Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld in verband met gbvb-kwesties " (Nederlands → Duits) :

Er zijn een aantal kwesties die bijzondere aandacht behoeven. Er bestaan namelijk aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten met betrekking tot discriminatie bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten, bijvoorbeeld in verband met de interpretatie van definities of de mate van handhaving, hetgeen ook tot uitdrukking komt in de nationale jurisprudentie.

Da die Diskriminierung beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen in den einzelnen Mitgliedstaaten sehr unterschiedlich ausfällt, würden einige Fragen besondere Aufmerksamkeit verdienen, so beispielsweise die Auslegung der Definitionen oder der Grad der Durchsetzung, der sich auch in der nationalen Rechtsprechung widerspiegelt.


F. overwegende dat het herstelproces ondanks positieve resultaten traag blijft en dat belemmeringen blijven bestaan, bijvoorbeeld de verwijdering van puin, kwesties in verband met het eigenaarschap van grond, het orkaanseizoen en politieke instabiliteit,

F. in der Erwägung, dass der Wiederaufbauprozess trotz positiver Leistungen weiterhin langsam verläuft und dass Einschränkungen andauern, z.B. Schuttbeseitigung, Grundbesitzfragen, Hurrikansaison und politische Unsicherheit,


Vele detailhandelaren - de Metro-groep bijvoorbeeld - bieden een ruimer assortiment aan van met duurzame visserij gewonnen vis terwijl de REWE-groep zijn consumenten gedetailleerde gegevens verstrekt in verband met de zeer gevoelige kwestie van de residuen van bestrijdingsmiddelen in groenten en fruit.

Viele Einzelhändler, wie die Metro-Gruppe, haben ihr Fischangebot aus nachhaltiger Fischerei ausgeweitet, während die REWE-Gruppe den Verbrauchern detaillierte Informationen zu dem äußerst heiklen Thema der Pestizidrückstände in Obst und Gemüse vorlegte.


Het indirecte gevolg hiervan is dat de marge van rubriek 4 moet worden verhoogd om nieuwe ontwikkelingen, bijvoorbeeld in verband met GBVB-kwesties, te kunnen financieren.

Der indirekte Effekt würde darin bestehen, die Marge von Rubrik 4 zu erhöhen, so dass neue Entwicklungen – beispielsweise im Bereich der GASP – finanziert werden könnten.


Als de Commissie uitvoeringsbevoegdheid voor het gehele toepassingsgebied van de verordening krijgt, moeten er ook enkele regels voor transparantie en inspraak worden ingevoerd, zoals ook bij het Europees netwerk van gastransmissienetbeheerders het geval is, vooral wanneer zeer technische kwesties aan de orde zijn, bijvoorbeeld in verband met de toegang tot de infrastructuur.

Falls die Durchführungsbefugnisse der Kommission auf den gesamten Geltungsbereich der Verordnung ausgeweitet werden, sind bestimmte Transparenz- und Konsultationsmechanismen einzuführen, wie es bei dem Europäischen Netz der Fernleitungsnetzbetreiber der Fall ist, insbesondere wenn es um sehr technische Fragen geht, die z. B. mit dem Zugang zu den Infrastrukturen im Zusammenhang stehen.


Problemen op het gebied van de logistiek in verband met de interoperabiliteit van post- en betalingssystemen en kwesties inzake de toegang tot breedbandverbindingen. Belemmeringen van regelgevende aard lijken in toenemende mate ongerechtvaardigd voor consumenten en bedrijven; bijvoorbeeld het consumentenrecht, btw-regels, regel ...[+++]

Logistische Probleme treten im Zusammenhang mit unterschiedlichen Versand- und Zahlungssystemen auf; Zugangsprobleme kann es bei der Breitbandtechnik geben. Auch gibt es rechtliche Hindernisse, die den Verbrauchern und Unternehmen zunehmend unbegründet erscheinen, z. B. in Bezug auf Verbraucherrecht, MwSt.-Bestimmungen, selektives Vertriebsrecht, Schutz des geistigen Eigentums, nationale Umsetzung von EU-Vorschriften beispielsweise über Müllentsorgung.


Er zijn 10 projecten geselecteerd die elk een Gouden Ster ontvangen, een erkenning van de actieve participatie en de burgergerichtheid die daarin tot uitdrukking komen. Het gaat daarbij om projecten van uiteenlopende aard, die bijvoorbeeld een platform bieden voor de interculturele dialoog tussen verschillende volkeren, of leermogelijkheden en bewustmaking ten aanzien van kwesties in verband met Europese integratie.

Zehn Projekte wurden in Anerkennung ihres aktiven Engagements und ihrer bürgerorientierten Bemühungen für die Verleihung der „Goldenen Sterne“ ausgewählt. Bei den äußerst vielfältigen Projekten ging es beispielsweise um die Schaffung eines Rahmens für den interkulturellen Dialog zwischen den Völkern oder um die Bereitstellung von Lernangeboten und die Sensibilisierung für Fragen der europäischen Integration.


De wijziging bestrijkt in hoofdlijnen verplichtingen die ten doel hebben de wachttijden aan de grensovergangen te beperken (bijvoorbeeld door het gebruik van "one stop"-technologie om 24 uur per dag gezamenlijke controles tussen buurlanden mogelijk te maken, en door de scheiding van verkeersstromen om prioriteit aan het vervoer van deze goederen te geven), het verbeteren van het functioneren van de grensposten, alsmede technische kwesties in verband met de wederzijdse erkenning van internationale voertuiginspectiecertificaten en weegc ...[+++]

Die Änderung zielt im Wesentlichen darauf ab, verbindliche Regeln einzuführen, durch die der Aufenthalt an den Grenzübergangsstellen (zum Beispiel durch eine einheitliche Technologie, die rund um die Uhr gemeinsame Kontrollen von Nachbarländern ermöglicht, und durch eine Trennung der Verkehrsströme, damit der Beförderung der betroffenen Güter Vorrang eingeräumt wird) verkürzt und die Abfertigung an den Grenzübergängen verbessert werden soll; ein weiterer wichtiger Punkt der Änderung betrifft technische Aspekte der gegenseitigen Anerk ...[+++]


Zimbabwe wordt op dit moment geconfronteerd met grote problemen in verband met bijvoorbeeld de economische situatie, de kwestie van de landhervormingen en de verschrikkelijke HIV-plaag. De nieuwe regering van Zimbabwe en iedereen die graag wil dat deze problemen overwonnen worden, zullen daartoe de handen effectief, collectief en constructief ineen moeten slaan.

Die neue Regierung von Simbabwe und all jene, denen die Überwindung der derzeitigen ernsten Probleme des Landes am Herzen liegt, ob es nun um die wirtschaftliche Lage, die Frage der Bodenreform oder die fürchterliche Geißel HIV geht, müssen sich dieser neuen Herausforderung effektiv, kollektiv und konstruktiv stellen.


In het kader van een algemeen akkoord over de begroting van 2003 kwam het Parlement en de Raad overeen hun besprekingen over de kwesties in verband met het GBVB voor te zetten.

Im Rahmen einer globalen Verständigung über den Haushaltsplan 2003 vereinbarten das Parlament und der Rat, ihre Beratungen über die GASP-Fragen fortzusetzen.


w