Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft wordt gestreefd naar gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom is een behoorlijke tenuitvoerlegging van de gedragscode inzake partnerschap, waarmee wordt gestreefd naar gelijke participatie en vertegenwoordiging van de belanghebbenden, van essentieel belang.

Daher ist die ordnungsgemäße Umsetzung des Verhaltenskodex für Partnerschaften, der auf die gleichberechtigte Teilnahme und Vertretung der Interessenträger abzielt, von wesentlicher Bedeutung.


De top liet duidelijk zien dat er over de hele linie gestreefd dient te worden naar een volwaardige deelname van de Roma aan het economische, sociale en culturele leven in Europa. Ook dient te worden gestreefd naar gelijke kansen voor iedereen in de EU, dus met inbegrip van de Roma.

Es wurde ganz deutlich zum Ausdruck gebracht, dass insgesamt das Ziel verfolgt werden muss, die Roma vollständig in das wirtschaftliche, soziale und kulturelle Leben in Europa einzugliedern und zu gewährleisten, dass alle Bürger der EU, und somit auch die Roma, dieselben Chancen haben.


2. Voor zover het nationale programma's betreft, wordt gestreefd naar gedecentraliseerd beheer.

(2) Hinsichtlich der einzelstaatlichen Programme ist die dezentrale Mittelverwaltung das Ziel.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, wanneer dat zinvol is, gestreefd naar gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van het kind en inheemse bevolkingsgroepen, de rechten van gehandicapten en naar uitgangspunten als zelfredzaamheid, participatie, non-discriminatie van kwetsbare groepen en verantwoordelijkheidsbesef en naar instandhouding van deze beginselen.

(2) Die Förderung und der Schutz der Geschlechtergleichstellung, der Rechte von Kindern, von indigenen Völkern und von behinderten Personen sowie Grundsätze wie die Selbstbestimmung, die Beteiligung, die Nichtdiskriminierung schutzbedürftiger Gruppen und die Rechenschaftspflicht werden immer dann, wenn sie einschlägig sind , in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


2. Bij alle in deze verordening genoemde steunmaatregelen wordt, wanneer dat zinvol is, gestreefd naar gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de rechten van het kind en inheemse bevolkingsgroepen, de rechten van gehandicapten en naar uitgangspunten als zelfredzaamheid, participatie, non-discriminatie van kwetsbare groepen en verantwoordelijkheidsbesef en naar instandhouding van deze beginselen.

(2) Die Förderung und der Schutz der Geschlechtergleichstellung, der Rechte von Kindern, von indigenen Völkern und von behinderten Personen sowie Grundsätze wie die Selbstbestimmung, die Beteiligung, die Nichtdiskriminierung schutzbedürftiger Gruppen und die Rechenschaftspflicht werden immer dann, wenn sie einschlägig sind , in alle in dieser Verordnung genannten Hilfemaßnahmen einbezogen.


De Commissie overweegt een "snelle" omschakelingsstrategie waarbij wat de ETCS-uitrusting betreft wordt gestreefd naar een kritische massa.

Die Kommission plant eine Strategie für eine zügige Migration mit dem Ziel, bei der ETCS-Ausrüstung rasch eine kritische Masse zu erreichen.


De Commissie overweegt een "snelle" omschakelingsstrategie waarbij wat de ETCS-uitrusting betreft wordt gestreefd naar een kritische massa.

Die Kommission plant eine Strategie für eine zügige Migration mit dem Ziel, bei der ETCS-Ausrüstung rasch eine kritische Masse zu erreichen.


3. benadrukt dat in het kader van de structurele acties de steun geleidelijk moet worden verhoogd, opdat rekening kan worden gehouden met de sociaal-economische situatie van de nieuwe lidstaten, hun vermogen om de kredieten te absorberen, hun vermogen tot medefinanciering, alsmede de gevolgen voor de begroting van de EU; acht het van belang dat er ondanks de categorische beperking tot vier procent wat het niveau van de steun betreft wordt gestreefd naar gelijke behandeling van de nieuwe lidstaten met ingang van het jaar 2006;

3. unterstreicht, dass die Beihilfen bei Strukturmaßnahmen schrittweise erhöht werden müssen, um die sozioökonomische Situation der neuen Mitgliedstaaten, ihre Absorptionsfähigkeit, die Fähigkeit zur Kofinanzierung sowie die Auswirkungen auf den Gemeinschaftshaushalt berücksichtigen zu können; erachtet es als wichtig, dass trotz der kategorischen Begrenzung auf 4 % im Rahmen der Beihilfen ab 2006 eine gleichberechtigte Behandlung der neuen Mitgliedstaaten angestrebt werden muss;


Er is gestreefd naar een zo volledig mogelijke regeling sui generis voor al wat de intergemeentelijke samenwerking betreft.

Es wird eine möglichst vollständige Regelung sui generis für alle Aspekte der interkommunalen Zusammenarbeit angestrebt.


Wat het enige middel in de zaak met rolnummer 1113 betreft, stelt de Waalse Regering vast dat in de eerste plaats is gestreefd naar een verlaging en vereenvoudiging van de successierechten.

In bezug auf den einzigen Klagegrund in der Rechtssache mit Geschäftsverzeichnisnummer 1113 stelle die Wallonische Regierung fest, dass in erster Linie eine Herabsetzung und Vereinfachung der Erbschaftsteuern angestrebt worden sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft wordt gestreefd naar gelijke' ->

Date index: 2023-06-20
w