Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het vierde punt van artikel 3 betreft de vervaltermijn.

Traduction de «betreft het vierde punt stelde » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft het vierde punt stelde de Commissie in antwoord op vraag E-0423/10 dat zij de genoemde richtsnoeren voor het einde van 2010 zou ontwikkelen.

Zum vierten Punkt teilte die Kommission in ihrer Antwort auf die Anfrage E-0423/10 mit, dass sie die genannten Leitlinien bis Ende 2010 erarbeiten werde.


Met hun vierde middel, dat subsidiair wordt aangevoerd voor het geval wordt geoordeeld dat een beroep op artikel 291, lid 2, VWEU als grondslag voor de vaststelling van individuele beperkende maatregelen juridisch mogelijk is in het kader van een beleid van vaststelling van beperkende maatregelen dat op artikel 215 VWEU is gebaseerd, voeren rekwirantes aan dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in punt 87 van zijn arrest ...[+++]

Mit dem vierten Rechtsmittelgrund, der hilfsweise für den Fall geltend gemacht wird, dass der Rückgriff auf Art. 291 Abs. 2 AEUV als Grundlage für den Erlass individueller restriktiver Maßnahmen im Rahmen einer Politik des Erlasses auf Art. 215 AEUV gestützter restriktiver Maßnahmen als rechtlich möglich angesehen werde, tragen die Rechtsmittelführerinnen vor, dass das Gericht einen Rechtsfehler begangen habe, als es in Rn. 87 des Urteils entschieden habe, dass Art. 46 Abs. 2 der Verordnung Nr. 267/2012 „dem Rat die Befugnis zur Durchführung der Bestimmun ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]


Het vierde punt betreft manieren om huishoudelijk personeel te informeren over hun rechten en deze rechten te versterken.

Der vierte Punkt betrifft die Informierung der Hausangestellten über ihre Rechte und die Stärkung ihrer Rechte.


Het vierde punt betreft Gaza. Ik denk echter dat het gepaster zou zijn dit punt op te nemen in het volgende debat over het rapport-Goldstone.

Der vierte Punkt betrifft Gaza: Ich denke, dass es angemessener wäre, diesen Punkt während der nächsten Debatte über den Goldstone-Bericht anzusprechen.


Het vierde punt betreft Gaza. Ik denk echter dat het gepaster zou zijn dit punt op te nemen in het volgende debat over het rapport-Goldstone.

Der vierte Punkt betrifft Gaza: Ich denke, dass es angemessener wäre, diesen Punkt während der nächsten Debatte über den Goldstone-Bericht anzusprechen.


1° in het vierde lid, worden de woorden « De rechter motiveert in het bijzonder zijn beslissing op dat punt » vervangen door de woorden « Wat dit punt betreft, omkleedt de rechter zijn beslissing tot verlaging met bijzondere redenen »;

1. In Absatz 4 wird die Wortfolge « Der Richter muss seinen Beschluss, besonders für diesen Punkt, mit Gründen versehen » durch die Wortfolge « In Bezug auf diesen Punkt muss der Richter seinen Beschluss zur Herabsetzung besonders mit Gründen versehen » ersetzt.


Het vierde punt van artikel 3 betreft de vervaltermijn.

Nr. 4 von Artikel 3 betrifft die Ausschlussfrist.


Het vierde punt betreft het doel van het hele systeem.

Der vierte Aspekt betrifft den Zweck des ganzen Systems.


Wat het vierde punt betreft, is de Commissie van oordeel dat een gestructureerde dialoog moet worden opgezet met de partijen die te maken hebben met klimaataanpassing in Europa, met name die economische sectoren die het meest door de klimaatverandering worden getroffen.

Mit Blick auf den vierten Pfeiler hält es die Kommission für erforderlich, mit den vom Anpassungsbedarf in Europa betroffenen Teilen der Zivilgesellschaft in einen strukturierten Dialog zu treten, insbesondere mit den Akteuren aus Wirtschaftszweigen, die vom Klimawandel besonders stark getroffen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het vierde punt stelde' ->

Date index: 2022-11-27
w