Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot met derden gesloten bilaterale akkoorden » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijk stelsel vereist transparantie van Mauritaanse zijde met betrekking tot met derden gesloten bilaterale akkoorden.

Dieses System erfordert ein Verhältnis der Transparenz seitens Mauretaniens hinsichtlich der mit Dritten geschlossenen bilateralen Fischereiabkommen.


123. constateert dat sommige EU-lidstaten zich bezighouden met bilaterale communicatie met de Amerikaanse autoriteiten over beschuldigingen van spionage en dat enkele van hen zogenaamde „antispionageakkoorden” hebben gesloten (Verenigd Koninkrijk) of overwegen te sluiten (Duitsland, Frankrijk); onderstreept dat deze lidstaten de belangen van de EU als geheel ten volle in acht moeten nemen; acht zulke bilaterale ...[+++]

123. stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten eine bilaterale Kommunikation mit den US-Behörden über Spionagevorwürfe anstrengen und dass einige von ihnen sogenannte „Anti-Spionage-Abkommen“ abgeschlossen haben (Vereinigtes Königreich) oder einen solchen Abschluss planen (Deutschland, Frankreich); betont, dass diese Mitgliedsta ...[+++]


30. verzoekt de Raad en de Commissie met de trans-Atlantische partners te bespreken op welke wijze vooruitgang kan worden geboekt op het vlak van de toegang van ontwikkelingslanden tot geneesmiddelen en zich krachtig te verzetten tegen het Amerikaanse initiatief om in alle met ontwikkelingslanden gesloten bilaterale akkoorden clausules op te nemen waarin deze landen afzien van het gebruik van de bepaling in het akkoord van Doha betreffende TRIPS die hen toest ...[+++]

30. fordert den Rat und die Kommission auf, mit den transatlantischen Partnern darüber zu beraten, wie Fortschritte in Bezug auf das Anliegen möglich sind, dass die Entwicklungsländer Zugang zu Arzneimitteln bekommen, und sich entschieden der Initiative der Vereinigten Staaten zu widersetzen, in alle mit Entwicklungsländern ausgehandelten bilateralen Abkommen Klauseln aufzunehmen, mit denen diese Länder darauf verzichten, sich auf die Bestimmung des Abkommens von Doha zu Aspekten der Rechte des ...[+++]


Op de datum waarop de lening wordt gesloten, moet de kredietnemer aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° hij is sinds minstens vijf jaar ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen of bij een organisme voor de sociale zekerheid van de zelfstandigen als een inschrijving bij de Kruispuntbank van Ondernemingen niet verplicht is; 2° hij heeft een maatschappelijke zetel in het Waalse Gewest; 3° hij oefent geen activiteit uit of heeft geen doel dat uitsluitend of hoofdzakelijk bestaat : a) in de dienstverrichtingen van financiële aard ten gunste van ...[+++]

An dem Tag des Darlehensabschlusses genügt der Darlehensnehmer folgenden Bedingungen: 1° er ist seit weniger als fünf Jahren bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen (Banque-Carrefour des Entreprises) oder bei einer Sozialsicherheitseinrichtung für Selbstständige registriert, wenn eine Registrierung bei der Zentralen Datenbank der Unternehmen nicht obligatorisch ist; 2° er hat einen Betriebssitz in der Wallonischen Region; 3°er übt keine Tätigkeit aus oder hat nicht als ausschließlichen oder hauptsächlichen Gegenstand: a) die Erbringung von finanziellen Dienstleistungen zugunsten von Dritten; b) die Tätigung von Geldanlagen; c) di ...[+++]


Deze overeenkomst is de zesde van een reeks bilaterale akkoorden tussen de EU en houtproducerende landen (eerder zijn overeenkomsten gesloten met Indonesië, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kameroen, de Republiek Congo en Ghana).

Es ist das sechste einer Reihe bilateraler Abkommen, die zwischen der EU und Holz erzeugenden Ländern ausgehandelt wurden (nach den Abkommen mit Indonesien, der Zentralafrikanischen Republik, Kamerun, der Republik Kongo und Ghana).


10. Voorts namen de ministers er nota van dat de Europese Commissie bilaterale akkoorden met IJsland en met Noorwegen heeft gesloten over de herziening van de quota voor bepaalde vissoorten en visserijproducten, overeenkomstig de res­pectieve aanvullende protocollen bij hun bilaterale overeenkomsten met de Euro­pese Economische Gemeenschap.

10. Darüber hinaus nehmen die Minister zur Kenntnis, dass die Europäische Kommis­sion bilate­ral mit Island und Norwegen vereinbart hat, die Höhe der Quoten für bestimmte Fisch­arten und Fischereierzeugnisse gemäß den jeweiligen Zusatz­protokollen zu ihren bilateralen Abkommen mit der Europäischen Wirtschafts­gemeinschaft zu überprüfen.


De Raad Algemene Zaken heeft echter een uiterst halfslachtige houding aangenomen met betrekking tot de mogelijkheid van bilaterale akkoorden. Dit komt door het offensief dat de huidige regering van de Verenigde Staten heeft ontketend om voor Amerikaanse staatsburgers algemene onschendbaarheid in de wacht te slepen, maar het is ook te wijten aan de inschikkelijkheid die sommige Europese landen ...[+++]

Der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ hat jedoch einen äußerst vagen Standpunkt als Antwort auf die Versuche der US-amerikanischen Regierung, bilaterale Vereinbarungen mit einzelnen Mitgliedstaaten abzuschließen, um allgemeine Immunität für ihre Bürger zu erwirken, sowie auf das diesbezügliche Entgegenkommen einiger europäischer Staaten eingenommen, darunter – was ich besonders bedauerlich finde – Italien, das nicht nur mein Heimatland ist, sondern auch als erster Mitglieds ...[+++]


Kenmerkend voor de huidige situatie zijn de bilaterale akkoorden met betrekking tot het kleine grensverkeer die sommige lidstaten met hun derde buurlanden hebben gesloten.

Gegenwärtig gibt es bilaterale Abkommen über den kleinen Grenzverkehr zwischen einigen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern.


- het verband met de civiele crisisbeheersing en de bilaterale akkoorden die de Gemeenschap en de lidstaten hebben gesloten,

- Bezüge zur nichtmilitärischen Krisenbewältigung und zu bilateralen Abkommen, die von der Gemeinschaft und von den Mitgliedstaaten geschlossen wurden,


De Commissie heeft bij de Raad een voorstel tot verlenging van een reeks overeenkomsten tussen de Lid-Staten en derde landen ingediend, dat echter in dit stadium geen betrekking heeft op de bilaterale vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdragen die Griekeland, België, Denemarken, Duitsland, Ierland, Italië, Luxemburg en Nederland met de Verenigde Staten hebben gesloten.

Die Kommission hat sich auf einen dem Rat vorzulegenden Vorschlag geeinigt, demzufolge die Bestimmungen einer Reihe von Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und unterschiedlichen Drittländern verlängert werden können, doch unter diese Abkommen fallen derzeit noch nicht die bilateralen Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsabkommen, die Griechenland, Belgien, Dänemark, die Bundesrepublik Deutschland, Irland, Italien, Luxemburg und di ...[+++]


w