Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breed mogelijk willen toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur heeft een zo breed mogelijk terrein willen bestrijken en de leden van verschillende parlementaire commissies in de gelegenheid willen stellen een bezonken bijdrage te leveren.

Die Absicht des Berichterstatters war es, den Sachverhalt möglichst umfassend zu behandeln und den Mitgliedern der verschiedenen Ausschüsse des Parlaments die Gelegenheit zu bieten, ihre Ansichten zu dem Verhandlungsprozess zu äußern.


EU-commissaris voor Onderzoek, Wetenschap en Innovatie, Carlos Moedas, zei hierover het volgende: "Wat wij kortom willen bereiken, is dat de Horizon 2020-middelen aan een zo breed mogelijk scala aan Europese universiteiten en onderzoeksinstellingen ten goede komen.

Der EU-Kommissar für Forschung, Wissenschaft und Innovation, Carlos Moedas, erklärte hierzu: „Kurz gesagt: Wir wollen, dass die Mittel des Programms „Horizont 2020“ einem breitestmöglichen Spektrum europäischer Hochschulen und Forschungseinrichtungen zugute kommen.


Wat heeft het voor zin om de dataomvang zo gering mogelijk te houden wanneer we over PNR onderhandelen, als de VS in reactie daarop aankondigen dat ze niet alleen een inreisheffing willen toepassen, maar ook extra gegevens van passagiers willen verzamelen?

Was nützt es, wenn wir bei den Verhandlungen zu den Fluggastdaten die Datenmenge so gering wie möglich halten, wenn im Gegenzug die USA ankündigen, nicht nur eine Einreisegebühr erheben zu wollen, sondern von den Fluggästen zusätzliche Daten erheben.


Deze aspiraties moeten worden gestimuleerd met een zo breed mogelijk scala aan initiatieven met een gemeenschappelijke doel, om te zorgen voor een zo breed mogelijke deelname van burgers aan het democratische leven binnen de Unie, waaronder niet in de laatste plaats jonge mensen, en, zou ik daar nog aan willen toevoegen, de deelname van vrouwen.

Diese Bestrebungen müssen durch eine breite Palette von Initiativen mit gemeinsamen Zielen gefördert werden, um die breitestmögliche Beteiligung der Bürger, nicht zuletzt der jungen Leute und, wie ich hinzufügen möchte, der Frauen, am demokratischen Leben der Union zu gewährleisten.


Met Erasmus Mundus II willen wij de samenwerking tussen universiteiten in Europa en de rest van de wereld zo breed mogelijk maken. Het nieuwe programma wordt ruimer opgezet wat het aantal deelnemers, de beschikbare hogeronderwijsprogramma's en het beurzenaanbod betreft.

Mit Erasmus Mundus II wollen wir nun das Potenzial der Zusammenarbeit zwischen europäischen Hochschulen und Hochschulen aus Drittstaaten in der ganzen Welt voll ausschöpfen. Der Geltungsbereich des neuen Programms wird in puncto Teilnehmer, Programmangebote und Stipendien ausgedehnt.


Het Hof stelt vast dat er geen twijfel over mogelijk is dat de Franse heffing een „bepaling in een rechtsinstrument” is als bedoeld in de communautaire verordeningen inzake de invoering van de euro, en dat de Franse wetgever met de betrokken regeling deze verordeningen heeft willen toepassen bij de vaststelling van het heffingbedrag.

Nach Feststellung des Gerichtshofs kann es keinem Zweifel unterliegen, dass der Betrag der französischen Abgabe eine „Bestimmung in einem Rechtsinstrument“ im Sinne der Gemeinschaftsverordnungen über die Einführung des Euro darstellt und dass der französische Gesetzgeber mit dem Erlass der in Rede stehenden Regelung die Gemeinschaftsregelung über die Einführung des Euro für die Festsetzung des Betrags der Abgabe hat anwenden wollen.


Ik kan u zonder meer zeggen dat tijdens de uitermate ingewikkelde onderhandelingen die hebben plaatsgevonden, zowel de Europese instellingen - het voorzitterschap en de Commissie - als de Verenigde Staten hebben bevestigd onmiddellijk samen aan de slag te willen gaan en te willen streven naar een zo breed mogelijk toepassingsgebied.

Ich kann ohne Weiteres behaupten, dass während der äußerst komplizierten Verhandlungen sowohl die europäischen Organe – Ratspräsidentschaft und Kommission – als auch die Vereinigten Staaten ihren Willen bestätigt haben, sich sofort gemeinsam an die Arbeit zu machen.


de gezamenlijke werkzaamheden te steunen van de lidstaten die gecoördineerde initiatieven willen opzetten en deze zo breed mogelijk willen toepassen, met name op het gebied van de voedselverbetering, de economische analyse van de gevolgen van obesitas, marketing en openbare aanbestedingen inzake voedingsmiddelen.

die gemeinsame Arbeit der Mitgliedstaaten zu unterstützen, die bereit sind, weiterhin einschlägige koordinierte Initiativen zu entwickeln und möglichst großflächig umzusetzen, insbesondere in den Bereichen Verbesserung der Produktqualität von Lebensmitteln, Analyse der wirtschaftlichen Folgen von Adipositas, Vermarktung und die öffentliche Beschaffung von Lebensmitteln.


Met betrekking tot belastingfraude heeft de Raad de Commissie verzocht wetgevingsvoorstellen in te dienen om een breed scala aan klassieke fraudebestrijdingsmaatregelen efficiënter te doen toepassen, en om verder gaande fraudebestrijdingsmaatregelen te bestuderen, waaronder belastingheffing in de lidstaat van vertrek, en met inbegrip van een effectbeoordeling van een facultatieve verleggingsregeling, waarbij de belastingschuld van de leverancier naar de afnemende ondernemer zou worden verlegd, als ...[+++]

Was den Steuerbetrug betrifft, so hat der Rat die Europäische Kommission ersucht, Rechtsetzungsvorschläge zur Verbesserung der Wirksamkeit einer Vielzahl konventioneller Maßnahmen zur Steuerbetrugsbekämpfung vorzulegen und weiter gehende Maßnahmen, einschließlich der Besteuerung im Mitgliedstaat des Abgangs (Ursprungsland), zu prüfen; gewünscht wird in diesem Zusammenhang auch, dass die Auswirkungen eines – als ein Mittel zur Bekämpfung des Steuerbetrugs denkbaren – fakultativen Reverse-Charge-Systems analysiert werden, bei dem die Steuerschuld vom leistenden auf das empfangende Unternehmen verlagert wird.


3. is van mening dat het uiteindelijke doel moet zijn om tot een situatie te komen waarbij alle grensoverschrijdende beleggingsdiensten alleen zijn onderworpen aan de gedragsregels en reclamevoorschriften van het land van oorsprong, wat betekent dat de nationale ter zake bevoegde autoriteiten een systeem van gedragsregels en reclamevoorschriften toepassen op uitgaande diensten die door op hun grondgebied gevestigde ondernemingen en door filialen van buitenlandse, op hun grondgebied gevestigde ondernemingen worden aangeboden; meent da ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass das Endziel in einer Situation bestehen muss, in der alle grenzübergreifenden Wertpapierdienstleistungen nur den Wohlverhaltensregeln und den Werberegeln des Herkunftslandes unterliegen, was bedeutet, dass die Behörden des zuständigen Mitgliedstaats ihre Wohlverhaltensregeln und ihre Werberegeln auf grenzübergreifende Dienstleistungen anwenden, die von in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Wertpapierfirmen sowie von in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen Zweigniederlassungen ausländischer Firmen angeboten werden; dieses Konzept hat den Vorteil, dass es der oben genannten Richtlinie 2000/31/EG über den ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breed mogelijk willen toepassen' ->

Date index: 2021-03-12
w