Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bovendien overbodig aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Zij lijkt bovendien overbodig aangezien de passagiersrechten "op afdoende wijze" in de nationale wetgeving zouden moeten worden gegarandeerd.

Auch ist sie wohl unnötig, da die Fahrgastrechte nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften „angemessen“ gewährleistet werden müssten.


1. verzoekt de Commissie met een voorstel voor een gedegen en grondige herziening van de bestaande richtlijnen inzake overheidsopdrachten te komen die moet beogen de procedures te vereenvoudigen, voor meer flexibiliteit, transparantie en rechtszekerheid voor alle bij overheidsopdrachten betrokken partijen te zorgen en bovendien fouten bij de omzetting van EU-recht in nationale wetgeving en het risico van oneerlijke handelspraktijken te beperken; deze herziening dient daarom veelvuldige aanpassingen in de toekomst overbodig te maken, aangezien ...[+++] deze de belangrijkste oorzaak zijn van de hoge kosten en administratieve lasten waarmee inschrijvers zich geconfronteerd zien en waardoor de toegang tot overheidscontracten voor mkb-bedrijven in aanzienlijke en onevenredige mate wordt beperkt;

1. ruft die Kommission dazu auf, eine gründliche und tiefgreifende Revision der bestehenden Richtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen vorzunehmen, die einfachere Verfahren sowie mehr Flexibilität, Transparenz und Rechtssicherheit für alle beteiligten Parteien des Beschaffungswesens herbeiführen und Fehler bei der Umsetzung des EU-Rechts in nationales Recht sowie das Risiko unfairer Geschäftspraktiken verringern würde; sie sollte deshalb häufigen Reformen in der Zukunft vorbeugen, da sie die wichtigste Ursache dafür sind, dass den Beteiligten hohe Kosten und administrative Belastungen entstehen, welche den Zugang der KMU zu öffe ...[+++]


Het is bovendien overbodig, aangezien het Hof van Justitie het concept machtspositie niet van zijn nuttig effect heeft beroofd.

Außerdem könnte es dadurch zu einer noch strengeren Fusionskontrolle kommen. Darüber hinaus ist sie überflüssig, da der Gerichtshof dem Konzept der beherrschenden Stellung seine Wirksamkeit nicht aberkannt hat.


Mijn fractie dient verschillende amendementen in. Ik wil er echter in reactie op de interventie van de heer Varela Suanzes-Carpegna op wijzen dat amendement 2 van de PPE-DE-Fractie ons absoluut overbodig lijkt hoewel wij er niet voor en ook niet tegen zijn. Amendement 1 lijkt ons – en vooral mij als Galiciër en als ondervoorzitter van de Commissie visserij - daarentegen ongepast en bovendien gevaarlijk, aangezien niemand de nauwkeurigheid van de wetenschappelijke analyses in twijfel trekt net zomin als de kwaliteit van de voedselketen ...[+++]

Meine Fraktion legt mehrere Änderungsanträge vor, doch ich möchte an die Rede von Herrn Varela Suanzes-Carpegna anknüpfen und darauf verweisen, dass uns der Änderungsantrag Nr. 2 der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten völlig überflüssig erscheint und wir weder für noch gegen ihn sind. Ferner halten wir, und insbesondere ich selbst als Galicierin und Stellvertretende Vorsitzende des Fischereiausschusses, den Änderungsantrag Nr. 1 für irrelevant und zudem gefährlich, denn niemand hat die Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Analysen oder die gesundheitliche Eignung der Nahrungsmittelk ...[+++]


Deze bepaling inzake journalisten is allesbehalve duidelijk en stigmatiseert in het bijzonder één enkele beroepsgroep. Bovendien is zij overbodig aangezien dit probleem in artikel 3, onder (a) afdoende is geregeld.

Die Bestimmungen über die Journalisten erscheinen unklar, brandmarken einen bestimmten Berufsstand und sind überhaupt überflüssig, da die sich im Zusammenhang mit der journalistischen Tätigkeit stellenden Probleme bereits in Artikel 3 Buchstabe a) hinreichend behandelt werden.


De Ministerraad doet bovendien gelden dat het antwoord op de prejudiciële vraag voor de verwijzende rechter overbodig zou zijn, aangezien enkel de arbeidsrechtbank bevoegd is om te beslissen aan wie de bijslag moet worden betaald.

Der Ministerrat führt ausserdem an, die Antwort auf die präjudizielle Frage sei für den Verweisungsrichter zwecklos, da nur das Arbeitsgericht zuständig sei, um zu entscheiden, an wen die Familienzulagen zu zahlen seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bovendien overbodig aangezien' ->

Date index: 2021-01-13
w