel 37 § 2 Nr. 2 eine Massnahme der berwachung in Verbindung mit einer oder mehreren der in dieser Bestimmung aufgezählten Bedingungen anzuordnen und gleichzeitig die auf der Grundlage von Artikel 36 Nr. 2 ergriffene Massnahme der Unterbringung zu bestätigen oder zu verlängern, damit der Jugendliche in « seinem Umfeld » bleibt.


De internationale financieringsfaciliteit voor inenting heeft een risicoprofiel dat gelijkwaardig is aan dat van de multilaterale ontwikkelingsbanken die in bijlage VI, deel 1, punt 20, van Richtlijn 2006/48/EG worden opgesomd, en komt derhalve in aanmerking voor opneming in bijlage VI, deel 1, punt 20, en dus voor het risicogewicht van 0 % waarin deze bepaling voorziet.

Das Risikoprofil der Internationalen Finanzierungsfazilität für Impfungen entspricht dem der multilateralen Entwicklungsbanken, die in Anhang VI Teil 1 Ziffer 20 der Richtlinie 2006/48/EG aufgeführt sind, weshalb die Internationale Finanzierungsfazilität für Impfungen für die Aufnahme in Anhang VI Teil 1 Ziffer 20 in Betracht kommt und somit in den Genuss des darin festgelegten Risikogewichts von 0 % kommen kann.


De Islamitische Ontwikkelingsbank heeft een risicoprofiel dat gelijkwaardig is aan dat van de multilaterale ontwikkelingsbanken die in bijlage VI, deel 1, punt 20, van Richtlijn 2006/48/EG worden opgesomd, en komt derhalve in aanmerking voor opneming in bijlage VI, deel 1, punt 20, en dus voor het risicogewicht van 0 % waarin deze bepaling voorziet.

Das Risikoprofil der Islamischen Entwicklungsbank entspricht dem der multilateralen Entwicklungsbanken, die in Anhang VI Teil 1 Ziffer 20 der Richtlinie 2006/48/EG aufgeführt sind, weshalb sie für die Aufnahme in Anhang VI Teil 1 Ziffer 20 in Betracht kommt und somit in den Genuss des darin festgelegten Risikogewichts von 0 % kommen kann.


Aan het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre zij op absolute wijze de gefailleerden die veroordeeld zijn wegens een van de in dat artikel opgesomde misdrijven van verschoonbaarheid uitsluit.

Dem Hof wird die Frage vorgelegt, ob die beanstandete Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insoweit sie auf absolute Weise alle wegen der in diesem Artikel aufgeführten Straftaten verurteilten Konkursschuldner von der Entschuldbarkeit ausschliesst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling opgesomde misdrijven heeft' ->

Date index: 2023-03-30
w