Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovendien wordt een richtlijn voorgesteld waarin " (Nederlands → Duits) :

Bovendien wordt een richtlijn voorgesteld waarin eisen voor de begrotingskaders van de lidstaten worden ingevoerd om de budgettaire verantwoordelijkheid aan te moedigen door minimumeisen vast te leggen voor nationale begrotingskaders en ervoor te zorgen dat zij in overeenstemming zijn met de verplichtingen krachtens het Verdrag.

Darüber hinaus wird eine Richtlinie mit Anforderungen an die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten vorgeschlagen, in der – im Sinne einer stärkeren finanzpolitischen Verantwortung – Mindestanforderungen für die einzelstaatlichen haushaltspolitischen Rahmen festgelegt sowie Maßnahmen eingeführt werden, die sicherstellen, dass diese Rahmen den einschlägigen Bestimmungen des Vertrags entsprechen.


Naast de voorstellen voor maatregelen op de verschillende communautaire beleidsterreinen worden bovendien twee nieuwe initiatieven voorgesteld: een specifiek programma waarin rekening wordt gehouden met de extra kosten en een actieplan voor het grote nabuurschap.

Neben den Maßnahmenvorschlägen für die verschiedenen Gemeinschaftspolitiken werden zwei neue Initiativen vorgeschlagen: ein spezifisches Programm zur Berücksichtigung der Mehrkosten und ein Aktionsplan ,Grand voisinage".


Bovendien kunnen plannen en programma's die vereist zijn in het kader van nationale of regelgevende bepalingen waarin de bevoegde autoriteiten en de procedure worden vastgesteld, maar waarvan goedkeuring niet verplicht is, nog steeds onder de SMEB-richtlijn vallen indien zij voldoen aan de relevante criteria die in deze richtlijn worden uiteengezet Indien er sprake is v ...[+++]

Darüber hinaus können auch Pläne und Programme, die aufgrund von nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen, in denen die zuständigen Behörden und das Ausarbeitungsverfahren festgelegt sind, deren Annahme aber nicht verpflichtend ist, der Richtlinie unterliegen, wenn sie die darin festgelegten Kriterien erfüllen Im Zweifelsfall ist die Unterscheidung zwischen Plänen und Programmen und anderen Maßnahmen u ...[+++]


Om het hoofddoel van de richtlijn te onderstrepen worden amendementen op artikel 4 voorgesteld waarin de verplichting van de lidstaten expliciet wordt gemaakt om door middel van optreden van de bevoegde autoriteit het met artikel 4 beoogde doel na te streven.

In Anerkennung des primären Ziels der Richtlinie soll mit den Änderungsanträgen zu Artikel 4 ausdrücklich festgelegt werden, dass die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Ziele von Artikel 4 durch Maßnahmen der zuständigen Behörde zu erreichen.


3. In afwijking van lid 1 dient de feeder-icbe, in gevallen waarin de master-icbe de in artikel 43 van Richtlijn 2009/65/EG bedoelde informatie of vergelijkbare informatie meer dan vier maanden vóór de voorgestelde ingangsdatum aan de feeder-icbe heeft verstrekt, uiterlijk drie maanden vóór de voor de fusie of opsplitsing van de master-icbe voorgestelde ingangsdatum bij haar bevoegde autoriteiten haar aanvraag ...[+++]

(3) Wenn der Master-OGAW dem Feeder-OGAW die in Artikel 43 der Richtlinie 2009/65/EG genannten oder vergleichbare Informationen mehr als vier Monate vor dem vorgeschlagenen Datum des Wirksamwerdens der Verschmelzung bzw. Spaltung übermittelt, unterbreitet der Feeder-OGAW seinen zuständigen Behörden abweichend von Absatz 1 seinen Antrag bzw. seine Mitteilung gemäß Absatz 1 Buchstaben a bis d dieses Artikels spätestens drei Monate vor dem vorgeschlagenen Datum des Wirksamwerdens der Verschmelzung bzw. Spaltung des Master-OGAW.


De in het voorstel voor een richtlijn voorgestelde termijnen voor wachttijden en opbouwperiodes zijn bovendien niet geschikt om rekening te houden met de oorspronkelijke gedachte van vrijwillige regelingen voor aanvullend pensioen, te weten de binding van de werknemer aan het bedrijf.

Die im Richtlinienvorschlag vorgeschlagenen Fristen für Anwartschafts- und Unverfallbarkeitsfristen sind darüber hinaus nicht dazu geeignet, dem ursprünglichen Gedanken von freiwilligen Zusatzpensionssystemen, nämlich der Bindung des Arbeitnehmers an den Betrieb, Rechnung zu tragen.


Bovendien wordt in Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag bepaald dat een werkgever die voornemens is tot collectief ontslag over te gaan, de werknemersvertegenwoordigers gedetailleerde informatie dient te verschaffen over de voorgestelde ontslagen en hen tijdig moet raadplegen om tot een vergelijk te komen.

Darüber hinaus ist in der Richtlinie 98/59/EG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen festgelegt, dass ein Arbeitgeber, der beabsichtigt, Massenentlassungen vorzunehmen, den Arbeitnehmervertretern konkrete Auskünfte über die geplanten Entlassungen zu erteilen und sie rechtzeitig anzuhören hat, um zu einer Einigung zu gelangen.


Het Commissievoorstel is de derde richtlijn op het gebied van de bestrijding van het witwassen van geld na eerdere richtlijnen uit 1991 en 2001: de vorige richtlijnen komen te vervallen en er wordt een nieuwe autonome tekst voorgesteld waarin onder andere een nauwkeuriger definitie wordt gegeven van het witwassen van geld.

Der Vorschlag der Kommission ist die dritte Richtlinie im Bereich der Bekämpfung der Geldwäsche nach den Richtlinien von 1991 und 2001.


In haar voorstel voor een kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van verontreiniging vanaf schepen [37], heeft de Commissie als aanvulling op het voorstel voor een richtlijn [38] thans evenwel een schaal voorgesteld waarin het minimumniveau wordt vastgesteld van de maximale geldboetes die kunnen worden opgelegd aan natuurlijke personen of rechtspersonen die de onder deze richtlijn vallende strafbare ...[+++]

In ihrem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens zur Bekämpfung der Verschmutzung durch Schiffe [37] hat die Kommission jetzt in Ergänzung des zugrunde liegenden Richtlinienvorschlags [38] für die von natürlichen oder juristischen Personen begangenen Verstöße zwei Strafrahmen für die Verhängung von Geldbußen und Geldstrafen vorgeschlagen.


Bovendien is bij de Akte een samenwerkingsprocedure ingesteld waarin het Parlement een grotere rol krijgt in het interinstitutioneel overleg en voorgestelde wetgeving aan 'een dubbele lezing' kan onderwerpen.

Außerdem führt die Akte das Verfahren der Zusammenarbeit ein; dieses verstärkt die Position des Europäischen Parlaments im interinstitutionellen Dialog, da es die Möglichkeit einer zweifachen Lesung der Vorschläge von Rechtsakten eröffnet.


w