Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «braziliaanse autoriteiten echter eveneens laten » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft de Braziliaanse autoriteiten echter eveneens laten weten dat bepaalde onregelmatigheden onvoldoende zijn aangepakt. Zij heeft hun medegedeeld de invoervergunning van vlees uit Brazilië te heroverwegen als de bevoegde autoriteiten de Commissie tegen het einde van het jaar geen aantoonbaar bewijs hebben verstrekt dat de resterende onvolkomenheden zijn weggenomen.

Allerdings hat die Kommission die brasilianischen Behörden auch darauf hingewiesen, dass gewisse Unstimmigkeiten nicht ausreichend geklärt werden, und sie darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie die Genehmigung von Rindfleischausfuhren aus Brasilien einer erneuten Prüfung unterziehen werde, falls die zuständigen Behörden der Kommission nicht bis Ende dieses Jahres überprüfbare Beweise dafür vorlegen werden, dass alle noch bestehenden Mängel beseitigt worden sind.


De Commissie heeft de Braziliaanse autoriteiten echter eveneens laten weten dat bepaalde onregelmatigheden onvoldoende zijn aangepakt. Zij heeft hun medegedeeld de invoervergunning van vlees uit Brazilië te heroverwegen als de bevoegde autoriteiten de Commissie tegen het einde van het jaar geen aantoonbaar bewijs hebben verstrekt dat de resterende onvolkomenheden zijn weggenomen.

Allerdings hat die Kommission die brasilianischen Behörden auch darauf hingewiesen, dass gewisse Unstimmigkeiten nicht ausreichend geklärt werden, und sie darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie die Genehmigung von Rindfleischausfuhren aus Brasilien einer erneuten Prüfung unterziehen werde, falls die zuständigen Behörden der Kommission nicht bis Ende dieses Jahres überprüfbare Beweise dafür vorlegen werden, dass alle noch bestehenden Mängel beseitigt worden sind.


Laten we onze verontwaardiging in al onze teleurstelling en in deze duidelijke bewoordingen aan de Braziliaanse autoriteiten overbrengen.

Im Sinne dieser Enttäuschung und mit dieser Deutlichkeit werden wir den brasilianischen Behörden unseren Unmut mitteilen.


Luisterend naar de oproep van de nabestaanden van de slachtoffers, eisen wij dus dat Battisti wordt overgeleverd aan de Italiaanse justitie, die net zoals voorheen in honderden gevallen van ex-terroristen die nu weer deelnemen aan de maatschappij, zal laten zien dat het bestraffen van misdadigers hun gedrag kan verbeteren, zoals de Italiaanse geleerde Beccaria de westerse rechtscultuur heeft bijgebracht, en niet alleen bestaat uit intimidatie en verloedering zoals de Braziliaanse autoriteiten vrezen.

Genau wir die Familien der Opfer fordern wir daher, dass Cesare Battisti vor das italienische Justizsystem gestellt wird, das – wie bereits in Hunderten anderer Fälle ehemaliger Terroristen, die nun wieder in das soziale und zivile Leben eingegliedert sind – zeigen wird, dass Bestrafung auch Wiedergutmachung bedeutet, wie der Italiener Cesare Beccaria der westlichen, auf Recht beruhenden Zivilisation gelehrt hat, und nicht nur Einschüchterung oder Brutalisierung, wie die brasilianischen Behörden fürchten.


Na deze controle is de Commissie de Braziliaanse autoriteiten echter onder druk blijven zetten om hun veterinaire controlemaatregelen verder te verbeteren.

Die Kommission übt allerdings seit dieser Überprüfung weiterhin Druck auf die brasilianischen Behörden aus, damit diese ihre Veterinärkontrollmaßnahmen weiter verbessern.


De wetgever heeft echter eveneens rekening willen houden met het onpartijdigheidsbeginsel, wat blijkt uit de door artikel 411, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek geboden mogelijkheid voor de in artikel 410, § 1, bedoelde overheden om het onderzoek te laten voeren door een persoon van minstens gelijke rang die zij in hun korps aanwijzen of de korpschef van een hoger niveau.

Der Gesetzgeber wollte jedoch gleichzeitig den Grundsatz der Unparteilichkeit berücksichtigen, was aus der durch Artikel 411 § 1 des Gerichtsgesetzbuches gebotenen Möglichkeit für die in Artikel 410 § 1 vorgesehenen Instanzen, die Untersuchung von einer Person von mindestens dem gleichen Rang, die sie in ihrem Korps bestimmten, oder vom Korpschef einer übergeordneten Ebene durchführen zu lassen, hervorgeht.


De Braziliaanse veterinaire autoriteiten hebben echter een uitbraak van mond- en klauwzeer vastgesteld in de staat Mato Grosso do Sul bij de grens met de staat Paraná; deze uitbraak is op 10 oktober 2005 door de Werelddiergezondheidsorganisatie gemeld.

Die brasilianischen Veterinärbehörden haben allerdings den Ausbruch der Maul- und Klauenseuche bestätigt, und das Internationale Tierseuchenamt hat am 10. Oktober 2005 berichtet, dass diese Seuche im brasilianischen Bundesstaat Mato Grosso do Sul nahe der Grenze zum Bundesstaat Parana ausgebrochen ist.


In het geval van "strafzaken" zoals die hieronder worden gedefinieerd, hebben verschillende lidstaten er echter voor gekozen bepaalde beslissingen aan bestuurlijke autoriteiten over te laten.

Was "Strafsachen" im Sinne der nachfolgenden Definition anlangt, können allerdings in einigen Mitgliedstaaten der EU auch Verwaltungsbehörden be stimmte Entscheidungen treffen.


De onderhandelingen inzake de nieuwe ronde van ESF-programma's hebben echter laten zien dat in de meeste lidstaten er weinig wisselwerking was tussen de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de voorbereiding van de NAP's en de autoriteiten die de ESF-maatregelen beheren.

Allerdings haben die Verhandlungen über die neue Runde von ESF-Programmen gezeigt, dass die gegenseitige Befruchtung zwischen den für die Vorbereitung der NAP zuständigen nationalen Behörden und jenen, die für die Durchführung der ESF-Initiativen verantwortlich sind, in den meisten Mitgliedstaaten gering ist.


Overwegende dat het van belang is mechanismen voor administratieve samenwerking op te zetten, zowel binnen de Gemeenschap als met derde landen die eveneens partij zijn bij het VN-Verdrag ; dat men zich in dit verband, wat de bevoegde autoriteiten in de Gemeenschap betreft, moet laten leiden door Verordening (EEG) nr. 1468/81 van de Raad van 19 mei 1981 betreffende wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de ...[+++]

Es kommt darauf an, Formen verwaltungsmässiger Zusammenarbeit sowohl innerhalb der Gemeinschaft als auch im Verhältnis zu Drittländern, die diesem Übereinkommen ebenfalls beigetreten sind, vorzusehen. Hinsichtlich der in der Gemeinschaft zuständigen Behörden erscheint es insoweit zweckmässig, sich an die Verordnung (EWG) Nr. 1468/81 des Rates vom 19. Mai 1981 über die gegenseitige Unterstützung zwischen den Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission zur Gewährleistung der ordnungsgemässen Durchführung der Zoll- und Agrarregelung (1), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 945/87 (2 ...[+++]


w