Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestuurlijke structuren kunnen opzetten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten kunnen, naargelang van hun organisatorische en bestuurlijke structuren, meer dan één controlerende autoriteit aanwijzen overeenkomstig hun grondwettelijke of wettelijke vereisten.

Die Mitgliedstaaten können mehr als eine Prüfstelle benennen, wenn dies nach Maßgabe ihrer Verfassungsordnung oder ihres nationalen Rechts ihrer Organisations- und Verwaltungsstruktur entspricht.


De bestuurlijke structuren van het EMA moeten worden geëvalueerd om een passend evenwicht te waarborgen tussen de communautaire en de nationale belangen en om ervoor te zorgen dat de raad van bestuur en het bureau de toezichtfunctie goed kunnen uitoefenen.

Die Strukturen der EUA müssen überprüft werden, um ein angemessenes Verhältnis zwischen den Interessen der Gemeinschaft und nationalen Interessen zu gewährleisten und sicherzustellen, dass Verwaltungsrat und Büro diese Überwachungsfunktion ordnungsgemäß ausüben können.


Het land moet daartoe beschikken over de bestuurlijke capaciteit en de structuren om het beheer van de steun op zich te kunnen nemen.

Voraussetzung hierfür ist, dass das betreffende Land über die erforderlichen Verwaltungskapazitäten und -strukturen verfügt, um die Verantwortung für die Verwaltung der Hilfe selbst zu übernehmen.


Overeenkomstig de internationale toezeggingen die Servië heeft gedaan, maant de Raad aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruitgang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, en op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een algemene institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt.

Im Einklang mit Serbiens internationalen Verpflichtungen mahnt der Rat diesbezüglich weitere Fortschritte an, und zwar auch unumkehrbare Fortschritte beim Aufbau von Strukturen im nördlichen Kosovo, die dem Bedarf der örtlichen Bevölkerung im Bereich der Sicherheit und des Rechts entsprechen; dieser muss in transparenter und kooperativer Weise erfolgen, wobei ein funktionierender Gesamtrahmen für die Institutionen und Verwaltungen im Kosovo zu gewährleisten ist.


De Raad maant aan tot verdere voortgang ter zake, met name tot onomkeerbare vooruit­gang naar het opzetten van structuren in het noorden van Kosovo waarmee op een transparante en coöperatieve wijze voldaan kan worden aan de behoeften inzake veiligheid en justitie van de lokale bevolking, op een manier die borg staat voor de functionaliteit van een institutionele en bestuurlijke constructie die één geheel vormt en de specifieke behoeften van de lokale bevolking eerbiedigt.

Der Rat mahnt diesbezüglich weitere Fortschritte an, und zwar auch unumkehrbare Fortschritte beim Aufbau von Strukturen im nördlichen Kosovo, die dem Bedarf der örtlichen Bevölkerung im Bereich der Sicherheit und des Rechts entsprechen; dieser muss in transparenter und kooperativer Weise erfolgen, wobei unter Achtung der besonderen Bedürfnisse der örtlichen Bevölkerung ein funktionierender Gesamtrahmen für die Institutionen und Verwaltungen im Kosovo zu gewährleisten ist.


Gelet op de vrijheden waarvan de bedrijven bij de uitoefening van hun activiteiten op de interne markt gebruik kunnen maken, kunnen zij structuren met dergelijke jurisdicties opzetten via de lidstaat met de zwakste bescherming.

Unternehmen können in Anbetracht der ihnen durch den Binnenmarkt gewährten Freiheiten mit solchen Steuergebieten über den am schwächsten reagierenden Mitgliedstaat Gestaltungen vornehmen.


44. is verheugd over de snelheid waarmee de Unie nieuwe programma's ten uitvoer heeft gelegd (Ispa, Sapard) en de bestaande programma's (Phare, Interreg) heeft herzien om de nieuwe lidstaten voor te bereiden op het overnemen van de communautaire beleidsvormen, zodat zij belangrijke ervaringen kunnen opdoen, en de politieke en bestuurlijke structuren kunnen opzetten die na de uitbreiding volledig inzetbaar moeten zijn;

44. begrüßt es, dass die Union rechtzeitig zwei neue Programme (ISPA, SAPARD) eingeleitet und die bestehenden (PHARE, INTERREG) revidiert hat, um die neuen Mitgliedstaaten auf die Integration der Gemeinschaftspolitiken vorzubereiten, ihnen neue, wichtige Erfahrungen zu vermitteln und sie bei der Bereitstellung von politisch-administrativen Strukturen zu unterstützen, die nach dem Beitritt voll funktionsfähig sein müssen;


44. is verheugd over de snelheid waarmee de Unie nieuwe programma's ten uitvoer heeft gelegd (ISPA, SAPARD) en de bestaande programma's (PHARE, INTERREG) heeft herzien om de nieuwe lidstaten voor te bereiden op het overnemen van de communautaire beleidsvormen, zodat zij belangrijke ervaringen kunnen opdoen, en de politieke en bestuurlijke structuren kunnen opzetten die na de uitbreiding volledig inzetbaar moeten zijn;

44. begrüßt es, dass die Union rechtzeitig zwei neue Programme (ISPA, SAPARD) eingeleitet und die bestehenden (PHARE, INTERREG) revidiert hat, um die neuen Mitgliedstaaten auf die Integration der Gemeinschaftspolitiken vorzubereiten, ihnen neue, wichtige Erfahrungen zu vermitteln und sie bei der Bereitstellung von politisch-administrativen Strukturen zu unterstützen, die nach dem Beitritt voll funktionsfähig sein müssen;


Het land moet beschikken over de bestuurlijke capaciteit en structuren om het beheer van de steun op zich te kunnen nemen.

Dies setzt voraus, dass das Land über ausreichende Verwaltungskapazitäten und –strukturen verfügt, um die Verantwortung für die Verwaltung der Hilfe übernehmen zu können.


De Gemeenschap en de Lid-Staten zouden zich voor de ontwikkelingssamenwerking moeten laten leiden door de volgende beginselen : - Gender-onderzoek op macro-, meso- en microniveau moet worden "gemainstreamed" in het uitwerken, opzetten en uitvoeren van alle ontwikkelingsbeleid en -maatregelen, en in controle en evaluatie ; - Vrouwen en mannen moeten beiden op gelijke voet deelnemen aan het ontwikkelingsproces en daarvan kunnen profiteren ; - Het ...[+++]

Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten sich bei ihrer Entwicklungszusammenarbeit von folgenden Grundsätzen leiten lassen: - Die Analyse der Geschlechterrollen auf Makro-, Meso- und Mikroebene muß bei Konzeption, Planung und Durchführung aller Entwicklungspolitiken und -maßnahmen sowie bei deren Überwachung und Bewertung berücksichtigt werden. - Frauen und Männer sollten gleichberechtigt am Entwicklungsprozeß teilhaben und daraus Nutzen ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestuurlijke structuren kunnen opzetten' ->

Date index: 2024-07-25
w