Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft heeft eurostat " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft het verbruik in de Unie vastgesteld op basis van: i) het verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie, gebaseerd op door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie verstrekte gegevens en op gegevens afkomstig uit de klacht wat betreft de overige producenten in de Unie (werkelijke gegevens van de klagers en ramingen wat betreft de overige producenten in de Unie), ii) het totale invoervolume uit de VRC, gebaseerd op de Chinese exportdatabank en de betrokken producent-exporteur, en iii ...[+++]

Der Unionsverbrauch wurde von der Kommission anhand folgender Parameter ermittelt: i) Verkaufsmengen des Wirtschaftszweigs der Union auf dem Unionsmarkt laut Angaben der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller und laut den im Antrag enthaltenen Angaben zu den übrigen Unionsherstellern (tatsächliche Daten der Antragsteller und Schätzungen für die übrigen Unionshersteller); ii) Gesamteinfuhrmenge aus der VR China basierend auf Daten der chinesischen Ausfuhrdatenbank und des betreffenden ausführenden Herstellers; iii) Einfuhrmenge aus anderen Drittländern basierend auf Eurostat-Daten ...[+++]


(3) Hoewel het herziene beheerskader voor begrotingsstatistieken over het geheel genomen goed heeft gefunctioneerd en in het algemeen een bevredigend resultaat heeft opgeleverd wat betreft de kennisgeving van relevante begrotingsgegevens over het overheidstekort en de overheidsschuld, en de meeste lidstaten hebben laten zien dat zij te goeder trouw hun medewerking verlenen en over de operationele capaciteit beschikken om begrotingsgegevens van hoge kwaliteit in te dienen, zouden eerdere gelegenheden te baat moeten zijn genomen om de k ...[+++]

(3) Der überarbeitete Governance-Rahmen für die Finanzstatistik hat insgesamt gut funktioniert und im Allgemeinen bei der Meldung der einschlägigen Daten zum öffentlichen Defizit und zur öffentlichen Verschuldung befriedigende Ergebnisse gebracht. Die meisten Mitgliedstaaten haben eine solide und vertrauensvolle Zusammenarbeit an den Tag gelegt sowie die Fähigkeit zur Übermittlung von Finanzdaten hoher Qualität unter Beweis gestellt. Gleichwohl hätten frühere Gelegenheiten genutzt werden müssen, um die Qualität und den Umfang der an die Kommission (Eurostat) übermitte ...[+++]


Wat dit voorstel betreft: de algemene benadering waartoe de Raad Ecofin op 8 juni, vorige week, heeft besloten, bevestigt het belang van statistische gegevens van hoge kwaliteit over staatschuld en begrotingstekort en erkent de rol van de Commissie en Eurostat voor dat doel.

Was diesen Vorschlag anbetrifft, bestätigt der allgemeine Ansatz, auf den sich der Ecofin-Rat am 8. Juni letzte Woche geeinigt hat, die Bedeutung der Gewährleistung von qualitativ hochwertigen Statistiken über die Staatsverschuldung und das Defizit und erkennt die Rolle der Kommission und von Eurostat in dieser Hinsicht an.


Wat de huidige sociale indicatoren betreft herinnert het CvdR eraan dat Eurostat een niet-gepubliceerd geharmoniseerd onderzoek naar de leefomstandigheden van gezinnen in alle landen van de EU heeft verricht over de jaren 2006, 2007 en 2008, 2009.

verweist in Bezug auf die aktuellen sozialen Indikatoren auf die von Eurostat entwickelte harmonisierte Umfrage zu den Lebensbedingungen der Familien in allen EU-Mitgliedstaaten für die Jahre 2006 bis 2009, die noch nicht veröffentlicht wurde.


Wat de territoriale organisatiestructuur betreft heeft Eurostat in februari 2002 het voorstel van Cyprus met betrekking tot de NUTS-indeling aanvaard.

Was die territoriale Gliederung anbelangt, so hat Eurostat im Februar 2002 den zyprischen Vorschlag zur Gebietseinteilung des Landes nach der NUTS-Systematik akzeptiert.


Juist wat de Eurostat-affaire betreft heeft de volledige PPE-DE-Fractie altijd publiekelijk de wens uitgesproken dat er openheid van zaken zou worden gegeven.

Was nun speziell die Eurostat-Affäre betrifft, so hat die PPE in ihrer Gesamtheit stets öffentlich den Wunsch geäußert, dass Licht ins Dunkel gebracht wird.


Wat betreft de Eurostat-affaire, is het hoog tijd dat de heer Brüner, directeur-generaal van het OLAF, zijn ontslag aanbiedt omdat hij zonder goede redenen heeft aangezet tot de arrestatie van onderzoeksjournalist Hans-Martin Tillack.

Was die Eurostat-Affäre betrifft, so ist es höchste Zeit, dass Herr Brüner, der Generaldirektor von OLAF, zurücktritt, weil er die jeder Grundlage entbehrende Verhaftung des Enthüllungsjournalisten Hans-Martin Tillack veranlasst hatte.


Wat de verspreiding van de gegevens betreft heeft Eurostat een voor iedereen toegankelijke internetsite gecreëerd met alle beschikbare gegevens van de periode 1991-2000 over de in het syntheseverslag 2001 gebruikte structurele indicatoren.

Im Hinblick auf die Verbreitung der Daten richtete Eurostat eine allgemein zugängliche Website ein, die alle für die Jahre 1991-2000 verfügbaren Daten zu den Strukturindikatoren enthält, die im Synthesebericht 2001 verwendet werden.


Wat de andere GN-code 8431 20 00 betreft, die betrekking heeft op onderdelen die uitsluitend of hoofdzakelijk gebruikt worden voor machines vallende onder post 8427, moet worden opgemerkt dat de invoer die door Eurostat voor deze code wordt geregistreerd, gering is en niet is meegeteld bij de vaststelling van het volume en het marktaandeel van de invoer van het betrokken product.

Was den KN-Code 8431 20 00 betrifft, unter den ausschließlich oder hauptsächlich für Maschinen der Positionen 8427 bestimmte Teile fallen, sei darauf hingewiesen, dass Eurostat für diesen Code nur geringe Einfuhrmengen ausweist, die bei der Ermittlung von Menge und Marktanteile der Einfuhren der betroffenen Ware nicht berücksichtigt wurden.


Evenals mijn collega mevrouw Schreyer gisteren heeft gedaan in haar antwoord op een vraag van mevrouw Avilés Perea, wil ook ik onderstrepen dat de hervormingsmaatregelen ervoor zullen zorgen dat problemen zoals die vóór 1999 bij Eurostat bestonden, zich niet zullen herhalen. Wat betreft het probleem van inadequate informatiestromen dat door de zaak Eurostat aan het licht is gebracht, heeft de Commissie haar les geleerd en heeft zij ...[+++]

Ferner möchte ich – wie meine Kollegin, Frau Schreyer, gestern, als sie eine Anfrage von Frau Avilés Perea beantwortete – unterstreichen, dass durch die Reformmaßnahmen Probleme wie diejenigen, die bei Eurostat vor 1999 auftraten, nicht mehr vorkommen werden, und dass die Kommission ihre Lektion gelernt hat, was die Frage des unzureichenden Informationsflusses beim Fall Eurostat angeht, und angemessene Maßnahmen ergriffen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft heeft eurostat' ->

Date index: 2023-10-10
w