Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ambassadeur
Attaché
Comité van alle betrokkenen
Consul
Diplomaat
Diplomatiek agent
Diplomatiek ambt
Diplomatiek personeel
Diplomatiek vertegenwoordiger
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Kanselarij
Kanselier
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Personeel in diplomatieke dienst
Personeel van de delegatie
Zaakgelastigde

Traduction de «betrokkenen hun ambt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van community art | samenwerken met betrokkenen bij het begeleiden van gemeenschapskunst

mit Vertretern führender Community Art Projekte zusammenarbeiten


een ambt bekleden | een ambt vervullen

ein Amt übernehmen


gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven

Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten




overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie

Interessengruppen zur Umsetzung einer Produktion konsultieren


openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

öffentliches Amt


personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]

diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op grond van het bestreden artikel 8, tweede lid, eerste zin, mogen de leden van de Algemene Inspectie, na de bevoegde overheid van de betrokken personeelsleden te hebben ingelicht, « de lokalen betreden waarin de betrokkenen hun ambt uitoefenen ».

Aufgrund des angefochtenen Artikels 8 Absatz 2 erster Satz dürfen die Mitglieder der Generalinspektion, nachdem sie die zuständige Behörde der betroffenen Personalmitglieder davon in Kenntnis gesetzt haben, « die Räumlichkeiten betreten, in denen die Betreffenden ihre Funktionen ausüben ».


Uit dezelfde parlementaire voorbereiding blijkt dat met « de lokalen [.] waarin de betrokkenen hun ambt uitoefenen », uitsluitend « de lokalen van de politiediensten » zijn bedoeld.

Aus denselben Vorarbeiten geht hervor, dass mit den « Räumlichkeiten [.], in denen die Betreffenden ihre Funktionen ausüben » ausschliesslich « die Räumlichkeiten der Polizeidienste » gemeint sind.


Ik wil u er tevens op wijzen dat, overeenkomstig het bepaalde in artikel 12, lid 1, van het Reglement, voordrachten van kandidaten voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement dienen te geschieden met instemming van de betrokkenen en alleen gedaan kunnen worden door een fractie of ten minste veertig leden.

Ferner möchte ich darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Geschäftsordnung die Kandidaten für die Präsidentschaft mit ihrem Einvernehmen vorgeschlagen werden und dass Vorschläge nur von einer Fraktion oder von mindestens 40 Mitgliedern gemacht werden können.


Indien de voor de aanstelling in een ambt vereiste beroepsbekwaamheid en ervaring van de betrokkenen gelijkwaardig zijn, geschiedt de aanwerving met inachtneming van een zo breed mogelijke aardrijkskundige spreiding uit de onderdanen van de staten die de overeenkomst van Cotonou hebben ondertekend.

Bei gleicher für die Ernennung auf eine Planstelle erforderlicher beruflicher Qualifikation und Erfahrung erfolgt die Einstellung auf möglichst breiter geografischer Grundlage unter den Angehörigen der Unterzeichnerstaaten des Abkommens von Cotonou.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zouden de betrokkenen een discriminatie ondergaan ten opzichte van andere officieren en agenten van de gerechtelijke politie die, hoewel zij de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 5 januari 1999, minder dan vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen en dus aan de bekritiseerde maatregel ontsnappen, alsmede ten opzichte van de brigadecommissarissen die, krachtens artikel 240 van de wet van 7 december 1998, hun ambt kunnen blijven uitoefenen met behoud van hun rechtspositie.

Des weiteren würden die Betroffenen angesichts anderer Offiziere und Beamter der Gerichtspolizei diskriminiert werden, die, obwohl sie am 5. Januar 1999 das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, weniger als fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zählen würden und somit nicht unter die kritisierte Massnahme fallen würden, sowie angesichts der Brigadekommissare, die kraft Artikel 240 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 unter Beibehaltung ihrer Rechtsposition weiterhin im Amt bleiben könnten.


Voorts zouden de betrokkenen een discriminatie ondergaan ten opzichte van andere officieren en agenten van de gerechtelijke politie die, hoewel zij de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt op 5 januari 1999, minder dan vijfentwintig aanneembare dienstjaren tellen (A.3.5) en dus aan de bekritiseerde maatregel ontsnappen, alsmede ten opzichte van de brigadecommissarissen die, krachtens artikel 240 van de wet van 7 december 1998, hun ambt kunnen blijven uitoefenen met behoud van hun rechtspositie (A.3.6).

Des weiteren würden die Betroffenen angesichts anderer Offiziere und Beamter der Gerichtspolizei diskriminiert werden, die, obwohl sie am 5. Januar 1999 das Alter von sechzig Jahren erreicht hätten, weniger als fünfundzwanzig anrechenbare Dienstjahre zählen würden (A.3.5) und somit nicht unter die kritisierte Massnahme fallen würden, sowie angesichts der Brigadekommissare, die kraft Artikel 240 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 unter Beibehaltung ihrer Rechtsposition weiterhin im Amt bleiben könnten (A.3.6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokkenen hun ambt' ->

Date index: 2023-06-25
w