Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bilateraal of regionaal verband » (Néerlandais → Allemand) :

Evenals andere samenwerkingsprojecten die de lidstaten in bilateraal of regionaal verband hebben opgezet, maken deze projecten deel uit van een pakket concrete initiatieven die tot dusver in het kader van het proces van Gent voor hechtere samenwerking op defensie­gebied zijn genomen.

Diese Projekte sowie andere Kooperationsprojekte, die von den Mitgliedstaaten im bilate­ralen oder regionalen Rahmen ins Leben gerufen wurden, bilden ein Paket konkreter Initiativen, die bislang als Teil des Prozesses von Gent für den Ausbau der Verteidigungs­zusammenarbeit entwickelt wurden.


125. roept de EU op om op bilateraal, internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met UN WOMEN om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; benadrukt in het bijzonder de noodzaak om niet alleen gezondheidsonderwijs en geschikte programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid te bevorderen, die belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mensenrechtenbeleid van de EU ten aanzien van derde landen, maar er ook voor te zorgen dat vrouwen voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie;

125. fordert die EU auf, auf bilateraler und internationaler, regionaler und nationaler Ebene eng mit „UN Women“ zusammenzuarbeiten, um die Rechte der Frauen durchzusetzen; betont insbesondere, dass nicht nur die Gesundheitserziehung und angemessene Programme über Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und -rechte gefördert werden müssen, die ein wichtiger Teil der Entwicklungs- und Menschenrechtspolitik der EU gegenüber Drittländern sind, sondern auch der Zugang zu öffentlichen Gesundheitsversorgungssystemen und angemessener gynäkologischer Versorgung und Geburtshilfe für Fra ...[+++]


133. roept de EU op om op bilateraal, internationaal, regionaal en nationaal niveau nauw samen te werken met UN WOMEN om ervoor te zorgen dat vrouwenrechten worden geëerbiedigd; benadrukt in het bijzonder de noodzaak om niet alleen gezondheidsonderwijs en geschikte programma's voor seksuele en reproductieve gezondheid te bevorderen, die belangrijke elementen zijn in het ontwikkelings- en mensenrechtenbeleid van de EU ten aanzien van derde landen, maar er ook voor te zorgen dat vrouwen voldoende toegang hebben tot openbare gezondheidszorg en adequate gynaecologische en kraamzorg zoals gedefinieerd door de Wereldgezondheidsorganisatie;

133. fordert die EU auf, auf bilateraler und internationaler, regionaler und nationaler Ebene eng mit „UN Women“ zusammenzuarbeiten, um die Rechte der Frauen durchzusetzen; betont insbesondere, dass nicht nur die Gesundheitserziehung und angemessene Programme über Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und -rechte gefördert werden müssen, die ein wichtiger Teil der Entwicklungs- und Menschenrechtspolitik der EU gegenüber Drittländern sind, sondern auch der Zugang zu öffentlichen Gesundheitsversorgungssystemen und angemessener gynäkologischer Versorgung und Geburtshilfe für Fra ...[+++]


hoofdstuk politiek en veiligheid: het voeren van een politieke dialoog op zowel bilateraal als regionaal niveau, het vaststellen van maatregelen voor het tot stand brengen van een partnerschap en het bereiken van overeenstemming over een handvest voor vrede en stabiliteit; het algemene doel is het creëren van een ruimte van vrede en stabiliteit op basis van de beginselen 'eerbiediging van de mensenrechten' en 'democratie';

politische und sicherheitspolische Zusammenarbeit: Pflege des politischen Dialogs auf bilateraler und regionaler Ebene, Festlegung von Maßnahmen zum Aufbau einer Partnerschaft und Einigung auf eine Charta für Frieden und Stabilität; Errichtung eines Raums des Friedens und der Stabilität, gestützt auf die Grundsätze der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie als Hauptziel;


40. herinnert eraan dat de EU als "s werelds grootste interne markt voor goederen en diensten in de ogen van exporteurs in de hele wereld zeer attractief is; vestigt de aandacht op de aanzienlijke invloed die de EU-onderhandelaars daaraan kunnen ontlenen in een multilateraal zowel als in een bilateraal of regionaal kader;

40. erinnert daran, dass die Europäische Union als weltweit größter Binnenmarkt für Waren und Dienstleistungen für Exporteure in aller Welt sehr attraktiv ist; weist darauf hin, dass dies den Verhandlungsführern der Europäischen Union ein erhebliches Druckmittel an die Hand gibt, nicht nur im multilateralen Rahmen, sondern auch auf bilateraler und regionaler Ebene;


Het proces van Barcelona is alleen al vanwege zijn karakter een uniek politiek project: een combinatie van een politieke, economische en sociale dialoog op bilateraal en regionaal niveau en van mogelijkheden voor de interactie, het slaan van bruggen en het opbouwen van vertrouwen tussen de verschillende volkeren.

Seinem Charakter nach stellt der Barcelona-Prozess ein einzigartiges politisches Projekt dar, das bilaterale und regionale Ebenen des politischen, wirtschaftlichen und sozialen Dialogs wie auch Möglichkeiten der Interaktion, des Brückenschlags und der Vertrauensbildung zwischen Völkern vereint.


Zoals ook het geval is voor andere Euro-mediterrane overeenkomsten, moet deze overeenkomst worden gezien in de context van de versterking van het beleid van de Unie ten aanzien van de Middellandse-Zeeregio, dat erop gericht is een nieuwe dimensie te verlenen aan de betrekkingen tussen de Unie en haar mediterrane partners en op bilateraal en regionaal niveau bij te dragen tot de ontwikkeling van de gehele regio in een klimaat van vrede, veiligheid en stabiliteit.

Wie auch die übrigen Europa-Mittelmeer-Abkommen steht es im Zusammenhang mit der Stärkung der Politik der Union im Mittelmeerraum, die darauf abzielt, die Beziehungen der Union zu ihren Partnern im Mittelmeerraum um eine neue Dimension zu erweitern und auf bilateraler und regionaler Ebene einen Beitrag zur Entwicklung der gesamten Region in einem Klima des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität zu leisten.


Het betreft hier een groots plan : op bilateraal en regionaal niveau deelnemen aan de ontwikkeling van het Middellandse-Zeegebied in een sfeer van vrede, veiligheid en stabiliteit.

Die Ziele sind hochgesteckt: auf bilateraler und regionaler Ebene soll zur Entwicklung des Mittelmeerraums in einem Klima des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität beigetragen werden.


De prioriteiten en het tijdschema van de acties moeten door de Europese Unie samen met haar mediterrane partners, naar gelang van het geval op bilateraal of regionaal niveau, worden vastgesteld overeenkomstig de procedures die in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap van toepassing zijn.

Die Prioritäten und der Zeitplan für die Maßnahmen müssen von der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum gemeinsam gemäß den für die Partnerschaft Europa-Mittelmeer geltenden Verfahren auf bilateraler bzw. regionaler Ebene festgelegt werden.


Deze nieuwe Associatieovereenkomst, die strekt tot vervanging van de Overeenkomst van 1975 en de achtereenvolgende Protocollen tot aanpassing daarvan, is in verschillende opzichten van bijzonder groot belang : - ten eerste vormt zij de natuurlijke voortzetting en ontwikkeling van de reeds zeer nauwe banden die Israël reeds lang onderhoudt met zowel de Europese Unie als haar Lid-Staten en die de weerspiegeling vormen van een gemeenschappelijke maatschappijvisie gebaseerd op dezelfde waarden, namelijk democratie, pluralisme, de Rechtsstaat, volledige eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de markteconomie ; - de overeenkom ...[+++]

Diesem neuen Assoziationsabkommen, welches das Abkommen von 1975 und die aufeinanderfolgenden Anpassungsprotokolle ablöst, kommt ganz besondere Bedeutung in mehrerlei Hinsicht zu: - Es stellt zunächst die natürliche Fortführung und die natürliche Weiterentwicklung der bereits sehr engen, langjährigen Beziehungen zwischen Israel und der Europäischen Union sowie ihren Mitgliedstaaten dar, in denen eine Vorstellung von der Gesellschaft zum Ausdruck kommt, die auf denselben Werten beruht, nämlich Demokratie, Pluralismus, Rechtsstaatlichkeit, uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und marktwirtschaftlichen Prinzipien. - Es soll Israel beim Friedensprozeß im Nahen Osten unterstützen und auf diese Weise zum Erfolg dieses Prozesses beitragen, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bilateraal of regionaal verband' ->

Date index: 2021-03-22
w