Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat zullen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het wettelijk kader en andere door de Commissie voorgestelde acties ter bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat zullen moeten worden aangevuld met specifieke integratieprogramma's op nationaal, regionaal en lokaal niveau.

Der von der Kommission vorgeschlagene Rechtsrahmen und andere Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und Ausländerfeindlichkeit müssen durch spezifische nationale, regionale und lokale Integrationsprogramme flankiert werden.


De bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, een ander zwaartepunt in de bestrijding van discriminatie, hangt eveneens samen met de preventiedoelstelling.

Die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, die einen weiteren Schwerpunkt der Bekämpfung gegen Diskriminierungen darstellt, weist ebenfalls einen Zusammenhang mit dem Ziel der Kriminalprävention auf.


De maatregelen ter bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat moeten voortvarend ten uitvoer worden gelegd.

Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit müssen energisch verfolgt werden.


22. wijst op de noodzaak meer aandacht te besteden aan het taalgebruik in verband met clandestiene immigratie ten einde het beeld daarvan in de samenleving te verbeteren; meent dat meer gedaan moet worden aan onderwijs en voorlichting door de media, zodat de waarden van de Unie, zoals tolerantie, solidariteit, wederzijds respect en bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat worden overgedragen;

22. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit illegaler Zuwanderung stärker auf die Art und Weise geachtet werden muss, wie über dieses Phänomen gesprochen wird, um dessen Wahrnehmung in der Gesellschaft zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass in den Bereichen Bildung und Information stärkere, von den Kommunikationsmedien unterstützte Bemühungen unternommen werden müssen, um die der Union eigenen Werte wie Toleranz, Solidarität, gegenseitige Achtung und Bekämpfung von Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit zu vermitteln;


22. wijst op de noodzaak meer aandacht te besteden aan het taalgebruik in verband met clandestiene immigratie ten einde het beeld daarvan in de samenleving te verbeteren; meent dat meer gedaan moet worden aan onderwijs en voorlichting door de media, zodat de waarden van de Unie, zoals tolerantie, solidariteit, wederzijds respect en bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat worden overgedragen;

22. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit illegaler Zuwanderung stärker auf die Art und Weise geachtet werden muss, wie über dieses Phänomen gesprochen wird, um dessen Wahrnehmung in der Gesellschaft zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass in den Bereichen Bildung und Information stärkere, von den Kommunikationsmedien unterstützte Bemühungen unternommen werden müssen, um die der Union eigenen Werte wie Toleranz, Solidarität, gegenseitige Achtung und Bekämpfung von Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit zu vermitteln;


22. wijst op de noodzaak meer aandacht te besteden aan het taalgebruik in verband met clandestiene immigratie ten einde het beeld daarvan in de samenleving te verbeteren; meent dat meer gedaan moet worden aan onderwijs en voorlichting door de media, zodat de waarden van de Unie, zoals tolerantie, solidariteit, wederzijds respect en bestrijding van discriminatie en vreemdelingenhaat worden overgedragen;

22. weist darauf hin, dass im Zusammenhang mit illegaler Zuwanderung stärker auf die Art und Weise geachtet werden muss, wie über dieses Phänomen gesprochen wird, um dessen Wahrnehmung in der Gesellschaft zu verbessern; vertritt die Ansicht, dass in den Bereichen Bildung und Information stärkere, von den Kommunikationsmedien unterstützte Bemühungen unternommen werden müssen, um die der Union eigenen Werte wie Toleranz, Solidarität, gegenseitige Achtung und Bekämpfung von Diskriminierung und Fremdenfeindlichkeit zu vermitteln;


24. steunt de bevordering van een reeks initiatieven ter bestrijding van discriminatie, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, ter verwerping van extremistisch gedachtegoed en ter voorkoming van alle vormen van aanzet tot haat, geweld en terrorisme; wijst in dit verband op de rol die de media spelen bij het op gang brengen van de inte ...[+++]

24. unterstützt die Förderung einer Reihe von Initiativen zur Bekämpfung von Diskriminierung, Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus, zur Zurückweisung von extremistischen Standpunkten und zur Vorbeugung aller Formen der Aufstachelung zu Hass, Gewalt und Terrorismus; unterstreicht in diesem Kontext die Rolle der Medien für die Entwicklung des interkulturellen Dialogs;


De interculturele dialoog speelt een belangrijke rol in diverse communautaire beleidsmaatregelen en -instrumenten op het gebied van de structuurfondsen, onderwijs, levenslang leren, jongeren, cultuur, burgerschap en sport, gelijkheid van man en vrouw, werkgelegenheid en sociale zaken,bestrijding van discriminatie en sociale uitsluiting, bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, asielbeleid en integratie van ...[+++]

Der interkulturelle Dialog ist eine wichtige Dimension zahlreicher Politiken und Instrumente der Gemeinschaft in den Bereichen der Strukturfonds, der Bildung, des lebenslangen Lernens, der Jugend, der Kultur, des Bürgersinns und des Sports, der Gleichstellung der Geschlechter, im Bereich Beschäftigung und Soziales, der Bekämpfung von Diskriminierung und sozialer Ausgrenzung, der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, des Asyls und der Integration von Einwanderern, der Menschenrechte und nachhaltigen Entwicklung, der audiovisuellen Politik und Forschung.


* uitwisseling van ervaringen: in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van discriminatie (2001-2006) zullen verscheidene transnationale projecten, uitwisselingen van ervaring en beste praktijken alsook studies worden uitgevoerd met het oog op het meten van de omvang van de discriminatie en de versterking van de beleidsmaatregelen ter bestrijding van discriminatie.

* Erfahrungsaustausch: im Rahmen des Gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zum Kampf gegen Diskriminierung (2001-2006) sollen verschiedene länderübergreifende Projekte, Austausch von Informationen und vorbildlichen Verfahren sowie Studien durchgeführt werden, um das Ausmaß der Diskriminierung zu ermitteln und Gegenmaßnahmen zu stärken.


Dit besluit kan ertoe bijdragen vorm te geven aan een allesomvattende strategie ter bestrijding van discriminatie op verschillende gronden, die gelijktijdig zou moeten worden ontwikkeld.

Dieser Beschluss kann dazu beitragen, eine globale Strategie zur Bekämpfung jeglicher auf verschiedenen Gründen beruhender Diskriminierung festzulegen. Diese Strategie wäre von nun an parallel zu entwickeln.


w