Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij lijkt bovendien overbodig aangezien " (Nederlands → Duits) :

Zij zou bovendien noch bijdragen tot het maatschappelijk nut dat erin bestaat aan die naam een zekere onveranderlijkheid te verzekeren, noch in het belang zijn van de persoon die een naamswijziging wenst, aangezien het meerderjarige kind dat het vaderschap met succes heeft betwist en ermee zou hebben ingestemd de naam van zijn moeder te dragen en vervolgens na die procedure het recht zou verkrijgen om de naam van zijn biologische vader te dragen, zou z ...[+++]

Sie würde im Übrigen weder der gesellschaftlichen Sachdienlichkeit, diesem Namen eine gewisse Unveränderlichkeit zu sichern, noch dem Interesse der Person, die eine Namensänderung wünscht, entsprechen, da das volljährige Kind, das die Vaterschaft erfolgreich angefochten hat und gegebenenfalls sein Einverständnis dazu erteilt hat, den Namen seiner Mutter zu tragen und nach diesem Verfahren das Recht erhalten würde, den Namen seines biologischen Vaters zu tragen, zwei aufeinander folgende Namensänderungen erfahren würde, um denjenigen tragen zu können, den es wünscht.


Zij lijkt bovendien overbodig aangezien de passagiersrechten "op afdoende wijze" in de nationale wetgeving zouden moeten worden gegarandeerd.

Auch ist sie wohl unnötig, da die Fahrgastrechte nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften „angemessen“ gewährleistet werden müssten.


Bovendien verbiedt het in beginsel niet dat tuchtmaatregelen worden ingesteld, zoals de tijdelijke of definitieve uitsluiting uit de instelling voor hoger onderwijs die bedoeld is om de naleving van de interne regels van die instelling te verzekeren, aangezien dergelijke maatregelen voor de instelling een van de middelen vormen om het doel te bereiken waarvoor zij is opgericht, met inbegrip van de ontwikkeling en de vorming van het karakter en de geest van de studenten (EHRM, 17 januari 1996, Sulak t. Turkije; grote kamer, 10 november 2005, Leyla Sahin t. Turkije, § 156; 11 ...[+++]

Überdies verbietet es grundsätzlich nicht die Einführung von Disziplinarmaßnahmen, wie den zeitweiligen oder endgültigen Ausschluss aus der Hochschuleinrichtung mit dem Ziel, die Einhaltung ihrer internen Regeln zu gewährleisten, denn solche Maßnahmen sind für die Einrichtung eines der Mittel zur Verwirklichung des Zwecks, für den sie gegründet wurde, einschließlich der Entwicklung und des Formens des Charakters und des Geistes der Studierenden (EuGHMR, 17. Januar 1996, Sulak gegen Türkei; Große Kammer, 10. November 2005, Leyla Sahin gegen Türkei, § 156; 11. Januar 2011, Ali gegen Vereinigtes Königreich, § 54).


Aangezien de reële vermindering van de koopkracht die door de bestreden bepaling wordt veroorzaakt een beperkte omvang heeft en omdat zij wordt gecompenseerd door maatregelen die door de wetgever en de uitvoerende macht samen worden aangenomen vanuit de bekommernis om de impact ervan op de minst hoge inkomens te milderen, heeft zij bovendien geen onevenredige gevolgen voor de betrokkenen.

Da die tatsächliche Verringerung der Kaufkraft infolge der angefochtenen Bestimmung von begrenztem Umfang ist und durch Maßnahmen ausgeglichen wird, die gemeinsam durch den Gesetzgeber und die ausführende Gewalt ergriffen werden, um ihre Auswirkungen auf die niedrigsten Einkommen abzumildern, hat sie außerdem keine unverhältnismäßigen Folgen für die betroffenen Personen.


Het Hof beperkte de uitsluiting van de verplichting voor de in het ongelijk gestelde partij om een rechtsplegingsvergoeding te betalen tot, enerzijds, de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie en, anderzijds, de vordering van het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die vordering vergelijkbaar is met de strafvordering, vermits zij tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet louter een herstel van burgerlijke aard te verkrijgen en zij bovendien de strafv ...[+++]

Der Gerichtshof beschränkte den Ausschluss von der Verpflichtung für die in der Sache unterliegende Partei zur Bezahlung einer Verfahrensentschädigung auf die Beziehungen zwischen dem Angeklagten und der Staatsanwaltschaft einerseits und die Klage des Arbeitsauditorats vor dem Arbeitsgericht aufgrund von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches andererseits, da diese Klage mit der Strafverfolgung vergleichbar ist, da sie bezweckt, das Begehen einer Straftat festzustellen, und nicht bloß eine Wiedergutmachung ziviler Art zu erzielen, und dadurch außerdem die Strafverfolgung erlischt.


De rapporteur vreest dat dit lid kan worden gebruikt om vrijstellingen te creëren en opname ervan lijkt overbodig, aangezien de verordening dergelijke verplichtingen niet oplegt.

Die Berichterstatterin hat Bedenken dagegen, dass dieser Absatz benutzt wird, um Ausnahmen zu schaffen, und er erscheint unnötig, da durch die Verordnung keine solchen Verpflichtungen auferlegt werden.


De verplichting tot nauwkeurigheid en vergelijkbaarheid lijkt hier overbodig, aangezien deze reeds voorkomt in het Verdrag van Aarhus.

Diese Verpflichtung erscheint in Anbetracht des Inhalts des Übereinkommens von Århus übertrieben.


Het is bovendien overbodig, aangezien het Hof van Justitie het concept machtspositie niet van zijn nuttig effect heeft beroofd.

Außerdem könnte es dadurch zu einer noch strengeren Fusionskontrolle kommen. Darüber hinaus ist sie überflüssig, da der Gerichtshof dem Konzept der beherrschenden Stellung seine Wirksamkeit nicht aberkannt hat.


Mijn fractie dient verschillende amendementen in. Ik wil er echter in reactie op de interventie van de heer Varela Suanzes-Carpegna op wijzen dat amendement 2 van de PPE-DE-Fractie ons absoluut overbodig lijkt hoewel wij er niet voor en ook niet tegen zijn. Amendement 1 lijkt ons – en vooral mij als Galiciër en als ondervoorzitter van de Commissie visserij - daarentegen ongepast en bovendien gevaarlijk, aangezi ...[+++]

Meine Fraktion legt mehrere Änderungsanträge vor, doch ich möchte an die Rede von Herrn Varela Suanzes-Carpegna anknüpfen und darauf verweisen, dass uns der Änderungsantrag Nr. 2 der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten völlig überflüssig erscheint und wir weder für noch gegen ihn sind. Ferner halten wir, und insbesondere ich selbst als Galicierin und Stellvertretende Vorsitzende des Fischereiausschusses, den Änderungsantrag Nr. 1 für irrelevant und zudem gefährlich, denn niemand hat die Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Analysen oder die gesundheitliche Eignung der Nahrungsmittelk ...[+++]


Bijgevolg lijkt voor de noordelijke landen en Ierland het opstellen van kortetermijnactieplannen overbodig, aangezien er geen risico van overschrijding van de alarmdrempel lijkt te bestaan.

Die nordischen Länder und Irland müssen deshalb keine kurzfristigen Aktionspläne ausarbeiten, da offenbar nicht die Gefahr besteht, dass die Alarmschwelle überschritten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij lijkt bovendien overbodig aangezien' ->

Date index: 2025-01-06
w