Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking te hebben op alle negatieve situaties waar » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bepalingen dienen betrekking te hebben op alle negatieve situaties waar vrouwelijke werknemers mee te maken kunnen krijgen en op de toegang tot kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg.

Diese Vorschriften sollten alle Belastungssituationen, denen weibliche Saisonarbeiter ausgesetzt sein könnten, sowie den Zugang zu qualitativ hochwertiger Gesundheitsfürsorge umfassen.


* De internationale inspanningen van de EU zouden ook betrekking moeten hebben op die derde landen waar drugs worden geproduceerd of die doorvoerlanden vormen voor drugs die de EU binnenkomen, zoals Rusland, Oekraïne, Moldavië en Belarus (Wit-Rusland).

* Die internationalen Maßnahmen der EU sollten auch diejenigen Drittländer umfassen, in denen Drogen produziert werden oder die für den Transit von Drogen in die EU eine Rolle spielen, wie Russland, die Ukraine, Moldau und Belarus.


[12] Als de verblijfstitel bijvoorbeeld gekoppeld is aan werk, moet bij de beoordeling rekening worden gehouden met alle omstandigheden die betrekking hebben op de individuele situatie, zoals de aard van het werk, de economische situatie in de betrokken sector, de bedoelingen van de werkgever en werknemer, en moet niet louter de vraag of het arbeidscontract al dan niet kan worden verlengd in aanmerking worden genomen.

[12] Handelt es sich beispielsweise um einen Aufenthaltstitel zum Zwecke der Erwerbstätigkeit, sind alle Umstände im Zusammenhang mit der Situation des Zusammenführenden (z. B. Art der Beschäftigung, wirtschaftliche Lage des betreffenden Wirtschaftszweigs, Absichten des Arbeitgebers und des Arbeitnehmers) zu bewerten.


28. is zeer verontrust over de negatieve gevolgen die de omvangrijke bezuinigingen op onderwijs in sommige lidstaten zullen hebben voor de moeilijke situatie waar jongeren zich in bevinden en voor de uitvoering van de voorstellen van het initiatief Jeugd; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat de aanbevelingen aan de lidstaten om hun begrotingen weer houdbaar te maken niet leiden tot het ondermijnen of verdwijnen van beleidsma ...[+++]

28. ist besonders hinsichtlich der negativen Auswirkungen besorgt, die die substanziellen Haushaltskürzungen in Bildungsbereichen einiger Mitgliedstaten auf die schwierige Situation, denen sich junge Menschen gegenübersehen, und auf die Umsetzung der Vorschläge der Jugendinitiative haben; fordert die Kommission auf, sicherzustellen, dass Empfehlungen an Mitgliedstaaten zur Wiederherstellung einer finanziellen Nachhaltigkeit nicht ...[+++]


De definitie van grensoverschrijdende gezondheidszorg dient betrekking te hebben op zowel de situatie waarin de patiënt deze geneesmiddelen en medische hulpmiddelen koopt in een andere dan de lidstaat van aansluiting, als de situatie waarin de patiënt deze geneesmiddelen en medische hulpmiddelen koopt in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het recept is voorgeschreven.

Der Begriff der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung sollte sowohl den Fall umfassen, dass ein Patient solche Arzneimittel und Medizinprodukte in einem anderen als seinem Versicherungsmitgliedstaat kauft, als auch den Fall, dass er solche Arzneimittel und Medizinprodukte in einem anderen Mitgliedstaat kauft als dem, in dem die Verschreibung ausgestellt wurde.


– (HU) In het debat over de huidige situatie van Oekraïne verzoek ik de Commissie om via haar betrekkingen en het netwerk van contacten met Oekraïne een consequente en duidelijke stellingname te vragen en zelf aan de dag te leggen met betrekking tot de rechten van nationale minderheden, naast alle andere terreinen, want wat we hier vandaag hebben gehoord o ...[+++]

– (HU) In dieser Debatte über die aktuelle Situation in der Ukraine fordere ich die Kommission auf, ihre Beziehungen oder ihr Netz von Beziehungen zur Ukraine zu nutzen, um die Ukraine zu ersuchen, neben anderen Bereichen ein beständiges und klares Engagement im Hinblick auf die Rechte nationaler Minderheiten an den Tag zu legen, zu denen Unterricht in den Minderheitensprachen und die Benutzung der Muttersprache gehören. Denn wie wir heute gehört haben, sind von den jüngsten Rückschlägen in der Ukraine, die sich a ...[+++]


− (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we het hebben over mensenrechtenschendingen in de wereld, moeten we een onderscheid maken, in het bijzonder tussen situaties waar we te maken hebben met instabiele regimes, burgeroorlogen, misdrijven begaan in een context van absolute chaos en situaties zoals deze in Iran, waar de het regime relatief stabiel is, waar er geen burgeroorlog heerst, waar ...[+++]

− (PL) Herr Präsident! Bei unseren Aussprachen über Menschenrechtsverletzungen in der Welt müssen wir gewisse Unterscheidungen treffen, insbesondere zwischen Situationen, wo wir instabile Regimes, Bürgerkriege und in Zuständen des absoluten Chaos begangene Verbrechen prüfen, und Situationen wie der im Iran, wo der Staat relativ stabil ist, kein Bürgerkrieg herrscht, es ab und zu Wahlen gibt, wo aber der Staat kriminelle Methoden wi ...[+++]


Zouden we bovendien niet moeten vrezen voor negatieve reacties van bepaalde maatschappelijke groepen en voor negatieve effecten waar wij als Europeanen geen grip op zouden hebben?

Und besteht zudem nicht die Gefahr von negativen Reaktionen von Seiten bestimmter gesellschaftlicher Gruppen sowie von unerwünschten negativen Effekten, auf die wir Europäer keinen Einfluss haben?


Krachtens artikel 58, lid 1, van het Verdrag hebben de lidstaten het recht de terzake dienende bepalingen van hun belastingwetgeving toe te passen die onderscheid maken tussen belastingplichtigen die niet in dezelfde situatie verkeren met betrekking tot hun vestigingsplaats of de plaats waar hun kapitaal is belegd, en het recht alle nodige maatregelen ...[+++]

Gemäß Artikel 58 Absatz 1 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten das Recht, die einschlägigen Vorschriften ihres Steuerrechts anzuwenden, die Steuerpflichtige mit unterschiedlichem Wohnort oder Kapitalanlageort unterschiedlich behandeln, und die unerlässlichen Maßnahmen zu treffen, um Zuwiderhandlungen gegen innerstaatliche Rechts- und Verwaltungsvorschriften, insbesondere auf dem Gebiet des Steuerrechts, zu verhindern.


Dit betekent dat er nog meer aandacht moet worden besteed aan de sociale integratie van kinderen en dat deze negatieve sociale overgeërfde situatie waar nodig moet worden bestreden.

Dies bedeutet eine Schwerpunktverlagerung auf die soziale Eingliederung von Kindern und, wo immer notwendig, auf Maßnahmen, die der Reproduktion von Armut entgegenwirken.


w