Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevestigt hij nogmaals " (Nederlands → Duits) :

12. is van mening dat strenger toezicht op financiële instellingen slechts een allereerste stap kan zijn in de richting van werkelijke overheidscontrole op de financiële sector; bevestigt nogmaals dat de financiële sector drastisch moet worden afgeslankt zodat hij zich kan richten op het ondersteunen van de reële economie in plaats van op het creëren van speculatieve bubbels;

12. ist der Ansicht, dass eine strengere Überwachung der Finanzinstitute nur der erste Schritt in Richtung einer echten staatlichen Kontrolle des Finanzsektors sein kann; bekräftigt, dass es einer drastischen Schrumpfung des Finanzsektors bedarf, damit dieser damit anfangen kann, die Realwirtschaft zu unterstützen, statt Spekulationsblasen zu schaffen;


In dit verband bevestigt de Raad dat gezorgd moet worden voor een nauwe samenhang met de op 21 november 2005 aangenomen verklaring over het ontwikkelingsbeleid en bevestigt hij nogmaals zijn conclusies van november 2005 inzake EPO's en Afrika en breidt hij deze conclusies uit tot alle ACS-regio's.

Der Rat bestätigt diesbezüglich, dass eine umfassende Übereinstimmung mit der am 21. November 2005 angenommenen Erklärung zur Entwicklungspolitik sichergestellt werden muss und bekräftigt seine Schlussfolgerungen vom November 2005 zu den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und zu Afrika und dehnt den Geltungsbereich dieser Schlussfolgerungen auf alle AKP-Regionen aus.


46. bevestigt nogmaals dat hij het terrorisme vastberaden wil bestrijden en er vast van overtuigd is dat er een juist evenwicht moet worden gevonden tussen veiligheidsmaatregelen en bescherming van burgerlijke vrijheden en grondrechten, en dat het recht op privacy en gegevensbescherming optimaal moet worden geëerbiedigd; bevestigt andermaal dat noodzaak en evenredigheid grondbeginselen zijn zonder dewelke terrorismebestrijding nooit doeltreffend zal zijn;

46. verweist auf seine Entschlossenheit, den Terrorismus zu bekämpfen, und seine feste Überzeugung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Sicherheitsmaßnahmen und dem Schutz der bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte gefunden werden muss, während gleichzeitig die größtmögliche Achtung der Privatsphäre und der Datenschutz sichergestellt wird; bekräftigt, dass Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit die entscheidenden Grundsätze sind, ohne die die Terrorismusbekämpfung nie wirksam sein wird;


57. bevestigt nogmaals dat hij het terrorisme vastberaden wil bestrijden en er vast van overtuigd is dat er een juist evenwicht moet worden gevonden tussen veiligheidsmaatregelen en bescherming van burgerlijke vrijheden en grondrechten, en dat het recht op privacy en gegevensbescherming optimaal moet worden geëerbiedigd; bevestigt andermaal dat noodzaak en evenredigheid sleutelbeginselen zijn zonder welke terrorismebestrijding nooit doeltreffend zal zijn;

57. verweist auf seine Entschlossenheit, den Terrorismus zu bekämpfen, und seine feste Überzeugung, dass ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Sicherheitsmaßnahmen und dem Schutz der bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte gefunden werden muss, während gleichzeitig die größtmögliche Achtung der Privatsphäre und der Datenschutz sichergestellt werden; bekräftigt, dass Notwendigkeit und Verhältnismäßigkeit die entscheidenden Grundsätze sind, ohne die die Terrorismusbekämpfung nie wirksam sein wird;


Hij bevestigt derhalve nogmaals zijn bereidheid om in de eerste lezing tot een akkoord te komen over het pakket van de drie voorstellen.

Daher bekräftigt er seine Absicht zu versuchen, in erster Lesung eine Einigung über alle drei Vorschläge als Paket zu erzielen.


29. bevestigt nogmaals het standpunt dat hij heeft ingenomen in zijn resoluties van 26 september 2006, 12 april 2005 , 21 april 2004 en 8 april 2003 dat "de kwijtingsprocedure niet alleen het management van de secretaris-generaal van het Parlement en de Administratie moet omvatten, maar ook de besluiten die door de bestuurlijke organen van de Instelling, d.w.z. de Voorzitter, het Bureau en de Conferentie van voorzitters zijn genomen";

29. bekräftigt nochmals die in seinen Entschließungen vom 26. September 2006, 12. April 2005 , 21. April 2004 und 8. April 2003 bekundete Auffassung, dass der "Geltungsbereich des Entlastungsverfahrens nicht nur die Managementtätigkeiten des Generalsekretärs des Parlaments und die Verwaltung abdecken sollte, sondern auch die Beschlüsse, die die Entscheidungsgremien des Organs, nämlich sein Präsident, das Präsidium und die Konferenz der Präsidenten, gefasst haben";


Ten eerste bevestigt hij nogmaals dat, op mondiaal niveau, de leidende rol bij de coördinatie in principe toekomt aan de begunstigde landen en aan de Verenigde Naties.

Zum einen bestätigt der Rat, daß die führende Rolle bei der Koordinierung global gesehen grundsätzlich bei den Empfängerländern - im Benehmen mit den Vereinten Nationen - liegt.


Tevens bevestigt hij nogmaals de doelstelling om het strategisch partnerschap tussen de EU en de NAVO te versterken teneinde tegemoet te komen aan de huidige behoeften, waarbij wederzijdse versterking en inachtneming van elkaars beslissingsautonomie het oogmerk zijn.

Er bekräftigt ferner das Ziel, im Zeichen der gegenseitigen Stärkung und unter Achtung der jeweiligen Entscheidungsautonomie die strategische Partnerschaft zwischen der EU und der NATO zu stärken, um den derzeitigen Anforderungen gerecht werden zu können.


Hij bevestigt ook nogmaals het belang dat hij hecht aan een strikte begrotingsdiscipline op het niveau van de Gemeenschap.

Er bestätigt auch die Bedeutung, die er einer strengen Haushaltsdisziplin auf Gemeinschaftsebene beimißt.


In dit verband bevestigt de Europese Raad nogmaals dat hij zich verbindt tot de ontwikkeling en verdieping van de geïntegreerde werkgelegenheidsstrategie - macro-economische maatregelen en structurele hervormingen - die hij sinds Essen heeft opgezet, en roept hij op om die strategie vastberaden en consequent voort te zetten.

Gleichzeitig muß die Union die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Förderung der Beschäftigung und zu einer weitestgehenden Reduzierung der Arbeitslosigkeit in vollem Umfang unterstützen. In diesem Zusammenhang bekräftigt der Europäische Rat abermals sein Eintreten für die Weiterentwicklung und die Vertiefung der integrierten, makroökonomische Politiken und Strukturreformpolitiken umfassenden Beschäftigungsstrategie, die er seit seiner Tagung in Essen weiterentwickelt hat, und fordert zu ihrer entschlossenen und konsequenten Fortführung auf.


w