Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boodschap juist het tegenovergestelde " (Nederlands → Duits) :

34. is van mening dat het aanmerken van prostitutie als legaal 'sekswerk', het decriminaliseren van de seksindustrie in het algemeen en het legaliseren van het souteneurschap kwetsbare vrouwen en minderjarige meisjes niet beschermt tegen geweld en uitbuiting, maar juist het tegenovergestelde effect heeft en hen blootstelt aan het risico op meer geweld, en tegelijkertijd de groei van prostitutiemarkten in de hand werkt, waarmee het aantal misbruikte vrouwen en minderjarige meisjes toeneemt;

34. vertritt die Auffassung, dass die Einstufung der Prostitution als legale „Sexarbeit“, die Entkriminalisierung der Sexindustrie im Allgemeinen und die Legalisierung der Zuhälterei keine Lösung darstellen, wenn es darum geht, schutzbedürftige Frauen und Mädchen vor Gewalt und Ausbeutung zu schützen, sondern dass sie diese im Gegenteil der Gefahr schlimmerer Gewalt aussetzen, den Prostitutionsmarkt fördern und so die Anzahl der misshandelten Frauen und Mädchen sogar erhöhen;


37. is van mening dat het aanmerken van prostitutie als legaal 'sekswerk', het decriminaliseren van de seksindustrie in het algemeen en het legaliseren van het souteneurschap kwetsbare vrouwen en minderjarige meisjes niet beschermt tegen geweld en uitbuiting, maar juist het tegenovergestelde effect heeft en hen blootstelt aan het risico op meer geweld, en tegelijkertijd de groei van prostitutiemarkten in de hand werkt, waarmee het aantal misbruikte vrouwen en minderjarige meisjes toeneemt;

37. vertritt die Auffassung, dass die Einstufung der Prostitution als legale „Sexarbeit“, die Entkriminalisierung der Sexindustrie im Allgemeinen und die Legalisierung der Zuhälterei keine Lösung darstellen, wenn es darum geht, schutzbedürftige Frauen und Mädchen vor Gewalt und Ausbeutung zu schützen, sondern dass sie diese im Gegenteil der Gefahr schlimmerer Gewalt aussetzen, den Prostitutionsmarkt fördern und so die Anzahl der misshandelten Frauen und Mädchen sogar erhöhen;


De heer Trichet heeft zich beperkt tot de uitspraak dat geen enkele lidstaat kan rekenen op een speciale behandeling, terwijl de boodschap juist het tegenovergestelde had moeten zijn: de speculanten hadden moeten horen dat zij ons niet kunnen verdelen omdat dit Europa gestoeld is op solidariteit.

Herr Trichet hat sich darauf beschränkt, zu sagen, dass kein Staat in der Lage sein sollte, sich auf eine Spezialbehandlung zu verlassen, wenn die Botschaft genau das Gegenteil sein sollte: Nämlich den Spekulanten zu sagen, dass keine Spaltung stattfindet, da dies ein Europa der Solidarität ist.


Juist het tegenovergestelde was waar: ze hadden juist een positieve invloed en het bbp steeg, dus er is geen angst over een toevloed van werknemers uit deze landen.

Tatsächlich war genau das Gegenteil der Fall: Diese Arbeitnehmer hatten eine positive Auswirkung auf die Wirtschaft und das Bruttoinlandsprodukt.


De boodschap die wij vandaag willen geven, is dan ook duidelijk: de sector en de nationale autoriteiten moeten extra inspanningen leveren om ervoor te zorgen dat ouders de juiste beslissingen kunnen nemen voor zichzelf en hun kinderen", voegde Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, daar aan toe.

Deshalb sagen wir heute ganz deutlich, dass die Unternehmen und die nationalen Behörden noch mehr tun müssen, um dafür zu sorgen, dass die Eltern in der Lage sind, die richtigen Entscheidungen für sich und ihre Kinder zu treffen“, ergänzte Meglena Kuneva, die EU-Verbraucherschutzkommissarin.


Iets anders lijkt ons in alle opzichten onhaalbaar, vooral als rekening wordt gehouden met het feit dat deze in de nationale programmeringen van de FIOV-middelen beoogde doelstellingen juist het tegenovergestelde van sloop kunnen zijn, zoals de noodzakelijke renovatie en modernisering van de vloot, tijdelijke visserijbeperkingen of aanvullende maatregelen inzake vermindering van de visserijinspanning in de communautaire wateren alsook de uitvoer van vaartuigen en de vorming van gemengde vennootschappen met derde landen, tenminste tot 2006, de termijn tot welke de structuurfon ...[+++]

Ein anderes Vorgehen scheint in jeder Hinsicht nicht machbar zu sein, zumal es sich bei den in den nationalen Planungen der FIAF-Mittel vorgesehenen Verwendungszwecken um das genaue Gegenteil von Abwracken handeln kann, wie z.B. um die notwendige Erneuerung und Modernisierung der Flotte, vorübergehende Beschränkungen des Fischfangs oder ergänzende Maßnahmen zur Reduzierung des Fischereiaufwands in den Gemeinschaftswässern wie die Ausfuhr von Fischereifahrzeugen und die Bildung von gemischten Gesellschaften mit Drittländern, zumindest bis zum Jahr 2006, wenn der Planungszeitraum der Strukturfonds endet.


Mevrouw Chen bevindt zich juist in de tegenovergestelde situatie, zodat zij niet op deze grondslag een recht van verblijf kan verkrijgen.

Da sich Frau Chen in der umgekehrten Situation befindet, kann sie nicht nach dieser Regelung in den Genuss eines Aufenthaltsrechts kommen.


Het debat moet juist over de tegenovergestelde vraag gaan: welke zijn de beste instrumenten om beslissingen te nemen?

Die Debatte muss sich vielmehr um die gegenteilige Frage drehen: Welche Instrumente eignen sich am besten, um Beschlüsse zu fassen?


Hun versie in verband met de oorsprong van de prijslijst wordt bevestigd door andere documenten waarvan het meest treffende een faxbericht is van 28 juni 1994 van de vice-voorzitter/directeur van de ABB-transportafdeling in Zürich (zie de overwegingen 10, 24 en 52) aan de nog maar juist aangestelde directeur van ABB IC Møller in Denemarken waarin de instructies van deze laatste aan de kartelcoördinator worden bevestigd en wordt bevestigd dat hij (de vice-voorzitter/directeur) zowel met de coördinator als met Henss telefonisch contact had opgenomen "om hun mede te delen dat uw instructies dienden te worden gevolgd. [De coördinator] liet weten d ...[+++]

Ihre Angaben über die Herkunft der Preisliste wurden durch andere Unterlagen bestätigt, vor allem durch das Fax des Executive Vice-President von ABB, der dem Bereich Verkehr in Zürich vorstand (Randnummern 10, 24, 52), an den neu ernannten Geschäftsführer von ABB IC Møller vom 28. Juni 1994, in dem diese Anweisungen an den Kartellkoordinator unterstützt wurden. Er (der Executive Vice-President aus Zürich) habe den Koordinator und Henss telefonisch angehalten, diese Anweisungen zu befolgen. [Der Koordinator] habe entgegnet, er hätte die Botschaft nun eindeutig verstanden und werde für August eine Zusammenkunft in Deutschland anberaumen ( ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boodschap juist het tegenovergestelde' ->

Date index: 2023-07-02
w