Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnen het glb reeds diverse " (Nederlands → Duits) :

Overigens bestaan er binnen het GLB reeds diverse instrumenten om de effecten van aanzienlijke prijs- of productieverschillen te verzachten, zoals clausules inzake marktverstoring en interventiemechanismen voor verscheidene agrarische sectoren en in uitzonderlijke omstandigheden staatssteun voor landbouwverzekeringsregelingen en financiële hulp bij rampen.

Daneben gibt es in der GAP bereits verschiedene Instrumente, um die Auswirkungen von wesentlichen Preis- oder Produktionsschwankungen aufzufangen, wie beispielsweise Störungsklauseln und Interventionsmechanismen für verschiedene landwirtschaftliche Sektoren, und unter außergewöhnlichen Umständen staatliche Hilfen für landwirtschaftliche Versicherungssysteme und Zahlungen im Katastrophenfall.


Toen het oorspronkelijke artikel 46, § 1, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 werd toegevoegd bij de wet van 24 december 1999 houdende sociale en diverse bepalingen, was de wetgever, zoals blijkt uit de in B.5.1 geciteerde parlementaire voorbereiding, reeds van oordeel dat de immuniteit van de werkgever slechts kon worden opgeheven indien in de ingebrekestelling van de werkgever erop was gewezen dat hij bij niet-uitvoering van de voorgestelde preventiemaatregelen binnen ...[+++]

Als der ursprüngliche Artikel 46 § 1 Nr. 7 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle durch das Gesetz vom 24. Dezember 1999 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen hinzugefügt wurde, war der Gesetzgeber, wie aus den in B.5.1 zitierten Vorarbeiten hervorgeht, bereits der Ansicht, dass die Immunität des Arbeitgebers nur aufgehoben werden konnte, wenn der Arbeitgeber in der Inverzugsetzung darauf hingewiesen wurde, dass er bei Nichtausführung der vorgeschlagenen Vorbeugungsmaßnahmen innerhalb der festgesetzten Frist aufgrund des Haftpflichtrechts bei einem etwaigen Arbeitsunfall haftbar gemacht werden könnte.


Sommige lidstaten willen dat deze beperkt blijft tot de verantwoordelijkheden van communautaire schepen buiten de communautaire wateren, aangezien er reeds diverse bepalingen bestaan om controle uit te oefenen op de visserij binnen de communautaire wateren.

Einige Mitgliedstaaten fordern eine Beschränkung auf die Verpflichtungen gemeinschaftlicher Fangschiffe außerhalb von Gemeinschaftsgewässern und begründen ihre Forderung damit, dass es bereits eine Fülle von Bestimmungen zur Überwachung des Fischfangs in Gemeinschaftsgewässern gibt.


4. neemt daarom met voldoening kennis van de technische aanpassingen die voortvloeien uit de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie die moeten garanderen dat de hervorming van 2003 functioneert, en verzoekt de Commissie om het economische basisprincipe van stabiliteit binnen het GLB veilig te stellen;

4. begrüßt daher die technischen Anpassungen der genannten Mitteilung der Kommission, die sicherstellen sollen, dass die Reform von 2003 greift, und fordert die Kommission auf, als wirtschaftliches Grundprinzip die Stabilität der GAP zu gewährleisten;


4. neemt daarom met voldoening kennis van de technische aanpassingen die voortvloeien uit de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie die moeten garanderen dat de hervorming van 2003 functioneert, en verzoekt de Commissie om het economische basisprincipe van stabiliteit binnen het GLB veilig te stellen;

4. begrüßt daher die technischen Anpassungen der genannten Mitteilung der Kommission, die sicherstellen sollen, dass die Reform von 2003 greift, und fordert die Kommission auf, als wirtschaftliches Grundprinzip die Stabilität der GAP zu gewährleisten;


Deze situatie vergt coördinatie en informatie-uitwisseling op strategisch en operationeel niveau binnen de bestaande structuren en zonder dat het werk van bestaande groepen en mechanismen op EU-niveau, die zich reeds bezig houden met de diverse aspecten van de pandemie (H1N1) 2009, wordt overgedaan.

Dies erfordert eine Koordinierung und einen Informationsaustausch auf strategischer und operativer Ebene im Rahmen der vorhandenen Strukturen, wobei Überschneidungen mit der Arbeit der bestehenden EU-Arbeitsgruppen und -Mechanismen, die die verschiedenen Aspekte der (H1N1‑)Pandemie 2009 abdecken, zu vermeiden sind;


De Europese Unie heeft de afgelopen tijd reeds diverse regelingen ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de openbare sector binnen de Europese Unie getroffen (zoals het protocol van 27 september 1996 bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Eu ...[+++]

Die Europäische Union hat in letzter Zeit bereits mehrere Regelungen zur Verhütung und Bekämpfung der Korruption im öffentlichen Sektor innerhalb der Europäischen Union getroffen (z.B. Protokoll vom 27. September 1996 zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften, Übereinkommen vom 26. Mai 1997 über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind).


Nochtans wordt reeds in diverse wetten en besluiten bepaald op welke wijze door artsen en verpleegkundigen en de verantwoordelijken van de medische en de verpleegkundige departementen binnen de ziekenhuizen en de andere verzorgingsinstellingen aan kwaliteitszorg moet worden gedaan.

Dennoch werde bereits in verschiedenen Gesetzen und Erlassen festgelegt, auf welche Weise durch Ärzte, Pfleger und die Verantwortlichen der medizinischen und pflegerischen Abteilungen innerhalb der Krankenhäuser und der anderen Pflegeanstalten das Qualitätsmanagement betrieben werden müsse.


De Raad 1. bevestigt opnieuw het belang van de versterking van de coördinatie tussen de Gemeenschap en de Lid-Staten op het gebied van ontwikkelingssamenwerking, zoals bedoeld in artikel 130 X van het Verdrag betreffende de Europese Unie en uit hoofde van het in artikel 130 U genoemde principe dat het beleid van de Gemeenschap een aanvulling vormt op het beleid van de Lid-Staten ; 2. neemt met belangstelling nota van de eerste resultaten die zijn verkregen bij de versterking van de coördinatie in de zes modellanden, in het bijzonder van de vooruitgang die in verscheidene landen is geboekt ten aanzien van de onderlinge gegevensuitwisseli ...[+++]

Der Rat 1. bekräftigt erneut die Bedeutung einer Intensivierung der Koordinierung zwischen der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit, wie sie in Artikel 130 x des Vertrags über die Europäische Union vorgesehen ist und sich aus dem Grundsatz der Komplementarität der Politiken gemäß Artikel 130 u ergibt; 2. nimmt mit Interesse Kenntnis von den ersten Ergebnissen, die bei der Intensivierung der Koordinierung in den sechs Pilotländern erzielt wurden, insbesondere von den Fortschritten, die in mehreren Ländern beim gegenseitigen Informationsaustausch zwischen den Vertretern der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft erzielt wurden, und von der dadurch erreichten größeren Transparenz bereichsbezogener und r ...[+++]


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnen het glb reeds diverse' ->

Date index: 2021-04-20
w