Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande grenswaarden zoals vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

M. overwegende dat de ontwerpmaatregel een eventuele handhaving van de bestaande grenswaarden zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 715/2007 zal ondermijnen met betrekking tot de aangetoonde substantiële overschrijdingen van NOx-emissies van voertuigen onder normale gebruiksomstandigheden tot de RDE-test ten uitvoer wordt gelegd;

M. in der Erwägung, dass der Maßnahmenentwurf einer Durchsetzung der in der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 festgelegten geltenden Grenzwerte entgegenwirken würde, was die nachweislichen erheblichen Überschreitungen der NOx-Emissionsgrenzwerte für Fahrzeuge im Normalbetrieb bis zur Durchsetzung der Tests zur Ermittlung der Emissionen im normalen Fahrbetrieb betrifft;


De Commissie moet dan ook na een gedetailleerde en grondige effectbeoordeling overwegen of er wetgevingsmaatregelen nodig zijn waarmee naast de bestaande grenswaarden voor de uitstoot van NOx afzonderlijke grenswaarden voor NO2 worden vastgesteld, of nieuwe grenswaarden voor de uitstoot van NOx.

Daher sollte die Kommission nach einer detaillierten und eingehenden Folgenabschätzung prüfen, ob legislative Maßnahmen erforderlich sind, um zusätzlich zu den bestehenden Grenzwerten für NOx-Emissionen eigene Grenzwerte für NO2 oder um neue Grenzwerte für NOx-Emissionen festzusetzen.


Aangaande de aangevoerde schending van artikel 23 van de Grondwet juncto artikel 7bis van de Grondwet, in vergelijking met de voorheen bestaande milieuvergunning, dient allereerst te worden vastgesteld dat het principe van de onbepaalde duur van de omgevingsvergunning, zoals reeds is vermeld in B.41.2, één van de fundamentele krachtlijnen is van het bestreden decreet (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. ...[+++]

In Bezug auf den angeführten Verstoß gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 7bis der Verfassung, im Vergleich zu der zuvor bestehenden Umweltgenehmigung, ist zunächst festzustellen, dass das Prinzip der unbestimmten Dauer der Umgebungsgenehmigung, wie bereits in B.41.2 erwähnt wurde, eine der grundsätzlichen Leitlinien des angefochtenen Dekrets ist (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 14 ff.).


F. overwegende dat de door Roemenië geboekte vooruitgang het mogelijk heeft gemaakt de toetredingsonderhandelingen af te sluiten, maar dat de inspanningen om een einde te maken aan de bestaande tekortkomingen zoals vastgesteld in het voortgangsverslag van de Commissie en in de laatste resolutie van het Europees Parlement van 16 december 2004 voor en na de toetreding moeten worden voortgezet, met name op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, wat betreft de bestrijding van corruptie, de georganiseerde criminaliteit en de grenscontroles, evenals op ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die von Rumänien erzielten Fortschritte den Abschluss der Beitrittsverhandlungen ermöglicht haben, dass jedoch die Anstrengungen zur Beseitigung der noch bestehenden Schwachstellen, die im Fortschrittsbericht 2004 der Kommission und in der letzten Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Dezember 2004 festgestellt wurden, vor und nach dem Beitritt fortgesetzt werden müssen, insbesondere in den Bereichen Justiz und Inneres im Hinblick auf die Bekämpfung der Korruption und der organisierten Kriminalit ...[+++]


(1) Krachtens artikel 8, lid 3, van Richtlijn 96/62/EG moeten in de lidstaten plannen of programma's worden opgesteld ter bereiking van de grenswaarden zoals vastgesteld bij Richtlijn 1999/30/EG van de Raad van 22 april 1999 betreffende grenswaarden voor zwaveldioxide, stikstofdioxide en stikstofoxiden, zwevende deeltjes en lood in de lucht(2) en bij Richtlijn 2000/69/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 november 2000 betreffende grenswaarden voor benzeen en koolmonoxide in de lucht(3) voor de zones en agglomeraties waar de grenswaarden ...[+++]

(1) Laut Artikel 8 Absatz 3 der Richtlinie 96/62/EG müssen die Mitgliedstaaten für Gebiete und Ballungsräume, in denen die Grenzwerte und Toleranzmargen überschritten werden, Pläne oder Programme erstellen, um zu gewährleisten, dass die gemäß der Richtlinie 1999/30/EG des Rates vom 22. April 1999 über Grenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxide, Partikel und Blei in der Luft(2) sowie der Richtlinie 2000/69/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. November 2000 über Grenzwerte für Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft(3) festgelegten Grenzwerte eingehalten werden.


23. verwelkomt de gemeenschappelijke doelstelling om Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als volwaardige lidstaten toe te laten en wijst er met klem op dat de toetredingsonderhandelingen afgerond moeten worden op grond van de bestaande beginselen zoals vastgesteld aan het begin van de onderhandelingen, die overeenkomen met die welke zijn toegepast op de tien toetredende landen;

23. begrüßt das gemeinsame Ziel, Bulgarien und Rumänien im Januar 2007 als Mitglieder in die Union aufzunehmen, und dringt darauf, dass die Verhandlungen auf der Grundlage der zu Verhandlungsbeginn festgelegten Prinzipien abgeschlossen werden müssen, wobei diese Prinzipien die gleichen sind, die auch für die zehn beitretenden Staaten galten;


Deze doelstellingen kunnen een aanvulling vormen op de bestaande levensmiddelenwetgeving, zoals Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993 tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen in levensmiddelen , op grond waarvan grenswaarden voor specifieke contaminanten kunnen worden vastgesteld, en Verordening (EG) nr. 178/2002, die ...[+++]

Solche Zielvorgaben würden das geltende Lebensmittelrecht ergänzen, beispielsweise die Verordnung (EWG) Nr. 315/93 des Rates vom 8. Februar 1993 zur Festlegung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Kontrolle von Kontaminanten in Lebensmitteln , die für bestimmte Kontaminanten die Festlegung von Höchstwerten vorsieht, und die Verordnung (EG) Nr. 178/2002, die das Inverkehrbringen nicht sicherer Lebensmittel untersagt und eine einheitliche Grundlage für die Anwendung des Vorsorgeprinzips schafft.


Deze doelstellingen kunnen een aanvulling vormen op de bestaande levensmiddelenwetgeving, zoals Verordening (EEG) nr. 315/93 van de Raad van 8 februari 1993 tot vaststelling van communautaire procedures inzake verontreinigingen in levensmiddelen , op grond waarvan grenswaarden voor specifieke contaminanten kunnen worden vastgesteld, en Verordening (EG) nr. 178/2002, die ...[+++]

Solche Zielvorgaben würden das geltende Lebensmittelrecht ergänzen, beispielsweise die Verordnung (EWG) Nr. 315/93 des Rates vom 8. Februar 1993 zur Festlegung von gemeinschaftlichen Verfahren zur Kontrolle von Kontaminanten in Lebensmitteln , die für bestimmte Kontaminanten die Festlegung von Höchstwerten vorsieht, und die Verordnung (EG) Nr. 178/2002, die das Inverkehrbringen nicht sicherer Lebensmittel untersagt und eine einheitliche Grundlage für die Anwendung des Vorsorgeprinzips schafft.


(8) De in deze richtlijn vastgestelde grenswaarden zijn minimumvoorschriften; de lidstaten kunnen overeenkomstig artikel 176 van het Verdrag verdergaande beschermingsmaatregelen handhaven of treffen; in het bijzonder kunnen strengere grenswaarden worden vastgesteld ter bescherming van de gezondheid van bijzonder kwetsbare bevolkingscategorieën, zoals kinderen en ziekenhuispatiënten; lidstaten kunnen ook bepalen dat de grenswaard ...[+++]

(8) Bei den in dieser Richtlinie festgesetzten Grenzwerten handelt es sich um Mindestanforderungen. Nach Artikel 176 des Vertrags können die Mitgliedstaaten verstärkte Schutzmaßnahmen beibehalten oder ergreifen. Strengere Grenzwerte können insbesondere zum Schutz der Gesundheit besonders anfälliger Personengruppen wie Kinder und Krankenhauspatienten festgelegt werden.


De Commissie is het ermee eens dat de bestaande beheersstructuur zoals vastgesteld in de verordening, voor veel van de besluiten waarmee het Waarnemingscentrum momenteel is belast, niet geschikt is.

Auch die Kommission ist der Ansicht, dass die von der Verordnung vorgesehene derzeitige Managementstruktur für viele Beschlüsse, die die Beobachtungsstelle zu fassen hat, nicht geeignet ist.


w