Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage iii opgesteld ten einde nationale ontwikkelingen " (Nederlands → Duits) :

1. Binnen . wordt door de lidstaten een achtergrondverslag overeenkomstig Bijlage III opgesteld ten einde nationale ontwikkelingen te identificeren met betrekking tot het gebruik en de risico's van pesticiden en de sectoren en gewassen waaraan in het nationale actieplan prioritaire aandacht moet worden geschonken.

(1) Bis . erstellen die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit Anhang III einen Hintergrundbericht, der nationale Tendenzen bei den Risiken und dem Einsatz von Pestiziden aufzeigt und die vorrangigen Gebiete und Kulturen festlegt, die in den nationalen Aktionsplänen berücksichtigt werden müssen.


1. Binnen . wordt door de lidstaten een achtergrondverslag overeenkomstig Bijlage III opgesteld ten einde nationale ontwikkelingen te identificeren met betrekking tot het gebruik en de risico's van pesticiden en de sectoren en gewassen waaraan in het nationale actieplan prioritaire aandacht moet worden geschonken.

(1) Bis . erstellen die Mitgliedstaaten in Übereinstimmung mit Anhang III einen Hintergrundbericht, der nationale Tendenzen bei den Risiken und dem Einsatz von Pestiziden aufzeigt und die vorrangigen Gebiete und Kulturen festlegt, die in den nationalen Aktionsplänen berücksichtigt werden müssen.


1. Onverminderd strengere bepalingen die door de lidstaten zijn vastgesteld ten behoeve van de toepassing van hun wetgeving of van nationale procedures waarmee andere doeleinden worden beoogd, moeten de begeleidende documenten en de voorgeschreven kopieën daarvan worden bewaard gedurende ten minste vijf jaar te rekenen vanaf het einde van het kalenderjaar waarin zij zijn opgesteld ...[+++]

(1) Unbeschadet strengerer Vorschriften der Mitgliedstaaten zur Anwendung ihrer Rechtsvorschriften und einzelstaatlicher Verfahren mit anderer Zielsetzung müssen die vorgesehenen Begleitdokumente und Kopien nach dem Ende des Kalenderjahres, in dem sie ausgestellt worden sind, mindestens fünf Jahre lang aufbewahrt werden.


4. De Commissie is gemachtigd om overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de nadere specificatie van de in bijlage I vastgestelde eisen, ten einde te zorgen voor de nodige aanpassing aan de technologische ontwikkelingen.

(4) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zur Präzisierung der in Anhang I festgelegten Anforderungen zu erlassen, damit sichergestellt ist, dass diese der technologischen Entwicklung entsprechend angepasst werden.


4. De Commissie is gemachtigd om overeenkomstig artikel 38 gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de nadere specificatie van de in bijlage III bepaalde eisen, ten einde te zorgen voor de nodige aanpassing aan de technologische ontwikkelingen.

(4) Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 38 zur Präzisierung der in Anhang III festgelegten Anforderungen zu erlassen, damit sichergestellt ist, dass diese der technologischen Entwicklung entsprechend angepasst werden.


Ten einde de behandeling van initiatiefverslagen, met name in het stadium van de plenaire vergadering, te verbeteren besloot de Conferentie van voorzitters dat INI-verslagen die waren opgesteld op grond van de jaarlijkse activiteiten- en monitoringverslagen (als opgevoerd in Bijlagen 1 en 2 van Bijlage XVIII bij het Reglement) dienden te worden behandeld als beleidsverslagen in de zin van artikel 48, lid 2, laatste zin, van het Reglement.

Um die Behandlung von Initiativberichten insbesondere auf der Stufe des Plenums zu verbessern, hat die Konferenz der Präsidenten beschlossen, dass Initiativberichte, die auf der Grundlage von jährlichen Tätigkeits- und Überwachungsberichten (wie sie in Anlage 1 und 2 zu Anlage XVIII der Geschäftsordnung aufgeführt sind) erstellt wurden, als Strategieberichte im Sinne von Artikel 48 Absatz 2 letzter Satz der Geschäftsordnung angesehen werden sollten.


zij bewaren ten minste drie jaar vanaf het einde van het jaar waarin het attest van oorsprong werd opgesteld, of langer indien het nationale recht dit vereist, alle documenten in verband met:

sie bewahren folgende Aufzeichnungen für mindestens drei Jahre ab dem Ende des Jahres, in dem die Ursprungserklärung ausgefertigt wurde, oder länger, falls nach nationalem Recht erforderlich, auf:


3. Elke overeenkomstsluitende partij die gebonden is door een specifieke bijlage of een of meer hoofdstukken daarvan, onderzoekt de mogelijkheid tot intrekking van de overeenkomstig lid 2 gemaakte voorbehouden ten aanzien van bepaalde aanbevelingen en brengt de resultaten van dat onderzoek aan het einde van elke periode van drie jaar, te beginnen op de datum waarop deze overeenkomst voor de betrokken overeenkomstsluitende partij in ...[+++]

(3) Jede Vertragspartei, die durch eine Besondere Anlage oder ein oder mehrere ihrer Kapitel gebunden ist, prüft, inwieweit sie etwaige nach Absatz 2 gemachte Vorbehalte zu den Empfohlenen Praktiken widerrufen kann, und notifiziert dem Generalsekretär des Rates nach Ablauf jedes Dreijahreszeitraums ab Inkrafttreten des Übereinkommens für diese Vertragspartei die Ergebnisse dieser Prüfung, wobei sie diejenigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften angibt, die ihres Erachtens einem Widerruf der Vorbehalte entgegenstehen.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een ...[+++]

Der Rat billigte eine "Erklärung zur Zuverlässigkeitserklärung", die in der Anlage II wiedergegeben ist. BETRUGSBEKÄMPFUNG: ARBEITSPROGRAMM DER KOMMISSION FÜR 1996 - SCHLUSSFOL- GERUNGEN "DER RAT - begrüßt das von der Kommission für 1996 vorgelegte Programm zur Betrugs- bekämpfung; - verweist auf die vom Europäischen Rat am 15. und 16. Dezember 1995 in Madrid erzielten Schlußfolgerungen in bezug auf betrügerische Praktiken und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und insbesondere auf dessen Ersuchen an die Mitgliedstaaten und die Organe der Union, "die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um eine ...[+++]


De Commissie past hier de uitzondering toe die is beschreven in artikel 151 en die nader is aangegeven in bijlage XV, hoofdstuk VII, onder D, van de Toetredingsakte ten einde Finland toestemming te geven om tot en met 31 december 2001 nationale steun te verlenen aan bedrijven die in financiële moeilijkheden verkeren.

Die Kommission hat der Abweichung gemäß Artikel 151, Anhang XV, VII D der Beitrittsakte Rechnung getragen, der zufolge zum 31. Dezember 2001 eine staatliche Beihilfe zugunsten von Betrieben mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten gewährt werden darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage iii opgesteld ten einde nationale ontwikkelingen' ->

Date index: 2021-02-12
w