Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de globale richt­snoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Het stabiliteits- en groeipact en de globale richtsnoeren voor het economisch beleidDoelstelling: meer overheidsuitgaven aan productieve investeringen, met name steun aan onderzoek en innovatie, in het kader van het stabiliteits - en groeipact.Acties: aanmoedigen en volgen van de verschuiving van de overheidsuitgaven in de richting van kennis, met name onderzoek en innovatie.

Stabilitäts- und Wachstumspakt und Grundzüge der Wirtschaftspolitik Ziel: Konzentration des öffentlichen Mitteleinsatzes im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakts auf produktivere Investitionen, vor allem im Forschungs- und Innovationsbereich.Maßnahmen: Unterstützung und Überwachung der Neuorientierung der öffentlichen Ausgaben auf wissensintensive Bereiche, insbesondere die Forschung und Innovation.


4° de milieuvergunningsaanvraag of de globale vergunningsaanvraag wordt behandeld overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot de zending van het syntheseverslag aan de Regering; wanneer het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de technisch ambtenaar en, in voorkomend geval, de gemachtigd ambtenaar als bevoegde overheid aanwijst, richt(en) die ambtenaar(aren) een syntheseverslag aan de Regering binnen dezelfde termijnen als de termijnen waarover ze beschikken wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is.

4° der Antrag auf eine Umweltgenehmigung oder auf eine Globalgenehmigung wird gemäß dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bis zum Versand des zusammenfassenden Berichts an die Regierung untersucht; wenn das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung den technischen Beamten und gegebenenfalls den beauftragten Beamten als zuständige Behörde benennt, richtet dieser bzw. richten diese innerhalb derselben Fristen, wie derjenigen, die ihnen auferlegt werden, wenn die zuständige Behörde das Gemeindekollegium ist, einen zusammenfassenden Bericht an die Regierung.


4° de milieuvergunningsaanvraag of de globale vergunningsaanvraag wordt behandeld overeenkomstig het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning tot de zending van het syntheseverslag aan de Regering; wanneer het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de technisch ambtenaar en, in voorkomend geval, de gemachtigd ambtenaar als bevoegde overheid aanwijst, richt(en) die ambtenaar(aren) een syntheseverslag aan de Regering binnen dezelfde termijnen als de termijnen waarover ze beschikken wanneer het gemeentecollege de bevoegde overheid is;

4° der Antrag auf eine Umweltgenehmigung oder auf eine Globalgenehmigung wird gemäß dem Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung bis zum Versand des zusammenfassenden Berichts an die Regierung untersucht; wenn das Dekret vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung den technischen Beamten und gegebenenfalls den beauftragten Beamten als zuständige Behörde bezeichnet, richtet dieser bzw. richten diese innerhalb derselben Fristen, wie derjenigen, die ihnen auferlegt werden, wenn die zuständige Behörde das Gemeindekollegium ist, einen zusammenfassenden Bericht an die Regierung;


De twee resterende kerndoelen van de geïntegreerde richtsnoeren behoren bij de globale richt­snoeren voor het economisch beleid van de lidstaten. Beoogd wordt de gecombineerde OO‑investeringen van overheid en bedrijven uiterlijk in 2020 tot 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te doen stijgen en de uitstoot van broeikasgassen uiterlijk in 2020 met 20% te reduceren ten opzichte van het peil van 1990; voorts is het de bedoeling het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het finale energieverbruik te vergroten tot 20% en toe te werken naar een verbetering van de energie-efficiëntie met 20 %.

Die beiden anderen Kernziele der integrierten Leitlinien betreffen die Grundzüge der Wirtschafts­politik der Mitgliedstaaten; es wird angestrebt, zum einen das öffentliche und private Investitions­volumen im Bereich Forschung und Entwicklung bis 2020 auf 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zu steigern und zum anderen die Treibhausgasemissionen bis 2020 gegenüber dem Stand von 1990 um 20 % zu senken, den Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch auf 20 % zu steigern und die Energieeffizienz um ca. 20 % zu erhöhen.


In maart zal de Europese Raad de stand opmaken van de mate van opvolging van de landspecifieke aanbevelingen die in het kader van het Europees semester in 2011 zijn gedaan, en zal hij richt­snoeren verstrekken voor 2012.

Im März wird der Europäische Rat die Umsetzung der länderspezifischen Empfehlungen im Rahmen des Europäischen Semesters 2011 bewerten und Leitlinien für 2012 vorgeben.


De richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid zijn een onderdeel van de geïntegreerde richt­snoeren. Het andere onderdeel zijn de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten, die de Raad al in juli 2010 heeft aangenomen (11646/10).

Diese beschäftigungspolitischen Leitlinien bilden Teil I der integrierten Leitlinien; Teil II – die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten – wurde vom Rat bereits im Juli 2010 angenommen (Dok. 11646/10).


3. Hij betoonde zich met name ook ingenomen met het feit dat op 13 december 2001 de richt-snoeren van de EU inzake de mensenrechtendialoog zijn aangenomen, waarmee een sleutelelement is toegevoegd aan de bestaande richtsnoeren inzake de doodstraf en foltering.

3. Er wies ebenfalls mit Genugtuung darauf hin, dass die Leitlinien der Europäischen Union für Dialoge im Bereich der Menschenrechte am 13. Dezember 2001 angenommen wurden, wodurch die bestehenden Leitlinien betreffend die Todesstrafe sowie gegen Folter um ein weiteres Schlüsselelement ergänzt wurden.


Het is voor het eerst dat de EU ter stroomlijning van haar beleid met een aantal coördinatie-instrumenten, zoals globale richtsnoeren voor het economisch beleid (GREB), werkgelegenheidsrichtsnoeren en een strategie voor de interne markt, werkt en zich daarbij op een tijdsbestek van drie jaar richt.

Erstmals hat sich die EU dazu eines kohärenten Instrumentariums zur Koordinierung der wesentlichen politischen Maßnahmen bedient - Grundzüge der Wirtschaftspolitik, beschäftigungspolitischen Leitlinien, Binnenmarktstrategie -, für die sie einen dreijährigen Rahmen vorgibt.


Het ontwerp komt in hoofdzaak neer op een consolidatie van de richtsnoeren die voor 1998 waren uitgewerkt, zij het met bepaalde aanvullingen, zoals met name: de integratie van het streven naar gelijke kansen voor vrouwen en mannen in alle hoofdstukken van de richt- snoeren, het onderzoek en de eventuele bijstelling van de uitkerings- en belastingsstelsels, en de grotere aandacht voor sociale randgroepen.

Mit dem Entwurf wurden im wesentlichen die Leitlinien für 1998 konsolidiert, wobei einige Ergänzungen vorgenommen wurden: insbesondere die Einbeziehung des Ziels der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen in alle Kapitel der Leitlinien, die Prüfung und etwaige Neuausrichtung der Sozialleistungs- und Steuersysteme oder die verstärkte Berücksichtigung benachteiligter sozialer Gruppen.


Nu wordt een globale strategie opgezet die de richting zal bepalen voor wetgeving op basis van artikel 152 en betreffende het gebruik van stoffen van menselijke oorsprong in medische hulpmiddelen.

Es wird eine allgemeine Strategie erarbeitet, die die Kriterien für die Vorbereitung von Rechtsvorschriften gemäß Artikel 152 EG-Vertrag sowie für die Verwendung von Substanzen menschlichen Ursprungs in Medizinprodukten aufstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de globale richt­snoeren' ->

Date index: 2022-10-04
w