Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bovenop de bestaande ontwikkelingshulp komt " (Nederlands → Duits) :

Het investeringsplan komt bovenop de bestaande maatregelen en zorgt voor een optimale besteding van elke euro overheidsgeld die door middel van oude én nieuwe instrumenten wordt ingezet.

Das Investitionsprogramm ergänzt die bestehenden Maßnahmen und soll dafür sorgen, dass jeder Euro an öffentlichen Mitteln, der über neue oder bestehende Instrumente mobilisiert wird, optimal genutzt wird.


Dit komt bovenop de bestaande activiteiten ten behoeve van kmo's in het kader van programma's als Cosme en Horizon 2020, die in 2015 al in belangrijke financieringsbronnen bronnen zullen voorzien.

Dies wird die bereits laufende KMU‑Förderung im Rahmen von Programmen wie COSME und Horizont 2020, über die vor allem bereits 2015 Mittel in erheblichem Umfang zur Verfügung stehen werden, ergänzen.


In de meeste gevallen komt klimaatverandering bovenop bestaande moeilijkheden.

In den meisten Fällen kommen die Klimaänderungen zu bestehenden Schwächen hinzu.


16. is tevreden met de recente aanzienlijke steun van de EU voor klimaatactie in de ontwikkelingslanden, maar herhaalt dat deze bovenop de bestaande ontwikkelingshulp moet komen;

16. begrüßt den erheblichen Beitrag, den die EU in letzter Zeit zur Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern geleistet hat, wiederholt jedoch seine Forderung, dass dieser zusätzlich zu der bestehenden Entwicklungshilfe geleistet werden muss;


16. is tevreden met de recente aanzienlijke steun van de EU voor klimaatactie in de ontwikkelingslanden, maar herhaalt dat deze bovenop de bestaande ontwikkelingshulp moet komen;

16. begrüßt den erheblichen Beitrag, den die EU in letzter Zeit zur Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern geleistet hat, wiederholt jedoch seine Forderung, dass dieser zusätzlich zu der bestehenden Entwicklungshilfe geleistet werden muss;


De toezegging van 70 miljoen euro, die werd aangekondigd tijdens de topontmoeting tussen de EU en Oekraïne, komt bovenop de ongeveer 360 miljoen euro die al is verstrekt voor de voltooiing van een aantal projecten, waaronder de nieuwe koepel die over de bestaande "sarcofaag" heen wordt gebouwd om reactor 4, die tijdens de ramp in 1986 werd verwoest, in te kapselen.

Der auf dem Gipfeltreffen EU-Ukraine zugesagte Betrag von 70 Mio. EUR ergänzt die rund 360 Mio. EUR, die bereits für den Abschluss mehrerer Projekte bereitgestellt wurden, einschließlich der neuen sicheren Ummantelung (New Safe Confinement), die gebaut wird, um den bestehenden „Sarkophag“ und den 1986 havarierten Reaktor 4 zu umschließen.


78. verzoekt de Commissie om uiterlijk eind 2012 een geïntegreerde toerismestrategie voor te leggen die overeenkomt met en komt bovenop de bestaande strategie en het uitvoeringsplan hiervan;

78. fordert die Kommission auf, bis 2012 eine integrierte Strategie für den Tourismus vorzulegen, die der aktuellen Strategie und deren Umsetzungsplan folgt und diese ergänzt;


Ik zie er reikhalzend naar uit dat alle OESO-landen hetzelfde doen! Als al deze landen het Britse voorbeeld volgden, zouden 45 miljoen meer kinderen naar school kunnen gaan en zouden 140 miljoen mensen toegang hebben tot schoon drinkwater. Voorwaarde is natuurlijk wel dat het kwijtschelden van de schulden bovenop de bestaande ontwikkelingshulp komt en dat het Noorden niet langer met de ene hand terugneemt wat het met de andere geeft.

Ich warte ungeduldig darauf, dass alle OECD-Länder ebenso handeln. Wenn alle diese Länder dem britischen Beispiel folgen würden, so könnten 45 Millionen Kinder mehr zur Schule gehen und 140 Millionen Menschen Zugang zur Trinkwasser erhalten, vorausgesetzt natürlich, dass der Schuldenerlass auf die bestehende Entwicklungshilfe aufgeschlagen wird und dass der Norden nicht weiterhin mit der einen Hand nimmt, was er mit der anderen gibt.


Daarom moet het nieuw geld zijn, geld dat bovenop de bestaande toezeggingen komt. Het mag niet ten koste gaan van het geld dat al is uitgetrokken voor andere cruciale ontwikkelingsprojecten, zoals gezondheid en onderwijs.

Deshalb muss es sich dabei um neues Geld handeln, das zusätzlich zu bestehenden Verpflichtungen und Trends bereitgestellt wird, und es darf nicht zu Lasten von Beträgen gehen, die bereits für andere sehr wichtige Entwicklungsvorhaben wie beispielsweise in den Bereichen Gesundheit und Bildung vorgesehen sind.


De EU zal ook middelen onderzoeken voor innovatieve financiering, bovenop de bestaande officiële ontwikkelingshulp, ten behoeve van zowel de beperking van het risico op rampen als de aanpassing aan de klimaatverandering.

Darüber hinaus wird die EU untersuchen, inwieweit zusätzlich zu der vorhandenen öffentlichen Entwicklungshilfe innovative Finanzmittel zugunsten der Katastrophenvorsorge und der Anpassung an den Klimawandel mobilisiert werden können.


w