Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blijft waken over » (Néerlandais → Allemand) :

1° te waken over de indiening van de tussenrekeningen door elke gedecentraliseerde penningmeester en de ordonnateur in te lichten wanneer de gedecentraliseerde penningmeester in gebreke blijft :

1° Sie achtet darauf, dass jeder dezentrale Kassenführer Zwischenrechnungen hinterlegt. Zudem informiert sie den Anweisungsbefugten, falls der dezentrale Kassenführer es versäumt:


De Commissie blijft waken over de naleving van de verdragsregels die bepalen dat de EU zich neutraal moet opstellen ten aanzien van nationale besluiten over het eigendomsrecht voor waterbedrijven[29], waarbij ook de grondbeginselen van de Verdragen, zoals transparantie en gelijke behandeling, moeten worden nageleefd.

Die Kommission achtet weiterhin darauf, dass die AEUV-Regeln, nach denen die EU zu Neutralität gegenüber den einzelstaatlichen Entscheidungen über die Eigentumsordnung für Wasserversorgungsunternehmen verpflichtet ist[29], in vollem Umfang eingehalten werden und sorgt gleichzeitig dafür, dass die wichtigsten Grundsätze des AEUV wie Transparenz und Gleichbehandlung beachtet werden.


De Commissie blijft waken over de naleving van de verdragsregels die bepalen dat de EU zich neutraal moet opstellen ten aanzien van nationale besluiten over het eigendomsrecht voor waterbedrijven[29], waarbij ook de grondbeginselen van de Verdragen, zoals transparantie en gelijke behandeling, moeten worden nageleefd.

Die Kommission achtet weiterhin darauf, dass die AEUV-Regeln, nach denen die EU zu Neutralität gegenüber den einzelstaatlichen Entscheidungen über die Eigentumsordnung für Wasserversorgungsunternehmen verpflichtet ist[29], in vollem Umfang eingehalten werden und sorgt gleichzeitig dafür, dass die wichtigsten Grundsätze des AEUV wie Transparenz und Gleichbehandlung beachtet werden.


Tegelijk blijft de Commissie er bij internationale handelsbesprekingen over waken dat nationale, regionale en lokale keuzes over het beheer van waterdiensten worden nageleefd en beschermd.

Auch bei internationalen Handelsverhandlungen wird die Kommission weiterhin sicherstellen, dass die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene getroffenen Entscheidungen über die Verwaltung von Wasserdienstleistungen respektiert und gesichert werden.


Bij internationale handelsbesprekingen blijft de Commissie actief betrokken bij handelspartners om erover te waken dat nationale, regionale en lokale keuzes over het beheer van waterdiensten worden nageleefd en afdoende beschermd.

Auch bei internationalen Handelsverhandlungen wird die Kommission weiterhin aktiv mit den Handelspartnern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene getroffenen Entscheidungen über die Verwaltung von Wasserdienstleistungen respektiert und angemessen gesichert werden.


Bij internationale handelsbesprekingen blijft de Commissie actief betrokken bij handelspartners om erover te waken dat nationale, regionale en lokale keuzes over het beheer van waterdiensten worden nageleefd en afdoende beschermd.

Auch bei internationalen Handelsverhandlungen wird die Kommission weiterhin aktiv mit den Handelspartnern zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene getroffenen Entscheidungen über die Verwaltung von Wasserdienstleistungen respektiert und angemessen gesichert werden.


1° te waken over de indiening van de tussenrekeningen door elke gedecentraliseerde penningmeester en de ordonnateur in te lichten wanneer de gedecentraliseerde penningmeester in gebreke blijft, twee opeenvolgende tussenrekeningen voor te leggen;

1° Sie achtet darauf, dass jeder dezentrale Kassenführer Zwischenrechnungen hinterlegt. Zudem informiert sie den Anweisungsbefugten, falls der dezentrale Kassenführer zwei aufeinanderfolgende Zwischenrechnungen nicht hinterlegt;


7. dringt er bij de EIB-Groep op aan de beste prudentiële bankpraktijken te blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie te behouden en bij te dragen aan de groei van de reële economie; vraagt daarom nogmaals dat de EIB onderworpen blijft aan streng bedrijfseconomisch toezicht, teneinde haar kredietwaardigheid te beoordelen en te waken over de kwaliteit van haar financiële situatie, en ervoor te zorgen dat de door haar behaalde resultaten accuraat worden gemeten en dat de regels voor goede beroepspraktijken ...[+++]

7. fordert die EIB-Gruppe auf, sich weiterhin bewährter Verfahren eines umsichtigen Bankwesens zu bedienen, um ihre sehr starke Eigenkapitalposition aufrechtzuerhalten und zum Wachstum der Realwirtschaft beizutragen; fordert deshalb, dass die EIB unter strenge aufsichtsrechtliche Kontrolle gestellt wird, um ihre Kreditwürdigkeit und die Qualität ihrer Finanzlage zu überwachen sowie die genaue Messung ihrer Ergebnisse und die Beachtung der bewährten Verhaltensregeln zu gewährleisten; vertritt die Auffassung, dass sich die EIB auch einem Stresstest zur Bewertung ihrer Kreditwürdigkeit unterzieht;


62. dringt er bij de EIB-groep op aan de beste prudentiële bankpraktijken te blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie te behouden en bij te dragen aan de groei van de reële economie; vraagt daarom nogmaals dat de EIB onderworpen blijft aan streng bedrijfseconomisch toezicht, teneinde haar kredietwaardigheid te beoordelen en te waken over de kwaliteit van haar financiële situatie, en ervoor te zorgen dat de door haar behaalde resultaten accuraat worden gemeten en dat de regels voor goede beroepspraktijke ...[+++]

62. fordert die EIB-Gruppe auf, sich weiterhin bewärter Verfahren eines umsichtigen Bankwesens zu bedienen, um ihre sehr starke Eigenkapitalposition aufrechtzuerhalten und zum Wachstum der Realwirtschaft beizutragen; fordert deshalb, dass die EIB unter strenge ausichtsrechtliche Kontrolle gestellt wird, um ihre Kreditwürdigkeit und die Qualität ihrer Finanzlage zu überwachen sowie die genaue Messung ihrer Ergebnisse und die Beachtung der bewährten Verhaltensregeln zu gewährleisten; vertritt die Auffassung, dass sich die EIB auch einem Stresstest zur Bewertung ihrer Kreditwürdigkeit unterzieht;


61. dringt er bij de EIB-groep op aan de beste prudentiële bankpraktijken te blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie te behouden en bij te dragen aan de groei van de reële economie; vraagt daarom nogmaals dat de EIB onderworpen blijft aan streng bedrijfseconomisch toezicht, teneinde haar kredietwaardigheid te beoordelen en te waken over de kwaliteit van haar financiële situatie, en ervoor te zorgen dat de door haar behaalde resultaten accuraat worden gemeten en dat de regels voor goede beroepspraktijke ...[+++]

61. fordert die EIB-Gruppe auf, sich weiterhin bewärter Verfahren eines umsichtigen Bankwesens zu bedienen, um ihre sehr starke Eigenkapitalposition aufrechtzuerhalten und zum Wachstum der Realwirtschaft beizutragen; fordert deshalb, dass die EIB unter strenge ausichtsrechtliche Kontrolle gestellt wird, um ihre Kreditwürdigkeit und die Qualität ihrer Finanzlage zu überwachen sowie die genaue Messung ihrer Ergebnisse und die Beachtung der bewährten Verhaltensregeln zu gewährleisten; vertritt die Auffassung, dass sich die EIB auch einem Stresstest zur Bewertung ihrer Kreditwürdigkeit unterzieht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blijft waken over' ->

Date index: 2025-01-17
w