Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "botsingen in januari honderden mensenlevens hebben geëist " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat twee nabijgelegen gemeenschappen volgens een medewerker van het Rode Kruis ook doelwit waren, niet ver van het gebied waar sektarische botsingen in januari honderden mensenlevens hebben geëist,

D. in der Erwägung, dass nach Aussage eines Mitarbeiters des Roten Kreuzes noch mindestens zwei andere nahegelegene Ortschaften angegriffen worden sind, in einem Gebiet unweit dessen, in dem im Januar Hunderte von Menschen bei Zusammenstößen zwischen religiösen Gruppen getötet wurden,


B. overwegende dat twee nabijgelegen gemeenschappen volgens een medewerker van het Rode Kruis ook doelwit waren, niet ver van het gebied waar sektarische gevechten in januari honderden mensenlevens hebben geëist,

B. in der Erwägung, dass nach Aussage eines Mitarbeiters des Roten Kreuzes mindestens zwei weitere nahegelegene Ortschaften auch angegriffen worden sind, in einem Gebiet unweit dessen, in dem im Januar Hunderte von Menschen bei Zusammenstößen zwischen religiösen Gruppen getötet wurden,


E. overwegende dat de recente botsingen in en rond de Rode Moskee, die een groot aantal mensenlevens hebben geëist, een onmiskenbaar bewijs hebben geleverd van de macht van de radicale islamistische beweging, waartegen President Musharraf niet snel en kordaat genoeg heeft opgetreden,

E. in der Erwägung, dass die jüngsten Zusammenstöße in und an der Roten Moschee, die eine hohe Zahl von Todesopfern gefordert haben, ein klarer Beweis für die Macht der radikalen islamistischen Bewegung sind, gegen die Präsident Musharraf nicht rasch oder entschieden genug vorgegangen ist,


A. gezien de gewelddadige botsingen van 9 november 2000, die minstens 41 mensenlevens geëist hebben na betogingen die georganiseerd waren door de voornaamste oppositiepartij, RENAMO, en die in een aantal grotere en kleinere steden in het noorden en centrum van het land ontaard zijn in gevechten met de politie,

A. im Bedauern darüber, dass bei den gewaltsamen Zusammenstößen vom 9. November 2000 nach den von der größten Oppositionspartei, RENAMO, organisierten Demonstrationen, die in einer Reihe von Städten in Nord- und Zentral-Mosambik zu Schlachten mit der Polizei ausarteten, mindestens 41 Menschen getötet wurden,


A. gezien de gewelddadige botsingen van 9 november, die minstens 41 mensenlevens geëist hebben na betogingen die georganiseerd waren door de voornaamste oppositiepartij, RENAMO, en die in een aantal grotere en kleinere steden in het noorden en centrum van het land ontaard zijn in gevechten met de politie,

A. im Bedauern darüber, dass bei den gewaltsamen Zusammenstößen vom 9. November nach den von der größten Oppositionspartei, RENAMO, organisierten Demonstrationen, die in einer Reihe von Städten in Nord- und Zentral-Mosambik zu Schlachten mit der Polizei ausarteten, mindestens 41 Menschen getötet wurden,


w