Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande niet-bindende rechtsbepalingen » (Néerlandais → Allemand) :

(2) Taken die tot een niet-bindend advies leiden, die verband houden met acties waarvoor de Commissie niet rechtstreeks verantwoordelijk is of waarbij de rol van de Commissie gering is, kunnen aan een agentschap met meer autonomie (naar het bestaande model) worden gedelegeerd.

(2) Eine stärker autonome Agentur - ähnlich den bisherigen Modellen - kann in Betracht gezogen werden, wenn nicht bindende Beratung gefragt ist oder die der Agentur übertragenen Aufgaben nicht in den unmittelbaren Verantwortungsbereich der Kommission fallen oder soweit die Rolle der Kommission eher marginal ist.


De bestaande interne gedragscodes die daarna doorgaans op basis van die code van de Ombudsman door de verschillende instellingen zijn vastgesteld, hebben slechts een beperkte werking, verschillen van elkaar en zijn juridisch niet bindend.

Die nachfolgend von den einzelnen Organen angenommenen internen Verhaltenskodizes basierten größtenteils auf dem Kodex des Bürgerbeauftragten, haben aber nur eine begrenzte Wirkung, weichen voneinander ab und sind rechtlich nicht verbindlich.


Indien Denemarken bij het verstrijken van deze termijn van twee maanden vanaf de vaststelling door de Raad nog geen mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4 heeft gedaan, is de bestaande maatregel niet langer bindend voor of van toepassing op Denemarken, tenzij het vóór de inwerkingtreding van de wijzigingsmaatregel een mededeling uit hoofde van artikel 4 heeft gedaan.

Hat Dänemark bei Ablauf der Frist von zwei Monaten ab dem Zeitpunkt der Feststellung des Rates keine Mitteilung nach Artikel 3 oder Artikel 4 vorgenommen, so ist die bestehende Maßnahme für Dänemark nicht mehr bindend und nicht mehr anwendbar, es sei denn, Dänemark nimmt vor dem Inkrafttreten der Änderungsmaßnahme eine Mitteilung nach Artikel 4 vor.


Indien het Verenigd Koninkrijk of Ierland bij het verstrijken van deze termijn van twee maanden vanaf het besluit van de Raad nog geen mededeling uit hoofde van artikel 3 of artikel 4 heeft gedaan, is de bestaande maatregel niet langer bindend voor en van toepassing op het Verenigd Koninkrijk of Ierland, tenzij de betrokken lidstaat vóór de inwerkingtreding van de wijzigingsmaatregel een mededeling uit hoofde van artikel 4 heeft gedaan.

Hat das Vereinigte Königreich oder Irland bei Ablauf der Frist von zwei Monaten ab der Feststellung des Rates keine Mitteilung nach Artikel 3 oder Artikel 4 vorgenommen, so ist die bestehende Maßnahme für den betreffenden Mitgliedstaat weder bindend noch anwendbar, es sei denn, er nimmt vor dem Inkrafttreten der Änderungsmaßnahme eine Mitteilung nach Artikel 4 vor.


Daarbij is ook rekening gehouden met de studie van de UNHCR, het vierde verslag van de Deense vluchtelingenraad over de juridische en sociale voorwaarden voor asielzoekers en vluchtelingen in West-Europese landen, en de bestaande niet-bindende rechtsbepalingen (voornamelijk de resolutie van de Raad over niet-begeleide minderjarige onderdanen van derde landen uit 1997).

Ebenfalls berücksichtigt wurden die UNHCR-Studie, der Vierte Bericht des dänischen Flüchtlingsrates über die rechtlichen und sozialen Bedingungen für Asylbewerber und Flüchtlinge in westeuropäischen Ländern sowie die geltenden nicht bindenden Rechtsakte (Soft Law), vor allem die Entschließung des Rates von 1997 betreffend unbegleitete minderjährige Staatsangehörige dritter Länder.


7) OVERWEGENDE dat het op terreinen die niet onder die bepalingen vallen wenselijk is dat betere bilaterale samenwerking en uitwisseling van informatie tussen lidstaten worden aangemoedigd op de gebieden die onder deze resolutie vallen, en wel door middel van een niet-bindende gedragscode en met gebruikmaking van de bestaande structuren en procedures;

7. IN DER ERWÄGUNG, daß es sich empfiehlt, in den Bereichen, die nicht von diesen Bestimmungen abgedeckt sind, durch einen nicht verbindlichen Verhaltenskodex , der auf bestehende Strukturen und Verfahren zurückgreift, auf eine verbesserte bilaterale Zusammenarbeit und einen verbesserten Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten in den unter diese Entschließung fallenden Bereichen hinzuwirken,


Het is de bedoeling dat dit charter juridisch niet-bindend is, het werk van de bestaande internationale instellingen erkent, de deelname van de particuliere sector en relevante maatschappelijke groepen bevordert en bijdraagt tot een grotere transparantie van de regelgeving.

Sie wäre nicht rechtsverbindlich, würde die Arbeit bestehender internationaler Organisationen berücksichtigen, die Beteiligung der Privatwirtschaft und der betroffenen Bevölkerungsgruppen fördern und zu größerer Transparenz des Regelwerks beitragen.


Deze verschillen hangen samen met de toegang tot klachten- en beroepsregelingen (krijgt men daar alleen bij uitputting van de bestaande rechtsmiddelen toegang toe of ook direct, en zo ja, onder welke voorwaarden), de formaliteiten voor het indienen van een klacht, de eventuele gevolgen voor andere juridische procedures, de vraag of de beslissingen wel of niet bindend zijn enzovoorts.

Diese Unterschiede betreffen den Zugang zu den Beschwerde- und Abhilfeverfahren (Zugang erst nach Ausschöpfung der vorhandenen Rechtsbehelfe bzw. besteht überhaupt ein direkter Zugang und wenn ja, unter welchen Bedingungen), die Formalitäten beim Vorbringen einer Beschwerde, die Auswirkungen (wenn gegeben) auf eigenständige Rechtsstreitigkeiten, Verbindlichkeit von Entscheidungen usw.


(V) Het besluit van UNFF-7 om - met het oog op aanneming tijdens UNFF-8 - een vrijwillig mondiaal financieel mechanisme, een portfoliobenadering en een financieringskader voor alle soorten bossen in overweging te nemen en te ontwikkelen, die erop gericht zijn dankzij bestaande en nieuwe innoverende benaderingen en rekening houdend met evaluaties en toetsingen van bestaande financiële mechanismen aanzienlijk meer nieuwe en extra middelen van allerlei oorsprong aan te trekken met het oog op de implementatie van het duurzame bosbeheer, het bereiken van de wereldwijde doelstellingen ...[+++]

(V) den auf der UNFF-7 gefassten Beschluss, einen freiwilligen globalen Finanzierungsmecha­nismus/Portfolio-Ansatz/Finanzierungsrahmen für Wälder mit Blick auf seine Annahme auf der UNFF-8 zu entwickeln und zu prüfen, mit dem auf der Grundlage bestehender und neuer innovativer Ansätze – unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Bewertungen und Überprüfungen der derzeitigen Finanzierungsmechanismen – beträchtlich erhöhte, neue und zusätzliche Mittel aus allen Quellen mobilisiert werden sollen, um die Umsetzung einer nachhaltigen Waldbewirtschaftung, das Erreichen der weltweiten Ziele in Bezug auf die Wälder und die Umsetzung ...[+++]


Evenzo zouden bepalingen van bestaande bilaterale overeenkomsten van kracht blijven indien een eventuele overeenkomst met de Verenigde Staten die bindend is voor de Gemeenschap ter zake niets zou regelen.

Entsprechend würden auch Bestimmungen der bestehenden bilateralen Abkommen, die in einem für die Gemeinschaft verbindlichen etwaigen Abkommen mit den Vereinigten Staaten nicht erfaßt wären, ihre Gültigkeit behalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande niet-bindende rechtsbepalingen' ->

Date index: 2022-05-05
w