Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij iedere hervorming rekening » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet er bij iedere hervorming rekening worden gehouden met de noodzaak tot een adequaat regelgevend en institutioneel kader; ook moet een dergelijke hervorming gebaseerd zijn op een brede beoordeling van het effect ervan op de economische groei, werkgelegenheid, dienstverlening gelijke toegang, milieuomstandigheden en de nationale begroting.

Bei jeder Reform sollte daher die Notwendigkeit eines angemessenen rechtlichen und institutionellen Rahmens bedacht und von einer umfassenden Bewertung seiner Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung, die Erbringung der Leistungen, den gleichberechtigten Zugang, die Umweltbedingungen und den nationalen Haushalt ausgegangen werden.


Een belangrijk aspect voor iedere hervorming van het gerecht is de vergroting van de capaciteit van het beheer van het gerecht zodat de besluitvorming op beter ingelichte basis kan plaatsvinden en op basis van betrouwbare gegevens over de werking van het gerecht, onderzoek en langetermijnplanning.

Eine wichtige Komponente jeder künftigen Reform des Justizsystems muss die Stärkung der Fähigkeit der Justizverwaltung sein, Entscheidungsprozesse durch Sammlung verlässlicher Daten über das Funktionieren des Justizsystems, Recherche und Langzeitplanung auf eine solidere Grundlage zu stellen.


2. In het kader van de in lid 1 bedoelde interne procedure beoordeelt de beheerder van de Eltif of de Eltif geschikt is om aan niet-professionele beleggers te worden verhandeld, en hij houdt daarbij in ieder geval rekening met het volgende:

(2) Als Teil des in Absatz 1 genannten internen Verfahrens beurteilt der Verwalter des ELTIF, ob sich der ELTIF für den Vertrieb an Kleinanleger eignet, wobei mindestens Folgendes berücksichtigt wird:


Ingevolge de wetten tot de hervorming der instellingen dienen die voorwaarden zo te worden geïnterpreteerd dat ermee rekening moet worden gehouden dat het openbaar domein ook wordt beheerd door andere overheden dan de federale, inzonderheid door de gewesten, op grond van artikel 6, § 1, X, eerste lid, 1° tot 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

Infolge der Gesetze zur Reform der Institutionen sind diese Bedingungen so auszulegen, dass berücksichtigt werden muss, dass das öffentliche Eigentum auch durch andere Behörden als die Föderalbehörde verwaltet wird, insbesondere durch die Regionen, aufgrund von Artikel 6 § 1 X Absatz 1 Nrn.


6. is verheugd dat de hervorming van het Europese economische bestuur hoog op de prioriteitenlijst staat en dringt erop aan dat bij een dergelijke hervorming rekening gehouden moet worden met het standpunt van het Parlement als verwoord in zijn resoluties van 20 oktober 2010, en dat de hervorming gericht moet zijn op stimulering van de economische en sociale doelstellingen van de Unie, als bepaald in artikel 3 van het Verdrag van L ...[+++]

6. begrüßt, dass der Reform des europäischen wirtschaftspolitischen Handelns Vorrang eingeräumt wird, und fordert mit Nachdruck, dass diese Reform dem in seiner Entschließung vom 20. Oktober 2010 festgelegten Standpunkt uneingeschränkt Rechnung tragen und der Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Ziele gemäß Artikel 3 des Vertrags von Lissabon dienen muss; weist darauf hin, dass das Parlament und der Rat als die beiden Teile der Haushaltsbehörde gleichermaßen bei jeder Inanspruchnahme des Europäischen Finanzstabilisierungsmech ...[+++]


Daarom moet iedere hervorming in de eerste plaats rekening houden met ondernemingen, werknemers en milieufactoren en alleen als we het Europese landbouwproductiesysteem beschermen en in stand houden, kunnen we kwaliteit en veiligheid voor de consumenten garanderen.

Jede Reform muss daher vor allem auf die Unternehmen, die Arbeitnehmer und die Umweltbedingungen Rücksicht nehmen, und nur wenn wir das europäische landwirtschaftliche Produktionssystem schützen und bewahren, können wir Qualität und Sicherheit für die Verbraucher gewährleisten.


(15) Op grond van artikel 178 van het Verdrag moet de Gemeenschap bij iedere beleidsmaatregel rekening houden met de aspecten die gevolgen hebben voor het ontwikkelingsbeleid en zich ervoor inzetten dat er wereldwijd menswaardige levensvoorwaarden worden geschapen.

(15) Aufgrund von Artikel 178 des Vertrags ist die Gemeinschaft gehalten, bei jeder Maßnahme die entwicklungspolitischen Aspekte einzubeziehen und sich für die Schaffung menschenwürdiger Lebensbedingungen weltweit einzusetzen.


Op grond van artikel 178 van het Verdrag moet de Gemeenschap bij iedere beleidsmaatregel rekening houden met de aspecten die gevolgen hebben voor het ontwikkelingsbeleid en zich ervoor inzetten dat er wereldwijd menswaardige levensvoorwaarden worden geschapen.

Aufgrund von Artikel 178 des Vertrags ist die Gemeinschaft gehalten, bei jeder Maßnahme die entwicklungspolitischen Aspekte einzubeziehen und sich für die Schaffung menschenwürdiger Lebensbedingungen weltweit einzusetzen.


E. overwegende dat bij de hervorming rekening moet worden gehouden met de aspecten die verband houden met de komende uitbreiding van de EU,

E. in der Erwägung, dass die Reform die mit der bevorstehenden EU-Erweiterung zusammenhängenden Aspekte mit umfassen muss,


31. wenst dat in het kader van de GVB-hervorming rekening wordt gehouden met het belang van de internationale betrekkingen en overeenkomsten voor de Europese Unie; wijst erop dat de EU binnen de externe sector van haar visserijbeleid niet voldoende aandacht schenkt aan de administratieve, personele, technische en budgettaire aspecten; wenst dat een actieplan wordt opgezet om de internationale rechtsorde te versterken en aan te vullen teneinde het gebruik van schepen die onder goedkope vlag varen, te verbieden; wenst dat een actieplan wordt opgezet om d ...[+++]

31. verlangt, dass die GFP-Reform der Bedeutung der internationalen Beziehungen und Abkommen für die Union Rechnung trägt; weist darauf hin, dass der externe Sektor der EU-Fischereipolitik sowohl administrativ und personell als auch technisch und haushaltsmäßig schlecht ausgestattet ist; fordert einen Aktionsplan zur Stärkung und Vervollständigung der internationalen Rechtsordnung mit dem Ziel, den Einsatz von Schiffen unter Billigflaggen abzuschaffen; fordert einen Aktionsplan zur Verbesserung der Bewertung von Populationseinheiten außerhalb der Gemeinschaftsgewässer;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij iedere hervorming rekening' ->

Date index: 2025-02-06
w