Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg zijn er wat dierenwelzijn betreft momenteel grote verschillen » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg zijn er wat dierenwelzijn betreft momenteel grote verschillen in de EU tussen de landen en de diersoorten.

Dies führt dazu, dass die in der EU derzeit geltenden Tierschutzbedingungen je nach Land und Tierart stark voneinander abweichen.


AA. overwegende dat er momenteel grote verschillen tussen de nationale rechtsstelsels zijn wat betreft de verantwoordelijkheid van werkgevers tegenover hun werknemers tijdens het proces van herstructurering; overwegende dat de Europese sociale partners in het afgelopen decennium tweemaal zijn geraadpleegd en de Commissie niet is opgetreden;

AA. in der Erwägung, dass derzeit erhebliche Unterschiede bei den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu den Pflichten der Arbeitgeber gegenüber den Arbeitnehmern bei der Durchführung von Umstrukturierungen bestehen; in der Erwägung, dass die europäischen Sozialpartner in den letzten zehn Jahren zweimal angehört wurden;


AA. overwegende dat er momenteel grote verschillen tussen de nationale rechtsstelsels zijn wat betreft de verantwoordelijkheid van werkgevers tegenover hun werknemers tijdens het proces van herstructurering; overwegende dat de Europese sociale partners in het afgelopen decennium tweemaal zijn geraadpleegd en de Commissie niet heeft opgetreden;

AA. in der Erwägung, dass derzeit erhebliche Unterschiede bei den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu den Pflichten der Arbeitgeber gegenüber den Arbeitnehmern bei der Durchführung von Umstrukturierungen bestehen; in der Erwägung, dass die europäischen Sozialpartner in den letzten zehn Jahren zweimal angehört wurden;


Rekening houdend met de eisen van de Lissabonagenda en met het feit dat er tussen de huidige EU-lidstaten nog steeds grote verschillen bestaan wat betreft het niveau van de economische ontwikkeling en bijgevolg van de levensstandaard, moeten we bijzonder omzichtig te werk gaan bij toekomstige uitbreidingen.

In Anbetracht der Forderungen, die sich uns durch die Lissabon-Agenda stellen, und der Tatsache, dass es immer noch große Unterschiede bei der wirtschaftlichen Entwicklung und folglich dem Lebensstandard zwischen den derzeitigen Mitgliedern der Europäischen Union gibt, müssen wir die Frage künftiger Erweiterungen besonders vorsichtig angehen.


Momenteel zitten er per land grote verschillen in de betaalsystemen, zowel wat betreft de betrokken personen, als het reglement, de regelgeving, de efficiëntie en de kosten.

Beim derzeitigen Stand der Dinge ist die Lage der Zahlungssysteme von Land zu Land sehr unterschiedlich, und zwar sowohl in Bezug auf die Beteiligten als auch auf die Regelungen, die Regulierung, die Effizienz und die Kosten.


Voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid bijvoorbeeld, is de informatie over de begunstigden momenteel toegankelijk in elf lidstaten (België, Denemarken, Estland, Frankrijk, Ierland, Nederland, Portugal, Slovenië, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk)[19], zij het met grote verschillen wat betreft de uitvoerigheid van de informatie en de toegangsprocedures (gaande van volledige, directe toegang tot gedeeltelijke toegang op verzoek).

Im Falle der Gemeinsamen Agrarpolitik beispielsweise stellen derzeit elf Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Estland, Frankreich, Irland, die Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Slowenien und das Vereinigte Königreich) Informationen über die Begünstigten zur Verfügung[19], die aber in Bezug auf die Detailgenauigkeit und die Verfahren zur Bereitstellung dieser Informationen (vom vollständigen und direkten Zugang zum teilweisen Zugang auf Anfrage) erheblich variieren.


Deze systemen werden meestal ontwikkeld op maat van een nationaal net en vertonen grote verschillen wat betreft hun mogelijkheden – optimalisering van de afstand tussen treinen en bijgevolg van de capaciteit van een lijn – en veiligheidsniveau.

Diese Systeme wurden in der Regel auf nationaler Ebene entwickelt und sind bezüglich ihrer Leistung – Optimierung des Zugabstands und damit der Streckenkapazität – und der Sicherheit sehr unterschiedlich.


Deze systemen werden meestal ontwikkeld op maat van een nationaal net en vertonen grote verschillen wat betreft hun mogelijkheden – optimalisering van de afstand tussen treinen en bijgevolg van de capaciteit van een lijn – en veiligheidsniveau.

Diese Systeme wurden in der Regel auf nationaler Ebene entwickelt und sind bezüglich ihrer Leistung – Optimierung des Zugabstands und damit der Streckenkapazität – und der Sicherheit sehr unterschiedlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg zijn er wat dierenwelzijn betreft momenteel grote verschillen' ->

Date index: 2023-05-12
w