Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijzonder dringend probleem doet zich » (Néerlandais → Allemand) :

Een bijzonder dringend probleem doet zich voor in de sector verweesde werken , d.w.z. werken waarvan de wettige houders van rechten niet of slechts met grote moeite kunnen worden opgespoord.

Ein besonders akutes Problem besteht bei verwaisten Werken, d.h. Werken, bei denen die Rechteinhaber nicht oder nur sehr schwer gefunden werden können.


Een bijzonder probleem doet zich voor bij gemengde overeenkomsten, omdat deze voornamelijk onderwerpen bestrijken die onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie vallen en slechts in beperkte mate onderwerpen die nog onder de lidstaten vallen.

Dies ist insofern besonders problematisch, als gemischte Abkommen in der Regel hauptsächlich Themen betreffen, bei denen die Europäische Union über die ausschließliche Außenkompetenz verfügt, und nur in geringem Maße solche Themen, die in die Restzuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


Het probleem doet zich vooral voor in kleine ondernemingen, waar geen ondernemingsraad bestaat.

In kleinen Unternehmen, in denen es keinen Betriebsrat gibt, ist das Problem besonders gravierend.


Het probleem doet zich dus niet alleen daar voor, maar het probleem ligt vooral, en ik zou zelfs zeggen vóór alles, in de relatie van Europa met zijn eigen bedrijven en industrieën in de ontwikkelingslanden.

Das Problem entsteht nicht nur dort, sondern seine Ursachen sind insbesondere, wenn nicht sogar in erster Linie, in der Beziehung zwischen Europa und seinen eigenen Gesellschaften und Industrien in den Entwicklungsländern zu suchen.


Een specifiek probleem doet zich voor ten aanzien van het mariene milieu, waar 57 % van de beoordelingen van soorten en circa 40 % van de beoordelingen van habitattypes resulteerde in de conclusie: ‘staat van instandhouding onbekend’.

Besonders problematisch ist hier die Meeresumwelt: bei 57 % der Bewertungen von Meerestieren oder -pflanzen und etwa 40 % der Bewertungen von marinen Lebensräumen musste der Erhaltungszustand als „unbekannt” gemeldet werden.


Een soortgelijk probleem doet zich ook voor bij de uitrusting voor civiele bescherming. Als er een noodsituatie ontstaat in meerdere Europese landen tegelijk – zoals bijvoorbeeld het geval was bij de bosbranden in de afgelopen zomer of bij de overstromingen in het voorjaar – of als zich een terroristische dreiging voordoet in heel Europa, dan is het voor de getroffen lidstaten waarschijnlijk moeilijk om andere landen te hulp te schieten, aangezien zij ...[+++]

Ein ähnliches Problem besteht bei der Katastrophenschutzausrüstung: in Notfällen, die mehrere europäische Länder auf einmal heimsuchen, wie Waldbrände im Sommer bzw. Überschwemmungen im Frühjahr oder sogar gleichzeitige Bedrohungen durch Terroranschläge in Europa, ist es für die Mitgliedstaaten eventuell schwierig, Hilfe für andere Mitgliedstaaten bereitzustellen, weil sie den eigenen Bedarf decken müssen.


Dit probleem doet zich voor omdat het ook op dit terrein moeilijk is de communautaire methode toe te passen.

Und zwar deshalb, weil es nach wie vor schwierig ist, auch in diesem Bereich die Gemeinschaftsmethode anzuwenden.


9. neemt met belangstelling kennis van de conclusies en de voorstellen van de werkgroepen die zich in het kader van de Paritaire Vergadering hebben gebogen over de industriële ontwikkeling van de ACS-landen en het vraagstuk van de vluchtelingen en ontheemden, een bijzonder nijpend probleem dat zich momenteel vooral in het gebied van de Grote Meren en in de Hoorn van Afrika doet gevoelen;

9. nimmt mit Interesse die von den Arbeitsgruppen ausgearbeiteten Schlußfolgerungen und Vorschläge zur Kenntnis, die sich einmal in der Versammlung mit der industriellen Entwicklung in den AKP-Ländern befaßt haben und zum anderen mit der Frage der Flüchtlinge und Vertriebenen, einer Frage, die vor allem in der Region der Großen Seen und am Horn von Afrika von großer Aktualität ist;


Dit probleem doet zich eveneens voor bij de coördinatie tussen de Commissie en de begunstigde Lid-Staten.

Dieses Problem setzt sich bei der Koordinierung zwischen der Kommission und den begünstigten Mitgliedstaaten fort.


Dit probleem doet zich met name voor ten aanzien van de vijf schepen waarvoor de Commissie besloten heeft de procedure in te leiden.

Diese Frage stellt sich insbesondere bei den fünf Schiffen, für die sie eine Eröffnung des Verfahrens entschieden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder dringend probleem doet zich' ->

Date index: 2020-12-19
w