Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "blijft er grote bezorgdheid bestaan " (Nederlands → Duits) :

Er blijft verbazend grote inconsistentie bestaan in sommige uitspraken van het gerecht, hetgeen steeds een reden tot zorg is.

Die Rechtsprechung ist in manchen Bereichen noch überraschend inkohärent, was natürlich weiterhin Anlass zur Sorge gibt.


2. Verklaring van de Raad betreffende de situatie van melk en zuivelprodukten "De Raad constateert met bezorgdheid dat er grote problemen bestaan op de EU-markt voor melk en zuivelprodukten waardoor de melkproducenten in grote delen van de Gemeenschap onder druk staan.

2. Erklärung des Rates zur Situation auf den Märkten für Milch und Milcherzeugnisse "Der Rat sieht mit Sorge, daß auf den Märkten für Milch und Milcherzeugnisse in der EU ernste Schwierigkeiten bestehen und daß dies zur Folge hat, daß Milcherzeuger in weiten Teilen der Gemeinschaft unter Druck stehen.


Er blijft een grote loonkloof bestaan tussen mannen en vrouwen (in 2010 in de EU gemiddeld 16,4 %), die de neiging heeft met de leeftijd groter te worden.

Bei den Gehältern besteht nach wie vor ein großer Unterschied zwischen Männern und Frauen (2010 betrug die Differenz im EU-Durchschnitt 16,4 %); dabei nimmt die Diskrepanz mit dem Alter der Arbeitskraft zu.


"Het vertrouwen van de Europese burgers is geschokt door de zaak Snowden en er blijft ernstige bezorgdheid bestaan na de beschuldigingen van grootschalige toegang tot persoonsgegevens door Amerikaanse inlichtingendiensten.

Die für Inneres zuständige EU-Kommissarin Cecilia Malmström fügte hinzu: „Das Vertrauen der EU-Bürger ist durch den Fall Snowden heftig erschüttert worden, und nach den jüngsten Enthüllungen über den massiven Zugriff der US-Nachrichtendienste auf personenbezogene Daten von EU-Bürgern bleiben ernste Zweifel.


In een aantal landen, waaronder Egypte en Algerije blijft bezorgdheid bestaan over de vrijheid van vergadering, de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting, met inbegrip van mediavrijheid.

Jedoch bestehen weiterhin Bedenken, was die Versammlungs-, Vereinigungs- und Meinungsfreiheit einschließlich der Medienfreiheit in vielen Partnerländern angeht, insbesondere in Ägypten und Algerien.


Er bestaan echter grote verschillen tussen de lidstaten bij de toepassing van die richtlijn, hetgeen niet alleen tot grote bezorgdheid over het dierenwelzijn heeft geleid, maar ook tot verschillen die van invloed kunnen zijn op de mededinging tussen bedrijfsexploitanten.

Allerdings wurden große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie festgestellt; außerdem wurde auf erhebliche Bedenken im Hinblick auf den Tierschutz und auf Unterschiede hingewiesen, die wahrscheinlich den Wettbewerb zwischen den Unternehmern beeinträchtigen.


Hoewel de interne markt voor energie zich reeds aanzienlijk heeft ontwikkeld, blijft er een grote regelgevingsleemte bestaan wat grensoverschrijdende kwesties betreft.

Der Energiebinnenmarkt hat sich zwar beträchtlich weiterentwickelt, doch besteht nach wie vor eine Regulierungslücke bei grenzüberschreitenden Fragen.


Wat de gezondheid betreft, is de veldsterkte van de elektromagnetische velden (EMV) * van de RFID weliswaar gering, maar blijft er een vage bezorgdheid bestaan over de blootstelling van de bevolking en werknemers aan de effecten daarvan.

Was die Gesundheitsaspekte betrifft, so ist die Exposition der Bevölkerung und der Arbeitnehmer gegenüber von der RFID-Technik verursachten elektromagnetischen Feldern (EMF) * zwar gering, doch ist sie weiterhin Gegenstand diffuser Bedenken.


Er blijft echter bezorgdheid bestaan over het noorden van Kosovo, waar zich een aantal gewelddadige incidenten heeft voorgedaan.

Allerdings gibt es weiterhin Bedenken im Hinblick auf den Norden des Kosovo, wo es eine Reihe gewalttätiger Zwischenfälle gab.


95. De Europese Raad deelt de grote bezorgdheid die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties uit in zijn verslag aan de Veiligheidsraad over de gespannen en onstabiele situatie die in Oost-Timor blijft bestaan.

Der Europäische Rat teilt die tiefen Besorgnisse, die der Generalsekretär der Vereinten Nationen in seinem Bericht an den Sicherheitsrat hinsichtlich der weiterhin in Ost-Timor herrschenden angespannten und instabilen Lage zum Ausdruck gebracht hat.


w