Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft moet gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de privatisering van zijn diensten betreft, moet gezegd dat het me nog steeds doeltreffender lijkt om een vooronderzoek te doen zonder vooropgezet plan, en dan op grond van dat resultaat een beslissing te nemen.

Was die Privatisierung von Dienstleistungen betrifft, bin ich immer noch der Meinung, dass es wirksamer ist, eine Prospektivstudie ohne jegliche vorgefasste Ideen durchzuführen, und dann entsprechend des Ergebnisses zu entscheiden.


Wat de solidariteit betreft, kan gezegd worden dat hierover al ruim voordat er zich een crisis kan voordoen, overeenstemming moet zijn bereikt tussen de lidstaten en de bedrijven die hierbij waarschijnlijk betrokken zullen raken.

Solidarität muss rechtzeitig vor einer Krise zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen den eventuell betroffenen Unternehmen geschaffen werden.


Wat de gezondheid betreft, moet gezegd dat er boerengemeenschappen zijn die niet over de middelen beschikken om de gezondheidsproblemen aan te pakken; de traditionele geneeskunde wordt niet erkend en er bestaat geen enkel beleid om die in ere te herstellen.

Was die Gesundheit angeht, so gibt es bäuerliche Gemeinschaften, die über keine Mittel zur Bewältigung der gesundheitlichen Probleme verfügen; die traditionelle Medizin wird nicht anerkannt, und es gibt keine Politik für ihre Wiederbelebung.


Maar wat de rechten op het gebruik van het spectrum betreft, moet er gezegd worden dat cycli van investeringen en afschrijvingen verschillen van sector tot sector.

Bezüglich der Frequenznutzungsrechte ist hervorzuheben, dass die Investitions- und Amortisierungszeiträume in den einzelnen Sektoren unterschiedlich sind.


Wat de verkeersveiligheid betreft moet gezegd worden dat de communautaire wetgeving tegelijk met de technologische vooruitgang geleid heeft tot steeds veiliger auto's.

Was die Verkehrssicherheit betrifft, so haben die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zusammen mit dem technischen Fortschritt dazu geführt, dass die Fahrzeuge immer sicherer werden.


Het moet gezegd dat politici en politieke leiders soms achterop raken op de samenleving, en ik zeg dat omdat deze richtlijn twee aspecten heeft die me buitengewoon belangrijk lijken en die daarin helaas nauwelijks aan bod zullen komen: het eerste aspect betreft de erkenning van kwalificaties en de vrijheid van werk voor gekwalificeerde werknemers, en het tweede aspect betreft de gezondheidskwestie.

Ich muss sagen, dass wir Politiker und Regierende mitunter hinter der Gesellschaft zurückbleiben, und ich sage das, weil es zwei Aspekte in der Richtlinie gibt, die für mich von großer Bedeutung sind und die leider zu einem großen Teil nicht aufgenommen werden: zum einen die Anerkennung der Berufsqualifikationen und die Niederlassungsfreiheit für Fachkräfte, und zum anderen das Thema Gesundheit.


Het betreft ongeveer 13.000 partners, waarbij gezegd moet worden dat doorgaans overheidsinstanties, opleidingsinstellingen of organisaties gespecialiseerd in het werken met kansarme groepen een overheersende rol spelen.

Sie umfassen rund 13 000 Partner, wobei - insgesamt betrachtet - die öffentlichen Behörden, Ausbildungseinrichtungen und auf benachteiligte Gruppen spezialisierte Einrichtungen an erster Stelle stehen.


Het betreft ongeveer 13.000 partners, waarbij gezegd moet worden dat doorgaans overheidsinstanties, opleidingsinstellingen of organisaties gespecialiseerd in het werken met kansarme groepen een overheersende rol spelen.

Sie umfassen rund 13 000 Partner, wobei - insgesamt betrachtet - die öffentlichen Behörden, Ausbildungseinrichtungen und auf benachteiligte Gruppen spezialisierte Einrichtungen an erster Stelle stehen.


- er zowel onder de huidige lidstaten als de kandidaat-lidstaten overeenstemming bestond over het feit dat het sociaal beleid in het uitbreidingsproces meer aandacht moet krijgen en concreet gezegd als element van de pretoetredingsstrategie moet worden versterkt, met name voor wat betreft het belangrijkste instrument van die strategie, d.w.z. het PHARE-programma.

- Sowohl unter den derzeitigen Mitgliedstaaten als auch unter den Beitrittsländern besteht Einigkeit darüber, daß der Sozialpolitik im Erweiterungsprozeß größere Aufmerksamkeit zukommen muß und daß sie in konkreter Hinsicht als Teil der Heranführungsstrategie verstärkt werden muß, und zwar insbesondere in bezug auf das wichtigste Instrument dieser Strategie, das PHARE-Programm.


Zoals ik bijvoorbeeld aan de regering Hosakawa in Japan heb gezegd, beschikt Europa wat de deregulering betreft over heel wat ervaring met betrekking tot de wijze waarop dit moet gebeuren en welke valkuilen daarbij moeten worden vermeden.

Wie ich zum Beispiel der japanischen Regierung Hosakawa gegenüber angedeutet habe, kann Europa seinen Partnern seine Erfahrungen auf diesem Gebiet weitergeben und erläutern, wie vorzugehen ist und welche Fehler vermieden werden müssen.




D'autres ont cherché : diensten betreft     gezegd     solidariteit betreft     overeenstemming     gezondheid betreft     spectrum betreft     er gezegd     verkeersveiligheid betreft moet gezegd     eerste aspect betreft     moet     betreft     waarbij gezegd     wat betreft     aandacht     concreet gezegd     deregulering betreft     waarop dit     japan heb gezegd     betreft moet gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft moet gezegd' ->

Date index: 2023-10-12
w