Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Namen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verslagen van bijeenkomsten schrijven
Verslagen van vergaderingen schrijven
Wordt gehecht

Traduction de «bijeenkomsten namens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

Termine vereinbaren


verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven

Sitzungsberichte verfassen


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

an Sitzungen teilnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen


bijeenkomsten ter voorbereiding van het indienen van registratie-aanvragen

Besprechung vor Antragseinreichung | Vorabbesprechungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenals bij vorige bijeenkomsten namen ook vertegenwoordigers van sommige lokale overheden die verantwoordelijk zijn voor de uitwerking, de uitvoering en het beheer van wegenbouw-, waterzuiverings- en watervoorzieningsprojecten, aan de vergaderingen deel.

Wie bei den vorangegangenen Sitzungen nahmen erneut Mit glieder der lokalen Behörden teil, die für den Entwurf, die Durchführung und die Verwaltung von Vorhaben in den Bereichen Straßenbau, Wasseraufbereitung und Wasserversorgung zuständig sind.


In 2002 namen werknemers van de Commissie deel aan een aantal seminars en bijeenkomsten waarbij ook vertegenwoordigers van maatschappelijke organisaties betrokken waren.

Im Verlauf des Jahres 2002 nahmen Mitarbeiter der Kommission an einer ganzen Reihe von Seminaren und Veranstaltungen mit Vertretern der Zivilgesellschaft teil.


– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006).

– Als nächster Punkt folgt die Fortsetzung der Aussprache zu der mündlichen Anfrage von Enrique Barón Crespo zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und den Perspektiven.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006).

Als nächster Punkt folgt die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und Perspektiven (0-0036/2006/rev.1 — B6-0314/2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Aan de orde is de voortzetting van het debat over de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1 ) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006 ).

– Als nächster Punkt folgt die Fortsetzung der Aussprache zu der mündlichen Anfrage von Enrique Barón Crespo zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und den Perspektiven.


Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0036/2006/rev.1 ) van Enrique Barón Crespo, namens de Commissie internationale handel, aan de Commissie: Resultaten van de WTO-bijeenkomsten van eind april in Genève en vooruitzichten (B6-0314/2006 ).

Als nächster Punkt folgt die Anfrage zur mündlichen Beantwortung an die Kommission von Enrique Barón Crespo im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu den Ergebnissen der WTO-Tagung Ende April in Genf und Perspektiven (0-0036/2006/rev.1 — B6-0314/2006 ).


- het verslag (A6-0056/2006) van David Hammerstein Mintz, namens de Commissie verzoekschriften, over het speciaal verslag van de Europese Ombudsman naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan de Raad van de Europese Unie in klacht 2395/2003/GG betreffende de openbaarheid van de bijeenkomsten van de Raad wanneer die als wetgever optreedt (2005/2243(INI)), en

- den Bericht von David Hammerstein Mintz im Namen des Petitionsausschusses über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten an das Europäische Parlament im Anschluss an den Entwurf einer Empfehlung an den Rat der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Beschwerde 2395/2003/GG betreffend den Öffentlichkeitsgrad von Tagungen des Rates, die er in seiner Eigenschaft als Gesetzgeber abhält (2005/2243(INI) (A6-0056/2006), und


De Raad nam nota van een verslag van staatssecretaris SEIXAS da COSTA over zijn bijeenkomsten namens het voorzitterschap met de contactgroep van het Europees Parlement, die gehouden zijn in de marge van de plenaire vergaderingen van april en mei en die de problemen in verband met het statuut van de leden van het Europees Parlement tot onderwerp hadden.

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Staatssekretärs SEIXAS da COSTA über die Gespräche, die er am Rande der Plenartagungen im April und Mai im Namen des Vorsitzes mit der Kontaktgruppe des Europäischen Parlaments über die Probleme geführt hatte, die das Statut für die Mitglieder des Europäischen Parlaments aufwirft.


Bijeenkomsten van deelnemers aan de Kimberleyprocescertificering zullen namens de Gemeenschap worden bijgewoond door de Commissie.

Sie soll bei Tagungen der Teilnehmer des Zertifikationssystems des Kimberley-Prozesses von der Kommission vertreten werden.


iv) Wat betreft de ministeriële bijeenkomsten die aan de politieke dialoog zijn gewijd, maken het voorzitterschap en de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger optimaal gebruik van de mogelijkheden die het Verdrag biedt om zulke bijeenkomsten te leiden, ten einde de politieke dialoogregelingen van de Unie te stroomlijnen: het voorzitterschap, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en, indien nodig, het volgende voorzitterschap (artikel 18 VEU) of de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op verzoek van het voorzitterschap, namens de Raad ( ...[+++]

Was die Tagungen im Rahmen des politischen Dialogs anbelangt, so nutzen der Vorsitz und der Generalsekretär/Hohe Vertreter so effizient wie möglich die Formeln, die durch den Vertrag für die Ausrichtung derartiger Begegnungen geboten werden, um eine effiziente und straffe Gestaltung des politischen Dialogs der Union zu erreichen: Der Vorsitz, dem der Generalsekretär/Hohe Vertreter zur Seite steht, und gegebenenfalls der nachfolgende Vorsitz (Artikel 18 EUV) oder der Generalsekretär/Hohe Vertreter auf Ersuchen des Vorsitzes im Namen des Rates (Artikel 26 EUV).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeenkomsten namens' ->

Date index: 2024-06-04
w