Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekent en geen stap achteruit » (Néerlandais → Allemand) :

Het arrest zet niet alleen de Turks-Koerdische betrekkingen vele jaren terug in de tijd, maar betekent ook een stap achteruit voor het hele democratiseringsproces.

Das Urteil wirft die türkisch-kurdischen Beziehungen nicht nur um viele Jahre zurück, sondern ist auch ein Rückschritt für den gesamten Demokratisierungsprozess.


Het is van belang dat het voorstel waarmee de Commissie komt een stap vooruit betekent en geen stap achteruit, en wij hebben wat dat betreft onze vurige hoop op commissaris Kyprianou gesteld.

Es ist wichtig, dass der Vorschlag der Kommission ein Schritt nach vorn ist und nicht einer zurück, weshalb wir in dieser Hinsicht große Hoffnung auf Kommissar Kyprianou setzen.


− (PT) De visumregeling die hier aan de orde is, en waar wij tegen hebben gestemd, betekent een grote stap achteruit voor deze landen van het voormalige Joegoslavië.

– (PT) Die hier empfohlene Visumregelung, gegen die wir gestimmt haben, ist ein enormer Rückschritt für die betreffenden Länder des ehemaligen Jugoslawien.


Zo wordt vooruitgang in plaats van achteruitgang geboekt. We hopen dat zo de ontvlechting voor elektriciteit geen stap achteruit zal zijn en dat er geen terrein verloren raakt wat betreft de goede praktijken die al bestaan in veel landen op het gebied van scheiding van het netwerk.

In diesem Sinne hoffen wir, dass Entflechtung in Bezug auf Strom keinen Schritt zurück bedeutet, das heißt, dass kein Boden verloren geht, was bereits existierende gute Praktiken im Bereich der Trennung der Netze in vielen Ländern angeht.


De beperking van de vrijheden, met name van de radiouitzendingen, betekent een stap achteruit in de uitvoering van de toezeggingen van de regering in het kader van het overleg op grond van de Overeenkomst van Cotonou.

Die Freiheitsbeschränkungen, namentlich die Beschränkungen für Rundfunksendungen, bedeuten einen Rückschritt bei der Erfüllung der Verpflichtungen, die die Regierung im Rahmen der Konsultationen in Anwendung des Cotonou-Abkommens eingegangen ist.


Het kan voor overheidsinstanties wel voordelen hebben dat de aankoopcriteria formeel zijn vastgesteld en ook voor lidstaten waar nog geen criteria werden gehanteerd, betekent de richtlijn een stap vooruit.

Allerdings wurde eingeräumt, dass öffentliche Stellen möglicherweise davon profitieren, dass die Kriterien für die Auftragsvergabe formalisiert werden und es wird davon ausgegangen, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die zuvor keine Kriterien festgelegt hatten, von der Richtlinie profitieren werden.


De verzoekende partijen beklemtonen bovendien tot staving van het onevenredige karakter van de maatregel, dat artikel 10 een stap achteruit betekent ten aanzien van de vroegere situatie, als gevolg van verschillende bepalingen van het algemeen decreet van 5 augustus 1995 op de hogescholen.

Ausserdem heben die klagenden Parteien zur Untermauerung der Unverhältnismässigkeit der Massnahme hervor, dass Artikel 10 einen Rückschritt im Verhältnis zur vorherigen Situation festlege, die sich aus verschiedenen Bestimmungen des allgemeinen Hochschuldekrets vom 5. August 1995 ergeben habe.


Bovendien is gebleken dat die hergroepering qua methodiek - en niet alleen op het vlak van de instellingen - een stap achteruit betekent ten aanzien van de autonomie die eerder was erkend door artikel 6, § 3, 2°, 3° en 6°, van het decreet van 5 augustus 1995.

Unter anderem wird darauf hingewiesen, dass die Zusammenlegung hinsichtlich der Methode - und nicht nur hinsichtlich der Institutionen - einen Rückschritt im Verhältnis zu der vorher durch Artikel 6 § 3 Nrn. 2, 3 und 6 des Dekrets vom 5. August 1995 garantierten Autonomie darstelle.


Als wij die overeenkomst niet verlengen, betekent dat een stap achteruit in ons mediterrane beleid. Als wij het niet bij mooie woorden willen laten, moeten wij concreet aan de slag.

Dieses Abkommen nicht zu verlängern würde einen Rückschritt in unserer Mittelmeerpolitik bedeuten, denn damit diese sich nicht auf reine Rhetorik beschränkt, müssen wir in den konkreten Fällen vorankommen.


Deze gewelddaad betekent dat bij de democratische ontwikkeling van het land een grote stap achteruit is gezet, waardoor de Europese Unie zich genoodzaakt ziet de samenwerking met de Republiek Niger opnieuw te bezien, met inachtneming van de mechanismen van de herziene vierde Overeenkomst van Lomé.

Angesichts dieses Gewaltakts, der einen großen Rückschritt in der demokratischen Entwicklung des Landes bedeutet, sieht sich die Europäische Union gezwungen, die Zusammenarbeit mit der Republik Niger unter Beachtung der im revidierten vierten Abkommenvon Lomé vorgesehenen Mechanismen zu überprüfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent en geen stap achteruit' ->

Date index: 2022-08-18
w