Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande comparatieve voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

11. benadrukt dat protectionisme voor Europa niet het passende antwoord mag zijn op de groei in de handelsbetrekkingen tussen de EU en China; vindt dat de Europese Unie en de lidstaten harder moeten werken aan vooruitgang op het vlak van de hervormingsagenda van Lissabon, teneinde de bestaande comparatieve voordelen in de mondiale economie te handhaven en verder te ontwikkelen, en innovatie en beroepsopleiding te bevorderen;

11. unterstreicht, dass Protektionismus nicht die Antwort Europas auf die Zunahme der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und China sein darf; ist der Überzeugung, dass sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten intensiver um weitere Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Reformagenda bemühen sollten, um Bereiche mit vergleichbaren Vorteilen in der Weltwirtschaft zu entwickeln und zu stärken und Innovation und berufliche Bildung zu fördern;


10. benadrukt dat protectionisme voor Europa niet het passende antwoord is op de groei in de handelsbetrekkingen tussen de EU en China; vindt dat de Europese Unie en de lidstaten harder moeten werken aan vooruitgang op het vlak van de hervormingsagenda van Lissabon, teneinde de bestaande comparatieve voordelen in de mondiale economie te handhaven en verder te ontwikkelen, en innovatie en beroepsopleiding te bevorderen;

10. unterstreicht, dass Protektionismus nicht die Antwort Europas auf die Zunahme der Handelsbeziehungen zwischen der EU und China sein darf; ist der Überzeugung, dass sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten intensiver um weitere Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Reformagenda bemühen sollten, um Bereiche mit vergleichbaren Vorteilen in der Weltwirtschaft zu entwickeln und zu stärken und Innovation und berufliche Bildung zu fördern;


11. benadrukt dat protectionisme voor Europa niet het passende antwoord mag zijn op de groei in de handelsbetrekkingen tussen de EU en China; vindt dat de Europese Unie en de lidstaten harder moeten werken aan vooruitgang op het vlak van de hervormingsagenda van Lissabon, teneinde de bestaande comparatieve voordelen in de mondiale economie te handhaven en verder te ontwikkelen, en innovatie en beroepsopleiding te bevorderen;

11. unterstreicht, dass Protektionismus nicht die Antwort Europas auf die Zunahme der Handelsbeziehungen zwischen der Europäischen Union und China sein darf; ist der Überzeugung, dass sich die Europäische Union und die Mitgliedstaaten intensiver um weitere Fortschritte bei der Umsetzung der Lissabonner Reformagenda bemühen sollten, um Bereiche mit vergleichbaren Vorteilen in der Weltwirtschaft zu entwickeln und zu stärken und Innovation und berufliche Bildung zu fördern;


VERZOEKEN de Commissie en de lidstaten om zich samen te bezinnen op bestaande goede praktijken, zoals de richtsnoeren die door een aantal lidstaten zijn opgesteld en worden gebruikt, en om zich te buigen over beginselen zoals comparatieve voordelen op basis van aanwezigheid, middelen, ervaringen en taakverdelingen die ter plaatse tot stand zijn gekomen, alsmede over nadere details zoals hoofddonoren of gedelegeerde samenwerking.

ERSUCHEN die Kommission und die Mitgliedstaaten, gemeinsame Überlegungen über bestehende bewährte Praktiken, wie z.B. die von einigen Mitgliedstaaten entworfenen und angewandten Leitlinien, anzustellen und dabei einzugehen auf Grundsätze wie die komparativen Vorteile aufgrund von Präsenz, Ressourcen, Erfahrungen und Rollenverteilung vor Ort sowie auf Modalitäten wie federführende Geber und delegierte Zusammenarbeit.


- de tenuitvoerlegging van de verordening bouwt voort op bestaande capaciteiten van de Gemeenschap en comparatieve voordelen, en op die van de uitvoerende partners.

- Für die Umsetzung der Verordnung werden die vorhandenen Kapazitäten und komparativen Vorteile der Gemeinschaft und der Durchführungspartner genutzt.


14. meent dat ten behoeve van de intracommunautaire handel in broeikasgasemissierechten de compatibiliteit tussen bestaande en eventuele toekomstige nationale systemen voor verhandelbare emissierechten op dit moment van het grootste belang is teneinde rechtvaardige concurrentieverhoudingen, efficiency en comparatieve voordelen ook op langere termijn te garanderen;

14. ist der Ansicht, dass es für den innergemeinschaftlichen Handel mit Treibhausgasemissionen außerordentlich wichtig ist, dass die bestehenden mit künftigen nationalen Systemen für handelsfähige Emissionsquoten vereinbar sind, um langfristig faire Wettbewerbsbedingungen, Effizienz und komparative Vorteile zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande comparatieve voordelen' ->

Date index: 2021-07-03
w