Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereikten de twee medewetgevers snel overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg daarvan nam de Europese Commissie in oktober 2006 twee wetgevingsvoorstellen aan voor de verbetering van de verkeersveiligheid en dankzij uitstekende samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad bereikten de twee medewetgevers snel overeenstemming over een voorstel voor een richtlijn over de plaatsing van moderne spiegels op vrachtwagens.

Daraufhin verabschiedete die Europäische Kommission im Oktober 2006 zwei Legislativvorschläge zur Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit, und dank der ausgezeichneten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreichten die beiden Mitgesetzgeber eine rasche Einigung über einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Nachrüstung von in der Gemeinschaft zugelassenen schweren Lastkraftwagen mit Spiegeln.


10. roept de medewetgevers op snel overeenstemming te bereiken over nieuwe bindende interceptieregels voor door Frontex gecoördineerde operaties op zee teneinde doeltreffende en gecoördineerde reddingsmaatregelen op EU-niveau te verwezenlijken en ervoor te zorgen dat de operaties worden uitgevoerd met de volledige eerbiediging van de desbetreffende internationale mensenrechten en vluchtelingenwetgeving en -normen en verplichtingen krachtens het recht van de zee;

10. fordert die Mitgesetzgeber auf, rasch neuen verbindlichen auf die Überwachung bezogenen Bestimmungen für Einsätze auf See, die von Frontex koordiniert werden, zuzustimmen, damit auf EU-Ebene wirksame, koordinierte Rettungsmaßnahmen ergriffen werden und dafür gesorgt ist, dass die Einsätze in voller Übereinstimmung mit den einschlägigen internationalen Bestimmungen und Normen in Bezug auf die Menschenrechte und Flüchtlinge sowie mit den Verpflichtungen im Rahmen des Seerechts durchgeführt werden;


De Commissie rekent erop dat de medewetgevers snel, dat wil zeggen vóór de campagnes voor de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2014, overeenstemming kunnen bereiken over de nieuwe regels.

Die Kommission ist zuversichtlich, dass die Mitgesetzgeber die neue Regelung rechtzeitig zum Europawahlkampf 2014 auf den Weg bringen werden.


De Commissie zal met de medewetgevers samenwerken om snel een rechtsinstrument tot stand te brengen dat doeltreffend is en volledig in overeenstemming met de grondrechten.

Die Kommission wird mit Rat und Parlament zusammenarbeiten, um rasch ein wirksames Rechtsinstrument auf den Weg zu bringen, das die Grundrechte uneingeschränkt achtet.


Op de trialoogvergadering van 13 januari 2004 bereikten de twee instellingen overeenstemming over alle vijf de amendementen.

Während der Trilog-Sitzung am 13. Januar 2004 erzielten die beiden Organe eine Einigung über alle 5 Abänderungen.


Op de eerste trialoogvergadering van 20 januari in Brussel bereikten de twee instellingen overeenstemming over twee amendementen.

In einem ersten Trilog am 20. Januar in Brüssel erzielten die beiden Organe Einvernehmen über zwei Abänderungen.


Op een eerste trialoogvergadering op 20 januari in Brussel bereikten de twee instellingen overeenstemming over de belangrijkste nog hangende kwesties.

Auf einem ersten Trilog am 20. Januar in Brüssel erzielten beide Institutionen Einvernehmen über fast alle offenen Fragen.


Het is essentieel de AETR zo snel mogelijk en liefst uiterlijk twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening te wijzigen om deze in overeenstemming te brengen met deze verordening.

Es ist unabdingbar, dass das AETR so schnell wie möglich, im Idealfall innerhalb von zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung, geändert wird, um dessen Bestimmungen an diese Verordnung anzupassen.


De ministers bereikten met name overeenstemming over compromisformules voor de twee belangrijkste inhoudelijke vraagstukken die nog dienden te worden opgelost, namelijk de deelname van de Commissie en het actieterrein van het team.

Die Minister einigten sich insbesondere auf Kompromissformeln für die beiden wichtigsten noch zu klärenden Sachfragen, nämlich die Modalitäten für die Beteiligung der Kommission und das Betätigungsfeld der Stelle.


De ministers bereikten met name overeenstemming over compromisformules voor de twee belangrijkste inhoudelijke vraagstukken die nog dienden te worden opgelost, namelijk de deelname van de Commissie en het actieterrein van het team.

Die Minister einigten sich insbesondere auf Kompromissformeln für die beiden wichtigsten noch zu klärenden Sachfragen, nämlich die Modalitäten für die Beteiligung der Kommission und das Betätigungsfeld der Stelle.


w