Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli " (Nederlands → Duits) :

– gezien de werkdocumenten over de situatie van de grondrechten: normen en praktijken in Hongarije (naar aanleiding van de resolutie van het Europees Parlement van 16 februari 2012), te weten werkdocument Nr. 1 - Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, Nr. 2 - Grondbeginselen en fundamentele rechten, Nr. 3 - Mediawetgeving, Nr. 4 - De beginselen van de democratie en de rechtsstaat en Nr. 5 - Slotopmerkingen van de rapporteur, die door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli 2012, 20 september 2012, 22 januari 2013, 7 maart 2013 en 8 april 2013, alsmede de opmerking ...[+++]

– unter Hinweis auf die Arbeitsdokumente betreffend die Lage der Grundrechte: Standards und Praktiken in Ungarn (gemäß der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. Februar 2012) bestehend aus Arbeitsdokument Nr. 1 – Unabhängigkeit der Justiz, Nr. 2 – Wesentliche Grundsätze und Grundrechte, Nr. 3 – Mediengesetze, Nr. 4 – Die Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit, Nr. 5 – Abschließende Bemerkungen des Berichterstatters, die im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres am 10. Juli 2012, am 20. September 2012, am 22. Januar 2013, am 7. März 2013 und am 8. April 2013 erörtert worden sind, sowie die ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 21 JULI 2017. - Wet tot wijziging van de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van de sociale sector. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 21. JULI 2017 - Gesetz zur Abänderung des Sanierungsgesetzes vom 10. Februar 1981 in Bezug auf die Pensionen des sozialen Sektors - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Wet tot toewijzing van nieuwe inningstaken aan en tot integratie van sommige opdrachten en een deel van het personeel van de dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels in de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid alsmede tot regeling van diverse aangelegenheden met betrekking tot Famifed en de Federale Pensioendienst. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 10. JULI 2016 - Gesetz zur Zuweisung neuer Einziehungsaufgaben an das Landesamt für soziale Sicherheit, zur Integrierung bestimmter Aufträge und eines Teils des Personals des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit in das Landesamt für soziale Sicherheit sowie zur Regelung bestimmter Angelegenheiten in Bezug auf Famifed und den Föderalen Pensionsdienst - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Wet tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 wat de giften aan hogescholen betreft. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 10. JULI 2016 - dtGesetz zur Abänderung des Einkommensteuergesetzbuches 1992 in Bezug auf unentgeltliche Zuwendungen an Hochschulen - Deutsche Übersetzung


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 10 JULI 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van sommige bepalingen inzake heropneming in de politiediensten en tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 7 juni 2009 tot wijziging van verschillende teksten betreffende de rechtspositie van het personeel van de politiediensten. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 10. JULI 2016 - Königlicher Erlass zur Abänderung einiger Bestimmungen in Sachen Wiedereingliederung in die Polizeidienste und zur Festlegung des Inkrafttretens einiger Bestimmungen des Königlichen Erlasses vom 7. Juni 2009 zur Abänderung verschiedener Texte über die Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste - Deutsche Übersetzung


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


De adviezen van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken en de Economische en Monetaire Commissie zijn bij dit verslag gevoegd; de Commissie juridische zaken en interne markt en de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport hebben respectievelijk op 10 september 2002 en 11 juli 2002 besl ...[+++]

Die Stellungnahmen des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten und des Ausschusses für Wirtschaft und Währung sind diesem Bericht beigefügt; der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport haben am 10. September 2002 bzw. am 11. Juli 2002 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


Wegens tijdgebrek konden de Spaanse initiatieven inzake de politiële en justitiële samenwerking ter bestrijding van het terrorisme en de regeling voor de evaluatie van de nationale rechtsregels inzake de bestrijding van het terrorisme en de toepassing daarvan niet meer worden behandeld in de vergadering van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken van 8 en 9 juli.

aus zeitlichen Gründen konnten die Initiativen Spaniens zur polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus sowie zur Schaffung eines Mechanismus für die Begutachtung der rechtlichen Regelungen und deren innerstaatlicher Anwendung auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung auf der Sitzung des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 8./9.


De Commissie begrotingscontrole heeft op 6 november 2001, de Commissie juridische zaken en interne markt heeft op 10 juli 2001 en de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken heeft op 11 juli 2001 besloten geen advies uit te brengen.

Der Ausschuss für Haushaltskontrolle hat am 6. November 2001, der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt am 10. Juli 2001, und der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten am 11. Juli 2001 beschlossen, keine Stellungnahme abzugeben.


De Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken behandelde het ontwerpverslag in haar vergaderingen van 29 juni en 22 juli 1998.

Der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 29. Juni 1998 und 22. Juli 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenlandse zaken zijn behandeld op respectievelijk 10 juli' ->

Date index: 2024-10-10
w